🔍
Search:
OBLIGACIÓN
🌟
OBLIGACIÓN
@ Name [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1
직장에서 책임을 지고 맡은 일에 따른 기본적인 역할과 위치.
1
DEBER:
Papel y posición básica según el trabajo que debe encargarse con responsabilidad en el lugar del trabajo.
-
2
마땅히 해야할 일이나 지켜야 할 도리.
2
OBLIGACIÓN:
Deber que se debe respetar o realizar de por sí.
-
Sustantivo
-
1
맡은 일에 따른 책임이나 임무.
1
DEBER, OBLIGACIÓN:
Tarea o responsabilidad que tiene por un trabajo.
-
Sustantivo
-
1
의무적으로 마땅히 해야 할 역할이나 행동.
1
DEBER, OBLIGACIÓN:
Papel o acción que alguien debe ejecutar indispensablemente.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
어떤 일을 강제로 요구함.
1
FORZAMIENTO, OBLIGACIÓN:
Acción de hacer que alguien trabaje forzadamente de una determinada manera.
-
Sustantivo
-
1
맡은 일이나 책임.
1
OBLIGACIÓN, RESPONSABILIDAD:
Tarea o deber que se tiene a cargo.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
남에게 빌려 써서 갚아야 하는 돈.
1
DEUDA, PASIVO:
Dinero que se debe devolver por haberlo tomado prestado del otro.
-
2
다른 사람에게 받은 도움을 갚아야 할 마음의 부담. 또는 갚아야 할 은혜.
2
DEUDA, OBLIGACIÓN:
Carga del corazón para devolver una ayuda recibida de otra persona. O favor a devolver.
-
Sustantivo
-
1
자기가 마땅히 해야 할 일이나 책임.
1
PROPIA FUNCIÓN, PROPIA OBLIGACIÓN:
Deberes u obligaciones que uno debe realizar debidamente.
-
Sustantivo
-
1
사람으로서 당연히 지켜야 할 옳은 뜻.
1
CAUSA, OBLIGACIÓN, DEBER, COMPROMISO:
Meta, causa o voluntad que siendo una persona necesariamente debe acatar.
-
Sustantivo
-
1
어떤 일을 하기 위해 이유나 핑계를 내세우는 입장이나 주장.
1
OBLIGACIÓN MORAL, CAUSA, JUSTIFICACIÓN:
Motivo o pretexto con que se ajusta un plan de acción.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
마땅히 해야 할 일.
1
OBLIGACIÓN, DEBER, RESPONSABILIDAD:
Quehaceres obligatorios.
-
2
법으로 정해져 강제성이 있는, 반드시 해야 하는 일.
2
OBLIGACIÓN:
Lo que hay que hacer inevitable y obligatoriamente por estar establecido por la ley.
-
Sustantivo
-
1
국가나 민족 등이 반드시 해야 할 일이나 임무.
1
TAREA, DEBER, OBLIGACIÓN:
Tarea que debe cumplir sin falta un Estado o su pueblo.
-
2
개인이나 단체가 맡아서 해야 할 일이나 업무.
2
TAREA, DEBER, OBLIGACIÓN:
Tarea o trabajo que debe responsabilizar un particular o una organización.
-
☆
Sustantivo
-
1
사람이 신분이나 입장에 따라 지켜야 할 도리.
1
OBLIGACIÓN MORAL, PRINCIPIO:
Norma que una persona debe acatar de acuerdo a su estatus o postura.
-
2
어떤 일을 하기 위해 내세우는 이유나 핑계.
2
PRETEXTO, JUSTIFICACIÓN, RAZÓN:
Motivo que se alega para realizar algo.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
맡은 일이나 의무.
1
RESPONSABILIDAD, DEBER:
Obligación o trabajo bajo su responsabilidad.
-
2
어떤 일의 결과에 대해서 가지는 의무나 부담. 또는 그 결과에 따른 불이익.
2
OBLIGACIÓN, RESPONSABILIDAD:
Compromiso o cometido que se tiene sobre el resultado de un hecho. O pérdida a causa de tal resultado.
-
3
법을 어긴 사람에게 법적 불이익을 주거나 제한을 두는 일.
3
RESPONSABILIDAD:
Acción de limitar o dar perjuicios legales a la persona que ha violado una ordenanza.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1
사람이나 차 등이 지나다닐 수 있게 땅 위에 일정한 너비로 길게 이어져 있는 공간.
1
CALLE:
Camino alargado y delimitado para que puedan transitar coches o personas.
-
2
배나 비행기 등이 물 위나 공중에서 일정하게 다니는 곳.
2
CAMINO, RUTA:
Zona acuática o aérea delimitada para el tránsito de barcos o aviones.
-
3
목적지에 이르기 위해 거쳐 가는 공간.
3
CAMINO:
Ruta que hay que seguir para llegar a un destino.
-
4
시간이 지남에 따라 사람이 살아가거나 사회가 발전해 나가는 과정.
4
PROCESO:
Fases sucesivas de la evolución de una sociedad o las que vive una persona con el paso del tiempo.
-
5
사람이나 사회가 지향하는 것을 향해 가는 일.
5
OBJETIVO, META:
Fin al que apuntan las aspiraciones personales o sociales.
-
6
어떤 자격이나 신분으로서 해야 할 도리나 임무.
6
DEBER, OBLIGACIÓN, TAREA, QUEHACER:
Obra, misión o trabajo que tiene que realizarse conforme a la condición o el estatus.
-
7
무엇을 하기 위한 방법.
7
CAMINO:
Manera de hacer algo.
-
8
어떤 행동이 끝나자마자 즉시.
8
TRAYECTO:
Tan pronto como finaliza una determinada acción.
-
9
어떤 곳으로 이동하는 도중.
9
TRAYECTO:
Acción de atravesar en dirección a un lugar determinado.
-
10
과정이나 도중의 뜻을 나타내는 말.
10
RUTA:
Palabra que denota el proceso o la franja de camino transitado. Palabra que significa 'en el proceso de' o 'en medio de' algo.
🌟
OBLIGACIÓN
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1.
법률에 따라 주장의 정당성을 심판하여 권리나 의무 등을 확정해 달라고 법원에 신청하는 일.
1.
DEMANDA:
Requerimiento que se hace a alguien en un juicio para determinar la legitimidad de un argumento, confirmar un derecho u obligación, etc., a los que asiste la ley.
-
None
-
1.
어떤 행동을 제대로 하지 않음을 나타내는 표현.
1.
Expresión que indica falta de fidelidad para hacer un acto u obligación.
-
None
-
1.
반드시 그럴 필요나 의무가 있음을 나타내는 표현.
1.
Expresión que indica que sí o sí tiene tal necesidad u obligación.
-
Verbo
-
1.
책임이나 의무 등을 무시하여 관심을 갖거나 돌보지 않다.
1.
ABANDONAR, RENUNCIAR, DEJAR:
No tener interés ni dedicar atención desatendiendo su responsabilidad, obligación, etc.
-
Sustantivo
-
1.
단체나 조직에 속한 사람들을 불러 모음.
1.
CONVOCACIÓN:
Acción de convocar a personas que pertenecen a cierto grupo u órgano.
-
2.
전쟁 등의 비상사태에 또는 훈련 등을 위하여, 국가가 병역 의무를 마친 사람을 군대에 불러들여 군인이 되게 함.
2.
RECLUTAMIENTO, MOVILIZACIÓN:
Acción de reclutar a personas que cumplieron con la obligación del servicio militar para que sean soldados en una situación de emergencia como la guerra o para el entrenamiento.
-
None
-
1.
반드시 그럴 필요나 의무가 있음을 나타내는 표현.
1.
Expresión que indica que sí o sí tiene tal necesidad u obligación.
-
Sustantivo
-
1.
친권을 행사할 권리와 의무를 가진 사람.
1.
PERSONA CON DERECHO PATERNAL:
Persona que tiene el derecho y la obligación de ejercer la autoridad como padre.
-
Sustantivo
-
1.
부모가 미성년인 자식에 대해 보호와 감독을 내용으로 하는 신분상, 재산상의 권리와 의무.
1.
DERECHO PATERNAL:
Derecho y obligación que tienen los padres sobre su hijo de menor edad, en torno a su protección y la supervisión de bienes e identidad.
-
Sustantivo
-
1.
정해진 날까지 하기로 된 일을 하지 않았을 때, 약속을 지키고 의무를 다하라고 재촉하는 문서.
1.
CARTA DE INTIMACIÓN, RECORDATORIO:
Escrito para exigir el cumplimiento de una obligación que no ha sido satisfecha dentro del plazo establecido.
-
Verbo
-
1.
서로 간에 돈을 줄 의무와 받을 권리에 대한 관계가 깨끗이 해결되다.
1.
LIQUIDAR, CANCELAR:
Solucionar completamente la relación de dos o más personas de la obligación de dar y el derecho a recibir dinero.
-
2.
과거의 좋지 않았던 일들이 깨끗이 해결되다.
2.
RESOLVER, CONCLUIR:
Solucionar completamente un hecho negativo del pasado.
-
-
1.
어떤 일에 대한 책임이나 의무를 갖다.
1.
SOBRECARGAR EN EL HOMBRO:
Tener una obligación o responsabilidad sobre un trabajo.
-
-
1.
어떠한 일에 꽉 잡혀 벗어나지 못하게 하다.
1.
(LIT.) AGARRAR EL TOBILLO, ATAR:
Impedir que se libere de algún trabajo, obligación, etc.
-
2.
남의 약점을 잡다.
2.
AGARRAR EL TOBILLO:
Conocer el punto débil del otro.
-
Verbo
-
1.
왕이나 권력자의 자리가 물려져 계속 이어지다.
1.
SER SUCEDIDO, SER HEREDADO:
Continuar alguien en el lugar de un rey o una potencia.
-
2.
다른 사람의 권리나 의무가 물려져 계속 이어지다.
2.
SER SUCEDIDO, SER SUBROGADO:
Seguir con el derecho o la obligación de otra persona.
-
Verbo
-
1.
물체 등을 힘껏 힘을 주어 앞으로 나아가게 하다.
1.
EMPUJAR:
Hacer fuerza contra una cosa para moverla hacia adelante.
-
2.
자기가 할 일이나 책임을 남에게 억지로 넘기다.
2.
CARGAR:
Dejar o imponer a alguien una carga u obligación que es nuestra responsabilidad.
-
Verbo
-
1.
단체나 조직에 속한 사람들이 부름을 받아 모이다.
1.
SER CONVOCADO, SER LLAMADO:
Reunirse las personas que pertenecen a cierto grupo u órgano siendo convocadas.
-
2.
전쟁 등의 비상사태에 또는 훈련 등을 위하여, 병역 의무를 마친 사람이 군대에 불려 들어가 군인이 되다.
2.
SER CONVOCADO, SER MOVILIZADO:
Llegar una persona que ha cumplido con la obligación del servicio militar a ser soldado en una situación de emergencia como la guerra o para el entrenamiento.
-
Verbo
-
1.
일을 맡거나 책임, 의무를 지다.
1.
HACERSE CARGO:
Encargarse de un asunto o asumir una responsabilidad u obligación.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
무엇이 어디에 닿아 떨어지지 않다.
1.
PEGARSE, ADHERIRSE, UNIRSE:
No llegar a caerse por estar algo junto a otra cosa.
-
2.
시험 등에 합격하다.
2.
APROBARSE, PASARSE:
Tener éxito en el examen.
-
3.
불이 옮아 타기 시작하다.
3.
ENCENDERSE, INFLAMARSE:
Empezar a arder el fuego.
-
4.
어떤 일에 나서다. 또는 어떤 일에 매달리다.
4.
EMPRENDERSE, ENTABLARSE, LANZARSE, ABORDARSE:
Llegar a empezar cierto trabajo. O encargarse de cierto oficio.
-
5.
어떤 것에 시설이 딸려 있다.
5.
ANEXARSE:
Estar una instalación anexa a cierta cosa.
-
6.
조건, 이유, 구실 등이 따르다.
6.
AGREGARSE, ADICIONARSE, AÑADIRSE:
Anexionarse alguna condición, razón, obligación, etc.
-
7.
어떤 곳에 계속 머무르다.
7.
PERMANECERSE, MANTENERSE, CONTINUARSE, SEGUIRSE:
Quedarse en cierto lugar continuamente.
-
8.
주가 되는 것에 달리거나 딸리다.
8.
ANEXARSE, ADJUNTARSE:
Estar adjunto o anexo a algo principal.
-
9.
옷이 몸에 꼭 끼다.
9.
PEGAR, AJUSTAR:
Quedarse ajustada la ropa al cuerpo.
-
10.
물체와 물체 또는 사람이 서로 가까이 하다.
10.
INTIMARSE, JUNTARSE:
Juntarse bien entre cuerpos o personas.
-
11.
생활을 남에게 기대다.
11.
DEPENDERSE:
Vivir de la protección de alguien.
-
12.
바로 옆에서 돌보거나 따라다니다.
12.
CUIDAR, ACOMPAÑAR, ATENDER:
Atender o acompañar a alguien a su lado.
-
13.
어떤 놀이나 일, 단체 등에 참여하다.
13.
PARTICIPAR, COLABORAR, COOPERAR, AYUDAR:
Tomar parte en cierto juego, trabajo, organización, etc.
-
14.
가까이 따르다.
14.
UNIRSE, PEGARSE:
Adherirse a algo.
-
15.
사람이나 장소 등에 귀신 등이 옮아 들어가다.
15.
ENDEMONIARSE, ENDIABLARSE, EMBRUJARSE, HECHIZARSE:
Introducirse demonios en el cuerpo de alguien o un lugar.
-
16.
실력 등이 생기거나 늘어나다.
16.
ELEVAR, MEJORAR, TENER:
Llegar a tener o mejorar la capacidad.
-
17.
어떤 것이 더해지거나 생기다.
17.
AUMENTAR, CRECER, OBTENER, GANAR:
Sumarse o añadirse a cierta cosa.
-
18.
목숨이 이어지다.
18.
VIVIR:
Continuar la vida.
-
19.
이름이나 평판 등이 생기다.
19.
OBTENER, GANAR:
Ganar nombre, reputación, etc.
-
20.
(속된 말로) 이성이 매력을 느껴 따르다.
20.
GANAR AFECTO:
(VULGAR) Ganar afecto de un hombre o mujer por su encanto.
-
21.
시합이나 싸움 등이 벌어지다.
21.
OCURRIR, SUCEDER, DESARROLLARSE:
Llevar a cabo un partido, pelea, etc.
-
22.
어떤 감정이나 감각이 생기다.
22.
OBTENER, TENER:
Llegar a tener cierto sentimiento o sensación.
-
23.
암컷과 수컷이 교미하다.
23.
COPULAR:
Juntarse sexualmente la hembra y el macho.
-
24.
(속된 말로) 남녀가 가까이 지내거나 육체적인 관계를 갖다.
24.
INTIMAR, TENER RELACIONES SEXUALES:
(VULGAR) Dicho de una pareja: Estrechar relaciones íntimas o tener relaciones sexuales.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
새로운 신분이나 지위를 가지다.
1.
SER ALGUIEN:
Tener una persona un determinado oficio, cargo o profesión.
-
2.
다른 것으로 바뀌거나 변하다.
2.
TRANSFORMARSE:
Cambiarse, convertirse una persona en otra.
-
3.
어떤 때나 시기, 상태에 이르다.
3.
LLEGAR:
Alcanzar o acercarse cierto tiempo, momento, período, etc.
-
4.
일정한 수량에 차거나 이르다.
4.
LLEGAR, SER SUFICIENTE:
Acercarse a cierto número o cantidad.
-
5.
어떤 대상의 수량, 요금 등이 얼마이거나 장소가 어디이다.
5.
LLEGAR, COBRAR:
Ser suficiente una cantidad o una tarifa para cubrir algo. O acercarse a un límite determinado.
-
6.
사람으로서의 성품과 덕을 갖추다.
6.
POSEER, SER:
Contar con algo o disponer de ello, generalmente referido a las virtudes o la personalidad.
-
7.
어떠한 심리적인 상태에 있다.
7.
SENTIRSE, SER:
Estar alguien de un cierto humor.
-
8.
어떤 사람과 어떤 관계를 맺고 있다.
8.
TRATAR:
Tener cierta relación con alguien.
-
9.
어떤 재료나 성분으로 이루어지다.
9.
ESTAR HECHO DE:
Estar compuesto o formado por ciertos materiales o elementos.
-
10.
어떤 형태나 구조로 이루어지다.
10.
COMPONERSE DE:
Constituirse un cuerpo de varias cosas o personas.
-
11.
문서나 서류에 어떤 사람이나 조직의 이름이 쓰이다.
11.
POSEER, REGISTRAR:
Ponerse el nombre de alguien en documentos, generalmente para demostrar la posesión de algo.
-
12.
어떤 사물이나 현상이 생겨나거나 만들어지다.
12.
FINALIZARSE:
Concluirse un proceso o producirse un resultado esperado.
-
13.
일이 잘 이루어지다.
13.
REDUNDAR:
Dícese de una cosa, resultar en beneficio de alguien.
-
14.
식물 등이 잘 자라다.
14.
CRECER, MADURAR:
Dicho de un ser orgánico, generalmente de plantas, aumentar de manera natural el tamaño.
-
15.
어떤 사물이 제 기능을 다하거나 수명이 다하다.
15.
AGOTARSE:
Dícese de una cosa, quedarse vacía o acabarse todo.
-
16.
어떤 상황이나 상태에 이르다.
16.
RESULTAR:
Dícese de una cosa, ser o llegar a ser lo que se expresa o promete.
-
17.
운명으로 결정되거나 규칙, 절차 등으로 정해지다.
17.
RESULTAR, DECIDIRSE:
Dícese de una cosa, estar determinada por el destino a ser así o según ciertas reglas o procesos.
-
18.
어떤 일이 이루어져야 하다.
18.
ESTAR OBLIGADO A HACER ALGO:
Dícese de la obligación de hacer algo.
-
19.
괜찮거나 아무 문제가 없다.
19.
RESULTAR BIEN, SATISFACERSE:
Estar complacido, sin problemas.
-
20.
어떤 일이 허락될 수 없음을 나타내는 말.
20.
NEGAR:
Decir que no. No permitir algo.
-
21.
어떤 일이 가능하거나 허락될 수 있음을 나타내는 말.
21.
AFIRMAR:
Decir que sí, aceptar o permitir.
-
22.
누구에게 어떤 일을 당하다.
22.
AFECTARSE:
Producir un efecto o influir negativamente en alguien.
-
23.
어떤 특별한 뜻을 가지는 상태에 놓이다.
23.
RESULTAR:
Redundar algo en beneficio o en daño sobre alguien.
-
Verbo
-
1.
말이나 글자 등을 빠뜨리다.
1.
OMITIR, SALTAR, SUPRIMIR:
Pasar por alto una palabra, letra, etc.
-
2.
해야 할 일을 하지 않다.
2.
FUMARSE, ESCAQUEARSE:
No acudir a una obligación.
-
3.
남의 것을 몰래 빼내서 가지다.
3.
ROBAR, HURTAR, QUITAR:
Tomar tras quitar furtivamente cosa ajena.
-
☆
Sustantivo
-
1.
책임이나 의무에서 벗어나게 함.
1.
EXCLUSIÓN, EXENCIÓN:
Liberación de una obligación o responsabilidad.