🌾 End:

NIVEAU AVANCÉ : 0 ☆☆ NIVEAU INTERMÉDIAIRE : 0 ☆☆☆ NIVEAU DÉBUTANT : 0 NONE : 59 ALL : 59

-은 : 뒤에 오는 말의 내용과 관련하여 짐작할 수 있거나 비슷하다고 여겨지는 상태나 상황을 나타낼 때 쓰는 표현. None
🌏 Expression pour indiquer un état ou une situation que l'on peut supposer ou considérer comme semblable à ce qui est énoncé dans la proposition suivante.

-을 : 뒤에 오는 말의 내용과 관련하여 짐작할 수 있거나 비슷하다고 여겨지는 상태나 상황을 나타낼 때 쓰는 표현. None
🌏 Expression pour indiquer un état ou une situation que l'on peut supposer ou considérer comme semblable à ce qui est énoncé dans la proposition suivante.

요렇 : '요러하듯'이 줄어든 말. None
🌏 SI, TELLEMENT, AUSSI: Forme abrégée de '요러하듯'.

물을 끼얹은 : 많은 사람이 갑자기 조용해지거나 분위기가 심각해지는 모양.
🌏 COMME SI L'ON AVAIT VERSÉ DE L'EAU: Expression indiquant la manière dont un groupe de personnes se calme brusquement ou une ambiance devient soudainement sérieuse.

신주 모시 : 몹시 귀하게 여기어 조심스럽고 정성스럽게 다루거나 간직하는 모양.
🌏 COMME SI L'ON SERVAIT LA TABLETTE ANCESTRALE: Expression indiquant la manière dont on considère quelqu'un ou quelque chose comme très précieux et dont on le traite ou on le garde prudemment.

-는 : 뒤에 오는 말의 내용과 관련하여 짐작할 수 있거나 비슷하다고 여겨지는 상태나 상황을 나타낼 때 쓰는 표현. None
🌏 Expression pour indiquer un état ou une situation que l'on peut supposer ou considérer comme semblable à ce qui est énoncé dans la proposition suivante.

다람쥐 쳇바퀴 돌 : 더 나아지는 것이 없이 계속 그 상태에 머물러 있음을 뜻하는 말.
🌏 COMME UN ÉCUREIL QUI TOURNE SUR LA MONTURE D'UN CRIBLE: Terme désignant le fait de rester toujours dans le même état sans s'améliorer.

고렇 : ‘고러하듯’이 줄어든 말. None
🌏 Abréviation du terme '고러하듯'.

불면 날아갈 듯 쥐면 꺼질 : 몸이 마르고 매우 허약해 보이는 사람의 모습.
🌏 TRAITER QUELQU'UN EN AYANT PEUR QUE SI L'ON SOUFFLE SUR LUI, IL S’ÉTEIGNE ET QUE SI ON LE PRENNE, IL ÉCLATE: Aspect d'une personne mince et semblant très faible.

반듯반 : 생김새가 비슷한 여러 개가 비뚤거나 굽거나 기울지 않고 바른 모양. Adverbe
🌏 Idéophone exprimant la manière dont plusieurs objets de forme similaire sont tous droits, sans être tordus, courbés ou penchés.

이렇 : ‘이러하듯’이 줄어든 말. None
🌏 Abréviation du terme '이러하듯'(forme conjuguée de '이러하다').

헌신짝 버리 : 자신의 이익을 위해 쓴 다음 아까울 것이 없이 내버리듯.
🌏 COMME SI L'ON JETAIT UNE CHAUSSURE USÉE: Comme si l'on jetait quelque chose sans l'épargner, après l'avoir utilisé pour son propre profit.

벙어리 냉가슴 앓 : 자신의 속마음이나 사정을 말하지 못해 혼자 애태우고 답답해하는 경우를 뜻하는 말.
🌏 COMME UN MUET QUI SOUFFRE EN SILENCE: Expression décrivant une situation d'impatience et de frustration, où l'on ne peut ni exprimer ses sentiments; ni parler de sa situation.

벼락 치 : 아주 빠르게.
🌏 COMME SI LA FOUDRE ÉCLATAIT: Très rapidement.

닭 소 보듯, 소 닭 보 : 서로 아무 관심도 없이 대하는 모양.
🌏 TEL UN COQ REGARDANT UN BŒUF ET UN BŒUF REGARDANT UN COQ.: Expression indiquant la manière dont deux personnes se comportent en adoptant un air indifférent l'une envers l'autre.

불현 : 어떤 생각이나 느낌이 갑자기 드는 모양. Adverbe
🌏 Idéophone décrivant la manière d'avoir brusquement une idée ou une impression.

비 오 : 화살이나 총알 등이 많이 날아오거나 떨어지는 모양.
🌏 COMME S'IL PLEUVAIT: Expression indiquant la manière dont des projectiles (flèches, balles, etc.) sont lancés, ou tirés vers soi ou la manière dont ils tombent.

천하를 얻은 : 매우 기쁘고 만족스러운 듯.
🌏 COMME SI L'ON AVAIT CONQUIS LE MONDE: Comme si l'on était très heureux et content.

-ㄴ : 뒤에 오는 말의 내용과 관련하여 짐작할 수 있거나 비슷하다고 여겨지는 상태나 상황을 나타낼 때 쓰는 표현. None
🌏 Expression pour indiquer un état ou une situation que l'on peut supposer ou considérer comme semblable à ce qui est énoncé dans la proposition suivante.

-ㄹ : 뒤에 오는 말의 내용과 관련하여 짐작할 수 있거나 비슷하다고 여겨지는 상태나 상황을 나타낼 때 쓰는 표현. None
🌏 Expression pour indiquer un état ou une situation que l'on peut supposer ou considérer comme semblable à ce qui est énoncé dans la proposition suivante.

: 유사하거나 같은 정도의 뜻을 나타내는 말. Nom dépendant
🌏 Nom dépendant indiquant une similarité de la situation ou du degré.

- : 뒤에 오는 말이 앞에 오는 말과 거의 비슷함을 나타내는 연결 어미. Terminaison
🌏 Terminaison connective indiquant que ce qui suit est presque identique ce qui précède.

물에 물 탄 듯 술에 술 탄 : 자기의 의견이나 주장이 없고 말이나 행동이 분명하지 않음.
🌏 COMME SI L'ON AVAIT MIS DE L'EAU DANS DE L'EAU OU COMME SI L'ON A MIS DE L’ALCOOL DANS DE L'ALCOOL: Ne pas avoir son propre avis ou sa propre opinion et ne pas être clair lorsqu'on parle ou agit.

가랑잎에 불붙 : 성격이 급하고 작은 일에도 화를 잘 내는 것을 뜻하는 말.
🌏 COMME UNE ÉTINCELLE SUR DES FEUILLES MORTES: Expression indiquant un caractère impatient et le fait de se fâcher pour un rien.

소 닭 보 : 어떤 것을 무심하게 대하는 모양.
🌏 COMME SI UNE VACHE REGARDAIT UN COQ: Expression indiquant la manière dont on traite quelque chose indifféremment.

간이라도 빼어[뽑아] 줄 : 무엇이든 아낌없이 해 줄 듯한 태도를 뜻하는 말.
🌏 PRÊT À S'EXTRAIRE LE FOIE: Expression définissant l'attitude d'une personne prête à tout sans aucune restriction.

물 퍼붓 : 몹시 세차게.
🌏 COMME SI L'ON VERSAIT DE L'EAU: Personne agissant de manière agile et sûre, comme une hirondelle qui s'envole après avoir frappé l’eau.

마파람에 게 눈 감추 : 음식 먹는 것을 매우 빨리.
🌏 COMME SI LE CRABE CACHAIT SES YEUX PAR LE VENT DU SUD: Manger très rapidement.

고양이 개 보 : 사이가 매우 나빠서 서로 해칠 기회만 찾는 모양을 뜻하는 말.
🌏 COMME SI UN CHAT REGARDAIT UN CHIEN: Expression indiquant la manière dont les personnes en question cherchent à se nuire en raison de très mauvaises relations.

고양이 세수하 : 얼굴에 물만 묻히고 세수를 마침을 뜻하는 말.
🌏 COMME UN CHAT SE LAVE LE VISAGE: Expression indiquant le fait de terminer sa toilette en se contentant de se mettre de l'eau sur le visage.

개 머루(약과) 먹 : 참맛도 모르면서 그저 바쁘게 먹어 치우는 것을 뜻하는 말.
🌏 COMME SI ON MANGE DE LA VIGNE VIERGE: Expression signifiant le fait d'avaler simplement et précipitamment une chose sans connaître sa vraie saveur.

고양이 쥐 어르 : 상대편을 제 마음대로 하는 모양을 뜻하는 말.
🌏 COMME UN CHAT CAJOLE UN RAT: Expression signifiant la manière dont quelqu'un traite l'autre partie à sa guise.

닭 쫓던 개 지붕[먼산] 쳐다보 : 노력하여 하던 일이 실패하자 실망해 기운을 잃은 모양.
🌏 TEL UN CHIEN POURSUIVANT UN COQ REGARDAIT UN TOIT (MONTAGNE LOINTAINE).: Expression indiquant la manière dont on a perdu sa motivation après avoir été déçu d'avoir échoué dans une affaire pour laquelle on avait déployé beaucoup d’efforts.

개 고양이 보 : 사이가 매우 나빠서 서로 해칠 기회만 찾는 모양을 뜻하는 말.
🌏 COMME UN CHIEN REGARDE UN CHAT: Expression indiquant la manière dont les personnes en question cherchent à se nuire car elles ont de très mauvaises relations.

개 닭 보 : 서로 무심하게 보는 모양을 뜻하는 말.
🌏 COMME UN CHIEN REGARDE UN COQ: Expression indiquant la manière dont les personnes en question se regardent sans manifester d'intérêt.

위패 모시 : 몹시 귀하게 여겨 조심스럽고 정성스럽게 다루는 모양을 뜻하는 말.
🌏 COMME SI L'ON ABRITAIT UNE PLAQUE COMMÉMORATIVE: Expression signifiant la manière dont quelqu'un considère quelque chose comme très précieux et le traite de manière prudente et dévouée.

오입쟁이 제 욕심 채우 : 다른 사람의 처지는 전혀 배려하지 않고 자신이 하고 싶은 것만 하는 경우.
🌏 COMME SI UN COUREUR DE JUPONS SATISFAISAIT SON ENVIE: Expression désignant le cas où l'on ne se préoccupe peu de la situation des autres et l'on ne fait que ce que l'on veut.

구렁이 담 넘어가 : 일을 분명하고 깔끔하게 처리하지 않고 슬그머니 얼버무려 버림을 뜻하는 말.
🌏 COMME UN SERPENT QUI DÉPASSE DU MUR: Expression signifiant le fait d'expédier un travail sans le faire proprement et avec précision.

떡 먹 : 쉽게. 또는 예사로 아무렇지도 않게.
🌏 COMME DE MANGER DU TTEOK: Facilement, avec insouciance, sans inquiétude.

손바닥(을) 뒤집 : 갑자기 태도를 바꾸는 것이 쉽게.
🌏 COMME SI L'ON RETOURNAIT LA PAUME DE LA MAIN: De façon à ce qu'un changement d'attitude soit facile.

손안에 놓인 : 가까운 데에 있는 것처럼 분명하게.
🌏 COMME SI QUELQUE CHOSE ÉTAIT MIS DANS SA MAIN: De manière claire, comme si quelque chose se trouvait près de nous.

하루 세 끼 밥 먹 : 평범하거나 일상적인 일을 하듯.
🌏 COMME SI L'ON MANGEAIT DU RIZ TROIS FOIS PAR JOUR: Comme si l'on effectuait un travail banal ou quotidien.

저렇 : '저러하듯'이 줄어든 말. None
🌏 Abréviation du terme '저러하듯'.

떡 주무르 : 하고 싶은 대로 마음대로.
🌏 COMME SI L'ON PÉTRISSAIT DU TTEOK: À sa guise, selon sa volonté.

콩 볶 : 총소리가 요란한 모양.
🌏 COMME SI L'ON GRILLAIT DES LÉGUMINEUSES: Expression indiquant la manière dont des détonations créent un vacarme.

큰집 드나들 : 어떤 곳에 몹시 자주 드나드는 모습.
🌏 COMME SI L'ON VISITAIT LA FAMILLE DU FRÈRE AÎNÉ DU PÈRE: Expression indiquant l'aspect avec lequel une personne fréquente très souvent un lieu.

쥐 잡 : 꼼짝 못하게 만들어 놓고 잡는 모양.
🌏 COMME SI L'ON ATTRAPAIT UN RAT: Expression indiquant la manière dont quelqu'un épuise quelqu'un d’autre après l'avoir complètement vaincu.

쥐 죽은 : 매우 조용히.
🌏 COMME SI UN RAT ÉTAIT MORT: Très silencieusement.

온 세상을 얻은 : 세상에 부러울 것 하나 없이 매우 만족해하는 것처럼.
🌏 COMME SI L'ON OBTENAIT LE MONDE ENTIER: Comme si l'on était dans un état de grande satisfaction, sans rien avoir à envier dans le monde.

아이 보채 : 아이처럼 조르는 모양.
🌏 COMME SI UN ENFANT PLEURNICHAIT: Expression indiquant la manière dont on harcèle quelqu'un comme un enfant.

개 잡 : 개를 잡을 때처럼 함부로 치고 때리는 모습을 뜻하는 말.
🌏 COMME ON TUE UN CHIEN: Expression désignant l'attitude d'une personne qui bat et frappe quelqu'un à tort et à travers comme si elle tuait un chien.

개 패 : 개를 잡을 때처럼 함부로 치고 때리는 모습을 뜻하는 말.
🌏 COMME ON BAT UN CHIEN, BATTRE COMME PLÂTRE, PASSER À TABAC: Expression désignant l'attitude d'une personne qui bat et frappe quelqu'un à tort et à travers comme si elle tuait un chien.

개똥 보 : 별 관심 없이 보는 것을 뜻하는 말.
🌏 COMME ON REGARDE UNE CROTTE DE CHIEN: Expression signifiant qu'on regarde sans intérêt particulier.

게 눈 감추 : 음식을 매우 급하게 먹는 모양.
🌏 COMME LE CRABE CACHE SES YEUX: Manière précipitée dont mange une personne ou un animal.

조렇 : '조러하듯'이 줄어든 말. None
🌏 Abréviation du terme '조러하듯'(forme conjuguée de 조러하다).

조상 신주 모시 : 어떤 것을 매우 소중히 여기고 받드는 것을 뜻하는 말.
🌏 COMME SI L'ON INSTALLAIT AVEC SOIN LA PLAQUETTE PORTANT LE NOM DU PARENT DÉFUNT: Expression indiquant le fait de considérer quelque chose comme très précieux et de l'honorer.

구름 걷히 : 완전히 사라져서 깨끗이.
🌏 COMME LES NUAGES SE DISSIPENT: Expression indiquant que quelque chose a complètement disparu et donc la situation s'est clarifiée.

강 건너 불 보 : 자기와 관계없는 일이라고 해서 관여하지 않고 무관심하게 보기만 하는 모양.
🌏 COMME ON REGARDE UN FEU ALLUMÉ SUR L'AUTRE RIVE D'UN FLEUVE: Manière dont quelqu'un regarde quelque chose avec indifférence sans intervenir du fait de n'avoir aucun rapport avec elle.

그렇 : '그러하듯'이 줄어든 말. None
🌏 AINSI, COMME CELA: Abréviation du terme '그러하듯'(forme conjuguée de '그러하다').


:
Tâches ménagères (48) Raconter une maladresse (28) Parler d'un plat (78) Utiliser des services publics (immigration) (2) Problèmes environnementaux (226) Décrire un caractère (365) Week-ends et congés (47) Événements familiaux (fêtes) (2) Présenter (famille) (41) Sports (88) Arts (23) Droit (42) Décrire un incident, un accident, un désastre (43) Spectacle (8) Parler d'un jour de la semaine (13) Problèmes sociaux (67) Parler du temps (82) Climat (53) Médias de masse (47) Utiliser des services publics (bibliothèque) (6) Présenter (se présenter) (52) Aller à la pharmacie (10) Aller au cinéma (105) Acheter des objets (99) Psychologie (191) Relations humaines (52) Politique (149) Trouver son chemin (20) Relations humaines (255) Informations géographiques (138)