🌾 End:

NIVEAU AVANCÉ : 12 ☆☆ NIVEAU INTERMÉDIAIRE : 14 ☆☆☆ NIVEAU DÉBUTANT : 5 NONE : 113 ALL : 144

노래 (노래 房) : 가사를 보면서 노래를 부를 수 있도록 음악 기계를 갖추어 놓은 장소. ☆☆☆ Nom
🌏 KARAOKÉ: Lieu équipé d'appareils de musiques où l'on peut chanter en regardant les paroles défiler sur un écran.

(房) : 사람이 살거나 일을 하기 위해 벽을 둘러서 막은 공간. ☆☆☆ Nom
🌏 PIÈCE, CHAMBRE, PIAULE, SALLE: Espace délimité par des murs, pour y vivre ou pour y travailler.

(地方) : 행정 구획이나 어떤 특징 등에 의해 나누어지는 지역. ☆☆☆ Nom
🌏 PAYS, CONTRÉE, RÉGION, LOCALITÉ, DISTRICT: Région divisée par circonscription administrative ou selon certaines caractéristiques.

(今方) : 바로 얼마 전에. ☆☆☆ Adverbe
🌏 TOUT À L'HEURE, À L'INSTANT, JUSTE À L'INSTANT: Il y a un moment.

: 물건을 넣어 손에 들거나 어깨에 멜 수 있게 만든 것. ☆☆☆ Nom
🌏 SAC, VALISE, SERVIETTE: Objet destiné à contenir des choses, que l’on tient à la main ou que l'on porte sur l’épaule.

(四方) : 동, 서, 남, 북의 네 가지 방향. ☆☆ Nom
🌏 TOUS CÔTÉS, TOUTES LES DIRECTIONS: Les quatre directions, nord, sud, est et ouest.

(冷房) : 기계를 사용하여 실내의 온도를 낮추는 일. ☆☆ Nom
🌏 CLIMATISATION: Fait de baisser la température intérieure à l'aide d'un appareil.

(茶房) : 차나 커피, 음료를 사서 마시며 이야기하거나 쉴 수 있는 장소. ☆☆ Nom
🌏 CAFÉ, SALON DE THÉ: Endroit où l'on peut bavarder ou se reposer autour d'un thé, d'un café ou d'une boisson.

손가 : 손에 들고 다니는 작은 가방. ☆☆ Nom
🌏 SAC À MAIN, SACOCHE, SERVIETTE, CARTABLE, BESACE: Petit sac que l'on porte à la main.

(廚房) : 음식을 만들거나 차리는 곳. ☆☆ Nom
🌏 CUISINE: Lieu consacré à la préparation des aliments.

(脂肪) : 생물체에 함유되어 에너지를 공급하고, 피부 밑이나 근육이나 간 등에 저장되며 비만의 원인이 되는 물질. ☆☆ Nom
🌏 GRAISSE, SUIF: Matière contenue dans le corps d'un être vivant offrant de l'énergie et pouvant être stockée sous la peau, dans les muscles ou dans le foie, et pouvant être une cause d'obésité.

(解放) : 자유를 억압하는 것으로부터 벗어나게 함. ☆☆ Nom
🌏 LIBÉRATION: Action d'arrêter l'oppression de la liberté.

(暖房/煖房) : 건물 안이나 방 안의 온도를 높여 따뜻하게 하는 일. ☆☆ Nom
🌏 CHAUFFAGE: Fait d'augmenter la température à l’intérieur d’un bâtiment ou d'une pièce.

책가 (冊 가방) : 주로 학생들이 책이나 공책, 필통 등을 넣어서 들거나 메고 다니는 가방. ☆☆ Nom
🌏 CARTABLE: Sac principalement tenu ou porté sur les épaules par des élèves qui y mettent leurs livres, cahiers, trousse, etc.

(處方) : 병을 치료하기 위해 약을 짓는 방법. ☆☆ Nom
🌏 PRESCRIPTION, FORMULE: Manière de composer les médicaments pour traiter une maladie.

(豫防) : 병이나 사고 등이 생기지 않도록 미리 막음. ☆☆ Nom
🌏 PRÉVENTION: Fait de prévenir une maladie ou un accident.

상대 (相對方) : 일을 하거나 말을 할 때 짝을 이루는 사람. ☆☆ Nom
🌏 AUTRE PARTIE, PARTENAIRE, L’AUTRE PERSONNE, L’AUTRE: Autre personne avec laquelle on réalise un travail ou mène une conversation à deux.

(開放) : 자유롭게 들어가거나 이용할 수 있도록 열어 놓음. ☆☆ Nom
🌏 OUVERTURE: Fait de laisser ouvert quelque chose pour une entrée ou une utilisation libre.

(안 房) : 한 집안의 안주인이 지내는 방. ☆☆ Nom
🌏 ANBANG, CHAMBRE DE LA MAÎTRESSE DE MAISON, BOUDOIR: Chambre réservée à la maîtresse de la maison.

(落榜) : 시험이나 선발, 선거 등에서 떨어짐. Nom
🌏 ÉCHEC (À UN EXAMEN, À UN CONCOURS, À UNE ÉLECTION): Fait d’échouer à un examen, à un concours ou à une élection.

(雙方) : 서로 상대하는 양쪽. Nom
🌏 (LES/DES) DEUX CÔTÉS, (LES) DEUX PARTIES, (N.) MUTUEL: Chaque partie réciproquement associée à l'autre.

(韓方) : 중국에서 발달하여 한국에 전래된 의술. Nom
🌏 MÉDECINE ORIENTALE, MÉDECINE TRADITIONNELLE CORÉENNE, MÉDECINE CHINOISE: Pratique médicale qui s'est développée en Chine et qui s'est transmise en Corée.

(誹謗) : 남을 깎아내리거나 해치는 말을 함. 또는 그런 말. Nom
🌏 CALOMNIES, DIFFAMATION: Action d'attaquer (verbalement) quelqu'un pour le déshonorer ou lui porter atteinte ; cette attaque verbale.

찜질 (찜질 房) : 높은 온도의 방에서 땀을 내며 찜질을 할 수 있도록 사우나와 휴게 시설을 갖춘 곳. Nom
🌏 JJIMJIL BANG, SAUNA SEC CORÉEN: Local équipé de salles et de différents équipements de repos permettant de prendre des bains de chaleur et de transpirer dans les chambres chauffées à haute température.

(獨房) : 혼자서 쓰는 방. Nom
🌏 CHAMBRE PERSONNELLE, CHAMBRE INDIVIDUELLE: Chambre utilisée par une seule personne.

(行方) : 간 곳이나 방향. Nom
🌏 DIRECTION, PISTE: Endroit ou direction vers laquelle on se dirige.

(標榜) : 어떤 이유를 붙여 자신의 주장이나 처지를 앞에 내세움. Nom
🌏 REVENDICATION, PARTISAN: Action de mettre en avant ses arguments ou sa situation en y rattachant une certaine raison.

(攻防) : 서로 공격하고 방어함. Nom
🌏 ATTAQUE ET DÉFENSE, OFFENSIVE ET DÉFENSIVE, BATAILLE: Fait d'attaquer et de se défendre.

(模倣/摸倣/摹倣) : 다른 것을 본뜨거나 남의 행동을 흉내 냄. Nom
🌏 IMITATION, COPIE, ÉMULATION, MIMOLOGIE: Fait de calquer quelque chose ou d'imiter le comportement de quelqu'un d'autre.

자유분 (自由奔放) : 정해진 방식이나 관습에 얽매이지 않고 행동이나 생각이 자유로움. Nom
🌏 AUTONOMIE, LIBERTÉ: Fait d'agir et de penser librement, sans être limité par des méthodes ou des coutumes fixées.

(國防) : 다른 나라의 침입이나 위협으로부터 나라를 안전하게 지키는 일. Nom
🌏 DÉFENSE NATIONALE, DÉFENSE DU TERRITOIRE: Action de protéger le pays d'une invasion ou d'une menace d’un autre pays.


:
Vie quotidienne (11) Droit (42) Faire une promesse (4) Système social (81) Différences culturelles (47) Parler d'un plat (78) S'excuser (7) Relations humaines (52) Loisirs (48) Aller au cinéma (105) Informations géographiques (138) Amour et mariage (19) Presse (36) Amour et marriage (28) Expliquer un plat (119) Téléphoner (15) Problèmes sociaux (67) Vie en Corée (16) Trouver son chemin (20) Parler d'un jour de la semaine (13) Passe-temps (103) Exprimer une date (59) Commander un plat (132) Acheter des objets (99) Politique (149) Culture alimentaire (104) Histoire (92) Gestion économique (273) Santé (155) Culture populaire (82)