🔍
Search:
TALLAR
🌟
TALLAR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
예상하지 못한 사건이나 행동, 물체 등이 갑자기 나타나다.
1
ESTALLAR:
Ocurrir o aparecer de manera repentina y con violencia una cosa imprevista.
-
-
1
믿고 있던 사람에게 배신을 당하다.
1
TALLAR EL EMPEINE:
Sufrir una traición de una persona en quien confiaba.
-
-
1
일을 그르치거나 해를 입히다.
1
TALLAR EL EMPEINE:
Estropear o arruinar un trabajo.
-
Verbo
-
1
불이 일어나며 갑자기 터지다.
1
EXPLOTAR, ESTALLAR:
Liberarse una gran cantidad de energía acompañada de llamas.
-
Verbo
-
1
예상하지 못한 사건이나 행동 등이 갑자기 나타나다.
1
ESTALLAR:
Ocurrir un imprevisto de manera repentina y violenta.
-
2
물체의 한 부분이 정상보다 바깥쪽으로 튀어나오다.
2
SOBRESALIR:
Resaltar más una cosa que otras, distinguirse más que el resto o salirse de lo normal.
-
Verbo
-
1
얼어서 터지다.
1
ESTALLARSE DE FRÍO:
Romperse una cosa por efecto del frío.
-
Verbo
-
1
불이 일어나며 갑자기 터지게 되다.
1
EXPLOTAR, ESTALLAR:
Liberarse una gran cantidad de energía acompañada de llamas.
-
Verbo
-
1
얼어서 터지다.
1
ESTALLARSE DE FRÍO:
Romperse una cosa por efecto del frío.
-
Verbo
-
1
깨지거나 갈라져 터지게 되다.
1
ESTALLAR, REVENTARSE:
Llegar a romperse o abrirse por no poder soportar la presión interior.
-
Verbo
-
1
포탄이나 폭탄 등이 터져서 산산이 퍼지다.
1
ESTALLARSE:
Explotar un proyectil, una bomba, etc. y extenderse en todas las direcciones.
-
2
(비유적으로) 박수 소리나 운동 경기에서의 공격 등이 포탄이 터지듯 매우 열렬하게 터져 나오다.
2
ESTALLARSE:
(FIGURADO) Producirse sonidos de aplausos o ataques en un partido deportivo muy fervorosamente como si explotara un proyectil.
-
Verbo
-
1
깨지거나 갈라져 터지다.
1
ESTALLAR, REVENTARSE:
Romperse o abrirse por no poder soportar la presión interior.
-
Verbo
-
1
여러 사람이 서로 뒤섞여 어지럽게 싸우다.
1
LUCHAR, PELEAR, BATALLAR:
Pelearse confusa y revueltamente varias personas.
-
Verbo
-
1
두 편의 군대가 무기를 갖추고 서로 싸우다.
1
COMBATIR, BATALLAR, LUCHAR:
Pelearse entre dos tropas armadas.
-
Verbo
-
1
어떤 일을 이루는 데에 많은 정성과 노력을 들이다.
1
BATALLAR, LUCHAR, EMPEÑARSE:
Insistir con tenacidad y esmero en el logro de algo.
-
Verbo
-
1
불이 일어나며 갑자기 터지게 하다.
1
HACER EXPLOTAR, HACER ESTALLAR:
para hacer una subida fuego y explotar de repente.
-
Verbo
-
1
여러 가지 예나 사실 등을 하나하나 죽 늘어놓다.
1
ENUMERAR, DETALLAR, ESPECIFICAR:
Enunciar sucesivamente uno a uno varios ejemplos, hechos, etc.
-
Verbo
-
1
몹시 힘들고 어려운 조건에서 힘을 다해 싸우다.
1
BREGAR, BATALLAR, LUCHAR A MUERTE:
Luchar con trabajos duros o grandes dificultades para superarlos.
-
Verbo
-
1
전쟁이나 큰 사건 등이 갑자기 일어나다.
1
ESTALLAR, OCURRIR, GENERAR, PRODUCIR:
Estallar de repente una guerra, tragedia, etc..
-
Verbo
-
1
어떤 일을 당해 감정이나 충동 등이 일어나다.
1
EXCITAR, ENTUSIASMAR:
Surgir un impulso o una emoción a causa de un hecho.
-
2
어떤 것이 닿거나 부딪쳐서 폭발하다.
2
EXPLOTAR, ESTALLAR:
Romper violentamente por un choque o contacto con algo.
-
Verbo
-
1
어떤 일을 당해 감정이나 충동 등이 일어나다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
EXCITAR, ENTUSIASMAR:
Surgir un impulso o una emoción a causa de un hecho. O hacer que así sea.
-
2
어떤 것이 닿거나 부딪쳐서 폭발하다. 또는 그렇게 폭발시키다.
2
EXPLOTAR, ESTALLAR:
Romper violentamente por un choque o contacto con algo. O hacer que se rompa de esa manera.
🌟
TALLAR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1.
폭약이 터지게 하기 위하여 불을 붙이는 심지.
1.
ESPOLETA, DETONADOR:
Dispositivo en el que se enciende fuego para hacer estallar un explosivo.
-
2.
사건이 일어나게 된 직접적인 원인이나 계기.
2.
MOTIVO:
Origen o causa directa de un accidente.
-
☆
Sustantivo
-
1.
재료를 새기거나 깎아서 모양을 만듦. 또는 그런 미술 분야.
1.
ESCULTURA, GRABADO, TALLA:
Acción de hacer una forma tras grabar o tallar un material. O las bellas artes de esa área.
-
2.
재료를 깎고 새기거나 빚어서 입체적인 모양을 만듦. 또는 그런 미술.
2.
ESCULTURA, GRABADO, TALLA:
Acción de hacer una forma tridimensional tras grabar, tallar o amasar un material. O esa arte.
-
Sustantivo
-
1.
조금의 마찰과 충격으로도 쉽게 불이 붙어 폭발을 일으키는 데 쓰이는 화약.
1.
DETONADOR:
Dispositivo que por generar fuego con una mínima fricción se usa para hacer estallar una carga explosiva.
-
2.
어떤 일이 일어나는 중요한 원인이나 기회가 되는 일.
2.
DETONADOR:
Hecho que causa algo o que motiva que algo ocurra.
-
Verbo
-
1.
재료가 새겨지거나 깎여서 모양이 만들어지다.
1.
SER ESCULPIDO, SER GRABADO:
Hacerse una forma tras grabarse o tallarse un material.
-
2.
재료가 깎이고 새겨지거나 빚어져서 입체적인 모양이 만들어지다.
2.
SER ESCULPIDO, SER GRABADO:
Hacerse una forma tridimensional tras grabarse, tallarse o amasarse un material.
-
Sustantivo
-
1.
재료를 깎고 새기거나 빚어서 입체적인 모양을 만듦. 또는 그런 미술.
1.
ESCULTURA:
Acción de hacer formas tridimensionales tras tallar, esculpir o modelar algún material.
-
Verbo
-
1.
전쟁이나 큰 사건 등이 갑자기 일어나게 되다.
1.
ESTALLAR, OCURRIRSE, GENERARSE, PRODUCIRSE:
Estallar de repente una guerra, tragedia, etc.
-
Verbo
-
1.
부수거나 깨거나 또는 고장 나게 해서 완전히 못 쓰게 만들다.
1.
ROMPER, ESTROPEAR:
Quebrar por completo una cosa o hacerla estallar en mil pedazos para que quede inservible.
-
☆☆
Verbo
-
1.
부서지거나 깨지거나 또는 고장이 나서 완전히 못 쓰게 되다.
1.
ESTAR ROTO, ESTROPEARSE:
Quebrarse por completo una cosa o hacerse estallar en mil pedazos para que quede inservible.
-
2.
본래 기능을 잃거나 좋지 않게 되다.
2.
ARRUINARSE, DESTRUIRSE:
Quedar una cosa material o inmaterial inutilizable.
-
None
-
1.
전쟁이 일어났을 때 직접 전투에 나가 싸우는 부대.
1.
UNIDAD DE COMBATE:
Tropa que sale a combatir al estallar una guerra.
-
Sustantivo
-
1.
정해 놓은 시간이 지나면 폭발하도록 장치한 폭탄.
1.
BOMBA DE TIEMPO, BOMBA DE RELOJERÍA:
Bomba provista de un dispositivo que la hace estallar en la hora fijada.
-
☆☆
Verbo
-
1.
모양이 좋아지도록 손질하다.
1.
ADORNAR, ADORNAR, ORNAMENTAR, ORNAR, EMBELLECER, HERMOSEAR, ADEREZAR, ATAVIAR, ENGALANAR:
Cuidar algo para que se mejore la figura
-
2.
거짓이나 없는 것을 사실인 것처럼 지어내다.
2.
INVENTAR, IDEAR, CONCEBIR, PLANEAR, INGENIAR, CREAR:
Fingir algo falso o inexistente como algo verdadero.
-
3.
서류, 보고서, 책 등을 형식에 맞추어 만들다.
3.
REDACTAR, COMPONER, ESCRIBIR, DESCRIBIR, NARRAR:
Preparar algún documento, informe, libro, etc. conforme a un formato.
-
4.
살림 등을 갖추거나 마련하다.
4.
ADEREZAR, PREPARAR, DISPONER, TENER:
Disponer o preparar una casa.
-
5.
어떤 일을 계획하여 만들다.
5.
CONSPIRAR, CONFABULARSE, MAQUINAR, TRAMAR, CONCHABARSE, INTRIGAR:
Crear una cosa con planes.
-
6.
문법에서, 다른 성분의 상태, 성질, 정도 등을 자세하게 하거나 분명하게 하다.
6.
MODIFICAR:
En la gramática, detallar o aclarar el estado, el carácter, el grado, etc. de otro elemento.
-
Sustantivo
-
1.
화약이나 폭탄 등 폭발하는 물질이 갑자기 터질 때 생기는 힘.
1.
ENERGÍA EXPLOSIVA:
Energía que se desprende al estallar algún explosivo, tales como pólvora, bomba, etc.
-
Verbo
-
1.
공 등을 계속해서 세게 차다.
1.
CHUTAR:
Lanzar fuerte y repetidamente el balón.
-
2.
풍선이나 폭탄 등이 갑자기 터지는 소리가 계속해서 나다. 또는 그런 소리를 계속해서 내다.
2.
PINCHARSE, REVENTARSE:
Hacerse ruido al estallar de repente un globo, bomba, etc. O hacer ese ruido continuamente.
-
3.
자동차 등의 경적이 계속해서 울리다. 또는 그런 소리를 계속해서 내다.
3.
SILBAR, BOCINAR:
Escucharse tocar repetidamente el claxon de un vehículo. O hacer ese ruido continuamente.
-
Sustantivo
-
1.
화산이 폭발할 때 솟구쳐 나온 마그마. 또는 그것이 굳어서 된 암석.
1.
LAVA:
Magma que brota al estallar un volcán. O roca que se forma al secarse el mismo.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
앞으로의 일을 자세히 생각하여 정함.
1.
PLAN, PLANIFICACIÓN, PROYECTO, BOSQUEJO, INTENCIÓN, PROPÓSITO:
Acción que consiste en detallar las tareas por venir y planear su ejecución.
-
Verbo
-
1.
공 등을 계속해서 세게 차다.
1.
CHUTAR:
Lanzar fuerte y repetidamente el balón.
-
2.
풍선이나 폭탄 등이 갑자기 터지는 소리가 계속해서 나다. 또는 그런 소리를 계속해서 내다.
2.
PINCHARSE, REVENTARSE:
Hacerse ruido al estallar de repente un globo, bomba, etc. O hacer ese ruido continuamente.
-
3.
자동차 등의 경적이 계속해서 울리다. 또는 그런 소리를 계속해서 내다.
3.
SILBAR, BOCINAR:
Escucharse tocar repetidamente el claxon de un vehículo. O hacer ese ruido continuamente.
-
Adverbio
-
1.
근육이 당기어 아프고 움직이기가 어렵게.
1.
TIESAMENTE, RÍGIDAMENTE, ENDURECIDAMENTE:
Con los músculos tan tensos que provocan dolor y dificultan los movimientos.
-
2.
가슴이 어떤 느낌으로 꽉 차서 터질 듯하게.
2.
LLENAMENTE:
Sintiendo que el corazón está tan lleno de algún sentimiento que parece que va a estallar.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
큰 소리로 시끄럽게 말하다.
1.
ALBOROTAR:
Dícese del ruido que produce el revuelo de personas.
-
2.
이야기나 말을 큰 소리로 하다.
2.
HABLAR ALTO, ARMAR BATAHOLA:
Hablar o detallar una cosa en voz alta y de manera exaltada.
-
3.
어떤 일을 여기저기 말하여 널리 퍼뜨리다.
3.
CHISMEAR, COTILLEAR:
Traer y llevar chismes.
-
4.
의견이나 입장을 계속 주장하다.
4.
PROCLAMAR, RECLAMAR:
Exponer con insistencia y reiteradamente un argumento o una opinión.
-
5.
무엇을 화제로 여러 사람이 그에 대해 여러 가지 말을 하다.
5.
DISCUTIR, CLAMAR:
Contender varias personas en torno a algún asunto esbozando sus argumentos como perentorios y cruciales.
-
Sustantivo
-
1.
도끼에서 물건을 찍거나 자르는 데 쓰는 쇠로 된 날카로운 부분.
1.
FILO DE HACHA, ARISTA DE HACHA, BORDE AFILADO DEL HACHA:
Parte afilada del hacha hecha de hierro que sirve para tallar o cortar un objeto.
-
Sustantivo
-
1.
조각에 쓰는 칼.
1.
BURIL, ESCOPLO:
Cuchillo para tallar.