•물다
:
2.
남에게 준 피해를 돈으로 갚아 주거나 본래의 상태로 해 주다.
[
DÉDOMMAGER D'UNE PERTE:
Indémniser les dégâts que l'on a provoqués à autrui de façon financière ou les remettre en état.
]
Verbe
•재복
(財福):
2.
돈으로 인하여 얻은 좋은 운수.
[
FORTUNE:
Bonne chance que l'on a obtenue grâce à l'argent.
]
Nom
•황금만능주의
(黃金萬能主義):
1.
돈이 가장 중요하며 돈으로 무엇이든지 마음대로 할 수 있다고 믿는 사고방식이나 태도.
[
MAMMONISME, MATÉRIALISME:
Mode de pensée ou attitude de quelqu'un qui considère que l'argent est le plus important et permet de faire tout ce que l'on veut.
]
Nom
•쌈짓돈이 주머닛돈
:
1.
네 돈과 내 돈으로 구별할 필요가 없는 돈.
[
C'EST LA MÊME BOURSE:
Somme d’argent si petite qu'elle ne vaut pas la peine d’être distinguée comme étant à moi ou aux autres.
]
2.
네 것과 내 것으로 구별할 필요가 없는 가족 전체의 것.
[
C'EST LA MÊME BOURSE:
Ce qui appartient à tous les membres de la famille, ne méritant pas d’être distingué comme étant à moi ou aux autres.
]
•환금
(換金):
1.
물건을 팔아서 돈으로 바꿈.
[
CONVERSION:
Fait de vendre un objet et de l'échanger contre de l'argent.
]
2.
한 나라의 돈을 다른 나라의 돈으로 바꿈.
[
CHANGE:
Fait de changer la monnaie d'un pays dans celle d'un autre.
]
Nom
•펀드
(fund):
2.
투자자들로부터 모은 돈으로 투자를 하고 이로 인한 수익을 투자자에게 나눠 주는 금융 상품.
[
Produit financier destiné à faire un placement avec l'argent recueilli auprès des investisseurs pour ensuite leur redistribuer les bénéfices qui en résultent.
]
Nom
•재산
(財産):
1.
개인이나 단체가 가지고 있는 돈이나 돈으로 바꿀 수 있는 것.
[
FORTUNE, RICHESSE, BIENS:
Argent ou chose que l'on peut convertir en argent, possédé par un individu ou un groupe.
]
2.
(비유적으로) 소중한 것.
[
PATRIMOINE:
(figuré) Ce qui est de grande valeur.
]
☆☆
Nom
•물어내다
:
1.
남에게 준 피해를 돈으로 갚아 주거나 본래의 상태로 해 주다.
[
DÉDOMMAGER, INDEMNISER, REMBOURSER:
Rembourser financièrement pour les dégâts que l'on a provoqués à autrui ou remettre en état.
]
Verbe
•사기업
(私企業):
1.
개인의 모은 돈으로 운영하는 기업.
[
SOCIÉTÉ PRIVÉE, ENTREPRISE PRIVÉE, COMPAGNIE PRIVÉE:
Entreprise gérée par un fond constitué par un particulier.
]
Nom
•물리다
:
2.
남에게 입힌 손해를 돈으로 갚게 하거나 본래의 상태로 돌려 놓게 하다.
[
(SE) FAIRE DÉDOMMAGER:
Faire indémniser les dégâts que l'on a provoqués ou les faire remettre en état.
]
Verbe
•몸값
:
1.
누군가의 소유물로 팔려온 사람의 가치를 돈으로 계산한 액수.
[
RANÇON:
Valeur d'une personne vendue en tant que propriété de quelqu'un, calculée en somme d'argent.
]
2.
인질로 잡은 사람을 풀어주는 조건으로 요구하는 돈.
[
RANÇON:
Argent demandé en contrepartie de la libération d'un otage.
]
3.
어떤 사람의 능력을 기준으로 가치를 평가하여 돈으로 계산한 액수.
[
COTE FINANCIÈRE:
Valeur d'une personne évaluée selon sa capacité, calculée en somme d'argent.
]
Nom
•변상
(辨償):
2.
남에게 입힌 손해를 돈으로 갚거나 원래의 상태로 되돌려 줌.
[
INDEMNISATION, RÉPARATION:
Action de donner à quelqu'un une compensation pécuniaire en réparation d'une perte ou de remettre quelque chose à son état initial.
]
Nom
•배낭여행
(背囊旅行):
1.
배낭만 가지고 다니면서 적은 돈으로 자유롭게 하는 여행.
[
VOYAGE SAC-À-DOS:
Fait de voyager librement en portant un sac à dos, et à petit budget.
]
☆☆
Nom
•가격
(價格):
1.
물건의 가치를 돈으로 나타낸 것.
[
PRIX:
Valeur d'un objet exprimée en argent.
]
☆☆☆
Nom
•환율
(換率):
1.
경제에서, 자기 나라 돈을 다른 나라 돈으로 바꿀 때의 비율.
[
TAUX DE CHANGE:
En économie, taux auquel on change la monnaie de son pays dans celle d'une autre.
]
☆☆
Nom
•변상하다
(辨償 하다):
2.
남에게 입힌 손해를 돈으로 갚거나 원래의 상태로 되돌려 주다.
[
INDEMNISER, RÉPARER:
Donner à quelqu'un une compensation pécuniaire en réparation d'une perte ou remettre quelque chose à son état initial.
]
Verbe
•노동자
(勞動者):
1.
일을 하고 받은 돈으로 생활을 하는 사람.
[
OUVRIER(ÈRE), TRAVAILLEUR(EUSE):
ouvrier(ère), travailleur(euse) 일을 하고 받은 돈으로 생활을 하는 사람. Personne qui vit avec l'argent gagné en travaillant.
]
2.
육체노동을 하여 번 돈으로 살아가는 사람.
[
MANŒUVRE, TRAVAILLEUR MANUEL:
Personne qui vit avec l'argent gagné par un travail physique.
]
☆☆
Nom
•노무자
(勞務者):
2.
일을 하고 받은 돈으로 생활을 하는 사람.
[
TRAVAILLEUR, MAIN D'ŒUVRE:
Personne vivant avec l'argent gagné en travaillant.
]
Nom
•주머닛돈이 쌈짓돈(이라)
:
1.
네 돈과 내 돈으로 구별할 필요가 없는 돈.
[
C'EST LA MÊME BOURSE:
Argent dont on n'a pas besoin de faire la distinction entre le mien et le tien.
]
•사교육
(私敎育):
1.
학원과 같이 개인이 만든 기관에서 개인이 내는 돈으로 하는 교육.
[
ÉDUCATION PRIVÉE, ENSEIGNEMENT PRIVÉ, LE PRIVÉ:
Enseignement dispensé par des établissements privés tels que les instituts de cours de soutien scolaire, moyennant paiement (de droits et frais) par les élèves.
]
☆
Nom
ㄷㅇㄹ (동아리)
: 취미나 뜻이 같은 사람들의 모임.
[
CLUB D'UNIVERSITÉ, ASSOCIATION UNIVERSITAIRE, GROUPE, TROUPE, BANDE: Groupe de personnes ayant les mêmes goûts ou les mêmes objectifs.
]
☆☆
Nom
ㄷㅇㄹ (덩어리)
: 양이나 수가 많이 뭉쳐서 이루어진 것.
[
MASSE, BLOC, MORCEAU, BOULE, GRUMEAU, GROUPE: Ce qui est formé par l'agglomération d'une grande quantité ou d'un grand nombre de chose.
]
☆☆
Nom
ㄷㅇㄹ (둥우리)
: 나뭇가지나 짚 등을 엮어 만든 닭의 집.
[
POULAILLER: Abri aménagé pour les poules fait de branches d'arbre, de paille, etc. tissées.
]
Nom
ㄷㅇㄹ (대용량)
: 어떤 것 안에 들어갈 수 있는 분량이 매우 큼.
[
GRANDE CAPACITÉ: Grande quantité d'une chose susceptible d'être contenue dans une autre chose.
]
Nom
ㄷㅇㄹ (동원령)
: 전쟁 같은 비상사태가 일어났을 때 군대나 전쟁에 필요한 물건을 한데 모으려고 내리는 명령.
[
ORDRE DE MOBILISATION: Quand l'état d'urgence est décrété comme en cas de guerre, ordre donné pour rassembler le matériel nécessaire à l'armée ou pour participer à l'effort de guerre.
]
Nom
ㄷㅇㄹ (대여료)
: 물건을 빌려 쓰기 위해 내는 돈.
[
FRAIS DE PRÊT: Somme que l'on dépense pour emprunter un objet.
]
Nom
ㄷㅇㄹ (다원론)
: 세계나 우주를 둘 이상의 여러 가지 근원적인 원리로 설명하는 이론.
[
PLURALISME: Théorie expliquant le monde ou l'univers par deux ou plusieurs principes fondamentaux.
]
Nom