🌟 미달 (未達)
☆ Nom
🗣️ Prononciation, Déclinaison: • 미달 (
미ː달
)
📚 Mot dérivé: • 미달되다(未達되다): 어떤 기준이나 정도에 미치지 못하다. • 미달하다(未達하다): 어떤 기준이나 정도에 미치지 못하다.
🗣️ 미달 (未達) @ Exemple(s)
- 함량 미달. [함량 (含量)]
- 최근 영양분 함량이 미달인 분유가 유통된 사실이 드러났다. [함량 (含量)]
- 순위권 미달. [순위권 (順位圈)]
- 정족수 미달. [정족수 (定足數)]
- 정족수에 미달하다. [정족수 (定足數)]
- 국회는 정족수 미달로 개회하지 못했다. [정족수 (定足數)]
- 학령 미달. [학령 (學齡)]
- 승규는 이번에 초등학교에 입학하고 싶었지만 학령 미달로 내년에 입학하게 되었다. [학령 (學齡)]
- 대학 입시에서 미달 인원은 차점자순으로 충원해야 하는 규칙이 있다. [충원하다 (充員하다)]
- 정원 미달. [정원 (定員)]
- 회의 참석자 수가 정원 미달이어서 다음 주로 연기되었어요. [정원 (定員)]
- 수준 미달. [수준 (水準)]
- 성원 미달. [성원 (成員)]
- 성원이 미달하다. [성원 (成員)]
- 이번 회의는 성원 미달로 개회되지 못했다. [성원 (成員)]
- 최근에 당의 공식 회의 일정은 성원 미달로 잇따라 무산되었다. [성원 (成員)]
- 중량 미달. [중량 (重量)]
🌷 ㅁㄷ: Initial sound 미달
-
ㅁㄷ (
말다
)
: 어떤 일이나 행동을 하지 않거나 그만두다.
☆☆☆
Verbe
🌏 NE PAS FAIRE, ARRÊTER: Ne pas effectuer une action ou un comportement ou arrêter de le faire. -
ㅁㄷ (
믿다
)
: 무엇이 맞거나 사실이라고 생각하다.
☆☆☆
Verbe
🌏 CROIRE, CROIRE À: Penser que quelque chose est correct ou vrai. -
ㅁㄷ (
밀다
)
: 무엇을 움직이기 위해 원하는 방향의 반대쪽에서 힘을 가하다.
☆☆☆
Verbe
🌏 POUSSER, REPOUSSER, AVANCER: Donner un coup dans quelque chose pour la faire bouger, en frappant dans la direction opposée à celle voulue. -
ㅁㄷ (
많다
)
: 수나 양, 정도 등이 일정한 기준을 넘다.
☆☆☆
Adjectif
🌏 NOMBREUX, ABONDANT, RICHE, PLEIN, REMPLI: (Nombre, quantité, degré, etc.) Qui est au-delà d'un critère donné. -
ㅁㄷ (
맞다
)
: 문제에 대한 답이 틀리지 않다.
☆☆☆
Verbe
🌏 ÊTRE CORRECT, ÊTRE JUSTE: (Réponse à une question) Ne pas être incorrect. -
ㅁㄷ (
매달
)
: 각각의 달마다.
☆☆☆
Adverbe
🌏 CHAQUE MOIS: Tous les mois. -
ㅁㄷ (
맑다
)
: 지저분하고 더러운 것이 섞이지 않아 깨끗하다.
☆☆☆
Adjectif
🌏 PROPRE, LIMPIDE, NON POLLUÉ, SAIN: Qui est propre car ne s’est pas mélangé avec ce qui est malpropre et sale. -
ㅁㄷ (
매달
)
: 한 달 한 달.
☆☆☆
Nom
🌏 TOUS LES MOIS: Chaque mois. -
ㅁㄷ (
맵다
)
: 고추나 겨자처럼 맛이 화끈하고 혀끝을 쏘는 느낌이 있다.
☆☆☆
Adjectif
🌏 PIQUANT, FORT, PIMENTÉ: Qui met la bouche en feu ou qui pique le bout de la langue tel que le piment ou la moutarde. -
ㅁㄷ (
먹다
)
: 음식 등을 입을 통하여 배 속에 들여보내다.
☆☆☆
Verbe
🌏 MANGER, PRENDRE: Mettre de la nourriture dans sa bouche et l'avaler. -
ㅁㄷ (
멀다
)
: 두 곳 사이의 떨어진 거리가 길다.
☆☆☆
Adjectif
🌏 LOINTAIN, ÉLOIGNÉ, DISTANT: Qui est éloigné dans l'espace. -
ㅁㄷ (
모두
)
: 빠짐없이 다.
☆☆☆
Adverbe
🌏 TOUT: Tout sans exception. -
ㅁㄷ (
메다
)
: 물건을 어깨나 등에 올려놓다.
☆☆☆
Verbe
🌏 PORTER QUELQUE CHOSE (SUR L'ÉPAULE, SUR LE DOS): Mettre un objet sur l'épaule ou sur le dos. -
ㅁㄷ (
만두
)
: 밀가루를 반죽하여 얇게 민 후 그 위에 다진 고기나 야채 등 여러 가지 음식을 넣고 빚은 음식.
☆☆☆
Nom
🌏 RAVIOLI: Préparation culinaire faite de différents ingrédients, comme de la viande, des légumes, etc., hachés et mises dans une fine galette de pâte de farine de blé, qui est renfermée à l’aide d’un rouleau. -
ㅁㄷ (
묻다
)
: 대답이나 설명을 요구하며 말하다.
☆☆☆
Verbe
🌏 INTERROGER QUELQU'UN, DEMANDER QUELQUE CHOSE À QUELQU'UN: Parler en exigeant une réponse ou une explication. -
ㅁㄷ (
매다
)
: 따로 떨어지거나 풀어지지 않도록 끈이나 줄의 두 끝을 서로 묶다.
☆☆☆
Verbe
🌏 NOUER, LACER: Lier les deux extrémités d'une corde ou d'un fil pour qu'elles ne se séparent pas ou ne se dénouent pas. -
ㅁㄷ (
마당
)
: 집에 딸려 있는 평평하고 비어 있는 땅.
☆☆☆
Nom
🌏 COUR, AIRE: Espace plat et vacant attaché à une maison. -
ㅁㄷ (
모든
)
: 빠지거나 남는 것 없이 전부인.
☆☆☆
Déterminant
🌏 TOUT: Tout, sans omission ni reste. -
ㅁㄷ (
모두
)
: 남거나 빠진 것이 없는 전체.
☆☆☆
Nom
🌏 TOUT, TOUS TOUTES, TOUT LE MONDE: Tout sans rien laisser ni oublier.
• Amour et marriage (28) • Expliquer un plat (119) • Météo et saisons (101) • Expressions vestimentaires (110) • Culture populaire (52) • Histoire (92) • Sciences et technologies (91) • Au travail (197) • Utiliser les transports (124) • S'excuser (7) • Échanger des informations personnelles (46) • Loisirs (48) • Parler d'un jour de la semaine (13) • Médias de masse (47) • Problèmes environnementaux (226) • Gestion économique (273) • Santé (155) • Présenter (famille) (41) • Aller à l'hôpital (204) • Vie en Corée (16) • Différences culturelles (47) • Événements familiaux (fêtes) (2) • Langue (160) • Raconter une maladresse (28) • Habitat (159) • Utiliser des services publics (immigration) (2) • Week-ends et congés (47) • Vie quotidienne (11) • Vie scolaire (208) • Faire une promesse (4)