🔍
Search:
NÚMERO
🌟
NÚMERO
@ Name [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1
낱낱의 수.
1
NÚMERO:
Cada una de las cifras.
-
Sustantivo
-
1
수와 관련되거나 수를 기준으로 하는 것.
1
NÚMERO:
Lo que se relaciona con el número o se basa en número.
-
☆
Sustantivo
-
1
하나씩 세는 물건의 수.
1
NÚMERO:
Cifra con la que se cuenta una cantidad de cosas.
-
Sustantivo
-
1
번호나 차례, 또는 그 숫자.
1
NÚMERO:
Número u orden, o su cifra.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1
차례를 나타내거나 서로 다른 것과 구별하기 위해 붙이는 숫자.
1
NÚMERO:
Se refiere al número asignado para indicar el orden o distinguir dos o más cosas que son diferentes entre sí.
-
Interjección
-
1
군대에서, 지휘자가 군인들에게 차례로 번호를 붙여 말하라는 구령.
1
¡NÚMERO!:
En el Ejército, instrucción que da un jefe a los soldados para que digan en orden el número que le corresponde.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
많은 수.
1
GRAN NÚMERO:
Número grande.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
2로 나누어서 나머지 1이 남는 수.
1
NÚMERO IMPAR:
Número entero que deja 1 como resto cuando es dividido por 2.
-
Sustantivo
-
1
차례대로 매긴 번호.
1
NÚMERO:
Número asignado a una habitación o una casa en un cierto orden.
-
2
미술에서, 그림 작품의 크기를 나타내는 번호.
2
NÚMERO:
En el ámbito de bellas artes, número usado para indicar el tamaño de una pintura.
-
Sustantivo
-
1
1과 그 수 자신 이외의 자연수로는 나눌 수 없는 자연수.
1
NÚMERO PRIMO:
Número natural que no es divisible por ningún otro número, excepto por sí mismo y por 1.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1
셀 수 있는 사물을 세어서 나타낸 값.
1
NÚMERO:
Valor que indica la cantidad de las cosas contables.
-
3
문법에서, 명사, 대명사가 하나 또는 여럿임을 나타내는 개념.
3
NÚMERO:
En la gramática, concepto que expresa si el sustantivo o el pronombre se refiere a una sola persona o cosa o a más de una.
-
Sustantivo
-
1
군인 개개인에게 주어지는 고유 번호.
1
NÚMERO SERIAL:
Número que se asigna a cada uno de los soldados.
-
2
(속된 말로) 어떤 일을 해야 하는 상황이나 지위.
2
(VULGAR) Situación o estatus en el que uno debe realizar algo.
-
☆
Sustantivo
-
1
아주 적은 수.
1
NÚMERO MÍNIMO:
Número muy pequeño.
-
Sustantivo
-
1
0부터 9까지의 숫자를 사용하여 십진법으로 나타낸 수.
1
NÚMERO DECIMAL:
Número que se escribe con decimales utilizando los números de o a 9.
-
Sustantivo
-
1
음수와 영을 제외하고 일부터 시작하여 하나씩 더하여 얻는 수.
1
NÚMERO NATURAL:
Número que abarca de uno hasta los números que se van sumando uno sucesivamente, excepto el número negativo y el cero.
-
Sustantivo
-
1
날의 수.
1
NÚMERO DE DÍAS:
Cantidad de días contados.
-
Sustantivo
-
1
해의 수.
1
NÚMERO DE AÑOS:
Número de años.
-
Sustantivo
-
1
사물의 순서를 나타내는 수.
1
NÚMERO ORDINAL:
Número que indica el orden de las cosas.
-
Sustantivo dependiente
-
1
잡지나 음악 앨범 등을 낼 때 그 발행 차례를 나타내는 단위.
1
EDICIÓN, NÚMERO:
Unidad que representa el orden de emisión de un álbum musical o una revista.
-
Sustantivo
-
1
번호를 적은 종이나 나무, 쇠붙이 등의 조각.
1
PLACA DE NÚMERO:
Pedazo de papel, madera o metal en donde está escrito un número.
🌟
NÚMERO
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Adverbio
-
1.
양이나 수가 정해진 범위에 아주 꽉 찬 모양.
1.
LLENO, ATESTADAMENTE, ABUNDANTEMENTE, COPIOSAMENTE, REPLETAMENTE:
De modo que algo abunde en cantidad o número y llene un espacio limitado.
-
2.
빈 곳이 없을 정도로 무엇이 아주 많은 모양.
2.
ABUNDANTEMENTE, COPIOSAMENTE, REPLETAMENTE:
De modo que un espacio, etc. se llene por completo sin dejar vacío.
-
3.
냄새나 빛, 소리 등이 공간에 아주 널리 퍼져 있는 상태.
3.
LLENO, ATESTADAMENTE, ABUNDANTEMENTE, COPIOSAMENTE:
Dícese así del olor, la luz, el sonido, etc. presentes en un espacio determinado, en estado abundante y extendido ampliamente.
-
4.
어떤 감정이나 생각이 아주 강한 모양.
4.
LLENO, ATESTADAMENTE, ABUNDANTEMENTE, PLENAMENTE, REPLETAMENTE:
Dícese del modo en que se manifiesta un sentimiento o una idea intensa.
-
Sustantivo
-
1.
수나 양이 매우 빠른 속도로 많아지는 것.
1.
(EN) AUMENTO GEOMÉTRICO:
Que el número y la cantidad se incrementan de forma exponencial.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
작고 둥글게 맺힌 액체 덩어리.
1.
GOTA:
Partícula líquida de forma pequeña y redonda.
-
2.
작고 둥글게 맺힌 액체 덩어리를 세는 단위.
2.
GOTA:
Unidad para contar el número de partículas líquidas de forma pequeña y redonda.
-
Sustantivo
-
1.
수나 양, 정도 등이 중간이 되는 것.
1.
PROMEDIO, MEDIA:
Valor medio del número, cantidad o grado de algo.
-
Sustantivo
-
1.
수표나 어음 등의 뒷면에 소유자의 이름과 전화번호 등의 필요한 사항을 적고 서명하거나 도장을 찍는 일.
1.
ENDOSO:
Acción de firmar o sellar tras escribir datos necesarios como nombre o número de teléfono del poseedor al dorso de un cheque, letra de cambio, etc.
-
Verbo
-
1.
세력이 한창 일어나다.
1.
FLORECER, FORTALECERSE, CRECER:
Prosperar o mejorar el estado de una cosa.
-
2.
벌레, 물고기 등의 수가 부쩍 늘어나다.
2.
CRECER, AUMENTAR:
Incrementar bruscamente el número de insectos o peces.
-
3.
집안이 흥하거나 자손이 잘되다.
3.
PROSPERAR, FLORECER:
Desarrollarse una familia o sus descendientes.
-
☆☆
Verbo
-
1.
물체의 넓이, 부피 등을 원래보다 크게 하다.
1.
AMPLIAR, EXPANDIR:
Hacer que la superficie, el volumen etc. de un objeto sea más grande que el original.
-
2.
수나 양 등을 원래보다 많게 하다.
2.
AUMENTAR, AGRANDAR, EXTENDER, AMPLIAR:
Sobrepasar el número o la cantidad del volumen original.
-
4.
힘이나 기운, 세력 등을 이전보다 더 크게 하다.
4.
AUMENTAR, AGRANDAR, EXTENDER, AMPLIAR:
Sobrepasar en intensidad una fuerza, un vigor o un poder previos.
-
6.
재주나 능력 등을 전보다 많게 해서 더 잘하게 하다.
6.
MEJORAR, PROGRESAR:
Realizar con más eficacia un trabajo debido al mejoramiento de las habilidades o capacidades.
-
5.
사는 형편을 더 좋게 하거나 넉넉하게 하다.
5.
MEJORAR, PROGRESAR, PROSPERAR:
Mejorar las condiciones de vida o vivir con más abundancia.
-
3.
시간이나 기간을 원래보다 길게 하다.
3.
ALARGAR, PROLONGAR:
Ampliar o extender un tiempo o período pactado de antemano.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
처음부터 세어 모두 열 개가 됨.
1.
DÉCIMO:
Puesto número diez según el ordenamiento númerico.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
어떤 양을 채우고 남은 부분.
1.
SOBRANTE, RESTANTE:
Resto que queda después de llenar una cierta cantidad.
-
2.
어떤 일을 하다가 마치지 못한 부분.
2.
FALTANTE, SOBRA:
Cantidad, porción o parte que resta o se necesita para terminar un trabajo.
-
3.
어떤 일의 결과.
3.
RESULTADO:
Conclusión, efecto o consecuencia de un trabajo.
-
4.
나눗셈에서 나누어 똑 떨어지지 않고 남는 수.
4.
RESIDUO, RESTO, RESTANTE, RESULTADO:
Cantidad que queda después de haber divido un número no divisible.
-
Verbo
-
1.
수치나 값을 계산해 내다.
1.
TASAR:
Evaluar el valor o precio de algo con números mediante calculación.
-
Sustantivo
-
1.
수나 양, 정도의 중간값을 갖는 수.
1.
PROMEDIO:
Cifra que expresa el valor medio del número, cantidad o grado de algo.
-
Adjetivo
-
1.
크기, 수, 부피 등이 어느 한도보다 조금 더 되는 듯하다.
1.
UN POCO MÁS, ALGO MÁS DE:
Dícese del tamaño, número o volumen de algo, que es ligeramente mayor a cierto límite.
-
☆☆☆
Adjetivo
-
1.
아래에서 위까지의 길이가 길다.
1.
ALTO, ELEVADO:
Que tiene gran extensión en sentido vertical.
-
2.
아래에서 위까지의 벌어진 사이가 크다.
2.
ALTO, ELEVADO:
Que presenta una gran brecha entre el extremo superior y el inferior.
-
3.
온도, 습도, 압력 등이 정해진 기준보다 위에 있다.
3.
DE NIVEL ELEVADO, DE ALTO GRADO:
Dícese de la temperatura, la humedad, la presión, etc. que supera el estándar establecido.
-
4.
품질이나 수준 또는 능력이나 가치가 보통보다 위에 있다.
4.
DE NIVEL ELEVADO, DE ALTO GRADO:
Dícese de la calidad, el nivel, la habilidad o el valor de algo o alguien que supera el promedio.
-
5.
값이나 비율이 보통보다 위에 있다.
5.
ELEVADO, CARO, ALTO:
Dícese del valor o el porcentaje de algo que supera el promedio.
-
6.
지위나 신분 등이 보통보다 위에 있다.
6.
ALTO, NOBLE:
Dícese del cargo o la posición social que ocupa alguien que se sitúa por encima del nivel medio.
-
7.
소리가 음의 차례에서 위쪽이거나 진동수가 크다.
7.
ALTO, ELEVADO, AGUDO:
Dicho de un sonido que corresponde al rango agudo de la escala musical o presenta mayor frecuencia de vibraciones acústicas.
-
8.
이름이나 명성이 널리 알려진 상태에 있다.
8.
POPULAR, RENOMBRADO, ELEVADO, ALTO, REPUTADO:
Dícese de la popularidad o el renombre de alguien que presenta un alcance amplio.
-
9.
기운 등이 매우 세차고 대단한 상태에 있다.
9.
ALZADO, ELEVADO, REFORZADO:
Dícese del espíritu o el vigor de algo o alguien que está elevado y fortalecido.
-
10.
어떤 의견이 다른 의견보다 많고 세다.
10.
MAYORITARIO, PRIORITARIO, ALTO:
Dícese de una opinión que predomina sobre otras en términos del número de adeptos, etc.
-
11.
꿈이나 이상이 매우 크다.
11.
ALTO, GRANDE, AMBICIOSO:
Dícese del sueño o el ideal de alguien muy grande.
-
12.
소리의 세기가 세다.
12.
ALTO, FUERTE:
Dícese de un sonido que tiene gran intensidad.
-
13.
일어날 확률이나 가능성이 다른 것보다 많다.
13.
ALTO, ELEVADO:
Dícese de la probabilidad o la posibilidad de que algo suceda que es mayor que la de otros.
-
Verbo
-
1.
생물체의 수나 양이 늘어서 많이 퍼지다.
1.
REPRODUCIRSE, MULTIPLICARSE, PROPAGARSE, PROLIFERARSE:
Extenderse mucho tras aumentarse el número o la cantidad de seres vivos.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
손으로 잡거나 누르고 있던 물건을 손을 펴거나 힘을 빼서 손에서 빠져나가게 하다.
1.
DEJAR, SOLTAR, AFLOJAR, ABANDONAR:
Dejar escapar un objeto que se sostenía o se presionaba con la mano.
-
2.
계속해 오던 일을 그만두다.
2.
RENUNCIAR, DEJAR:
Abandonar un trabajo que se estaba haciendo.
-
3.
걱정이나 긴장 등을 잊거나 풀어 없애다.
3.
ATENUAR, RELAJAR, ALIVIAR, ALIGERAR:
Aminorar o disminuir una preocupación o tensión con el ánimo de que desaparezca.
-
4.
노름이나 내기에서 돈을 걸다.
4.
APOSTAR:
Arriesgar dinero en juegos o apuestas.
-
5.
논의의 대상으로 삼다.
5.
DESAFIAR:
Retar a alguien a una discusión.
-
6.
수판이나 막대기 등을 이용하여 수를 세다.
6.
CONTAR, CONTABILIZAR, CALCULAR, COMPUTAR:
Contar utilizando palos o el ábaco.
-
7.
빨리 가도록 힘을 더하다.
7.
ACELERAR, ESTIMULAR:
Aumentar la fuerza para ir rápido.
-
8.
병에서 벗어나 몸이 회복되다.
8.
CURAR, SANAR, RECUPERAR, MEJORAR:
Restablecimiento del cuerpo después de una enfermedad.
-
9.
잡거나 쥐고 있던 물체를 어떤 곳에 두다.
9.
PONER, COLOCAR, SITUAR, COLGAR:
Sujetar o suspender un objeto en algún lugar.
-
10.
어떤 곳에 기계나 장치, 구조물 등을 설치하다.
10.
COLOCAR, ESTABLECER, INSTALAR:
Ubicar un equipo, una maquinaria o una estructura en un lugar.
-
11.
동물이나 물고기를 잡기 위해 일정한 곳에 무엇을 두다.
11.
COLOCAR UNA TRAMPA, PONER UNA TRAMPA:
Ubicar un artificio o dispositivo en algún lugar para atrapar animales o peces.
-
12.
무늬나 그림, 글자 등을 새기다.
12.
GRABAR, TALLAR, IMPRIMIR, SELLAR:
Esculpir una figura, dibujo o letra.
-
13.
불을 지르거나 피우다.
13.
INCENDIAR, PRENDER, ENCENDER:
Encender o pegar fuego.
-
14.
옷, 이불, 방석 등을 만들 때 속에 솜이나 털과 같은 내용물을 넣다.
14.
INSERTAR, METER, INTRODUCIR, COLOCAR:
Insertar materiales como algodón o pelos en la fabricación de ropa, mantas o acolchados.
-
15.
중심이 되는 음식에 다른 것을 섞어서 한 음식으로 만들다.
15.
FUSIONAR, MEZCLAR:
Comida que resulta a partir de una mezcla.
-
16.
심어서 가꾸거나 키우다.
16.
CULTIVAR, CUIDAR, LABRAR:
Sembrar y cuidar el cultivo.
-
17.
어떤 수에 수를 더하다.
17.
AÑADIR, AGREGAR, SUMAR:
Adicionar un número o una cantidad.
-
18.
어떤 목적을 위하여 사람이나 동물 등을 내보내다.
18.
SACAR, DESALOJAR:
Hacer salir personas o animales de un lugar con un determinado objetivo.
-
19.
치료를 위해 주사나 침을 찌르다.
19.
CLAVAR, PINCHAR, PUNZAR:
Aplicar una jeringa o aguja de acupuntura para llevar a cabo un tratamiento.
-
20.
상대에게 어떤 행동을 하다.
20.
ACTUAR, EJERCER, INFLIGIR, COMETER:
Emprender algún acto contra otra persona.
-
21.
돈이나 이자를 받고 집이나 돈, 쌀 등을 빌려주다.
21.
PRESTAR, ALQUILAR, ARRENDAR, RENTAR:
Ceder la casa, dinero o arroz a cambio de un precio o a interés.
-
22.
값을 계산하여 매기다.
22.
MARCAR PRECIO, PONER PRECIO, REGISTRAR PRECIO:
Imponer o señalar un precio.
-
23.
장기나 바둑에서 돌이나 말을 두다.
23.
PONER, COLOCAR, UBICAR, SITUAR, JUGAR:
Colocar o hacer uso de fichas o piezas en los juegos de mesa como el janggi o el baduk.
-
24.
총이나 대포를 쏘다.
24.
DISPARAR, TIROTEAR, DESCARGAR:
Disparar una pistola o un cañón.
-
25.
어떤 내용을 편지 등으로 알리다.
25.
COMUNICAR, NOTIFICAR:
Informar cierto contenido mediante carta.
-
26.
말을 높이지 않고 반말로 말하다.
26.
TUTEAR:
Emplear un registro informal para hablar.
-
27.
기계 장치를 조작하여 원하는 상태가 되게 하다.
27.
ACOPLAR:
Poner en estado deseado mediante manipulación de aparatos mecánicos.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
수나 양, 크기 등이 가장 큼.
1.
MÁXIMO, MAYOR:
Más grande de todos en número, cantidad o volumen.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
정해진 수, 양이나 정도에 이르지 못하다.
1.
SER POCO, FALTAR:
Ser algo escaso en cantidad o número.
-
2.
능력, 힘, 지식 등이 기준에 미치지 못하다.
2.
SER INFERIOR:
Ser menos que otro en capacidades, en cualidades, en educación, etc.
-
☆☆
Verbo
-
1.
여럿이 한꺼번에 무리를 지어 모이다.
1.
AMONTONARSE, AGOLPARSE, APIÑARSE:
Juntarse de golpe en un lugar gran número de personas.
-
2.
구름이나 파도 등이 한꺼번에 많이 몰리다.
2.
AFLUIR:
Venir muchas nubes u olas en poco tiempo.
-
3.
기분이나 감정, 기운 등이 한꺼번에 몰리다.
3.
AGOLPARSE:
Acudir a la mente juntas y de golpe sensaciones o emociones.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
여럿 가운데서 어떤 것을 특별히 더 좋아함.
1.
PREFERENCIA:
Inclinación especial hacia algo entre un número de opciones.
-
☆☆☆
Adverbio
-
1.
양이나 수가 정해진 범위에 꽉 찬 모양.
1.
LLENAMENTE, ATESTADAMENTE, ABUNDANTEMENTE, COPIOSAMENTE, REPLETAMENTE:
Forma en que algo abunda en cantidad o número y llena un espacio limitado.
-
2.
빈 곳이 없을 정도로 무엇이 많은 모양.
2.
ABUNDANTEMENTE, COPIOSAMENTE, REPLETAMENTE:
Forma en que un espacio, etc. está lleno sin vacío.
-
3.
냄새나 빛, 소리 등이 공간에 널리 퍼져 있는 상태.
3.
LLENAMENTE, ATESTADAMENTE, ABUNDANTEMENTE, HARTO, COPIOSAMENTE:
Dicho de olor, luz, sonido, etc.: en estado abundante, extendido en un espacio determinado.
-
4.
어떤 감정이나 생각이 강한 모양.
4.
LLENAMENTE, ATESTADAMENTE, ABUNDANTEMENTE, PLENAMENTE, REPLETAMENTE:
Dicho de un sentimiento o una idea: en forma fuerte e intensa.