🔍
Search:
ACCORDER
🌟
ACCORDER
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
두 사람 이상이 한자리에 모여서 의견 등이 논해지다.
1
S'ACCORDER:
(Opinion, etc.) Être abordé entre deux personnes ou plus dans un endroit.
-
Verbe
-
1
서로 의견이 일치되다.
1
S'ACCORDER:
(Opinion de chacun) Se mettre d'accord avec.
-
-
1
서로 눈을 마주 보다.
1
ACCORDER SES YEUX:
Se regarder dans les yeux l'un l'autre.
-
Verbe
-
1
왕이나 윗사람이 신하나 아랫사람에게 물건을 주다.
1
OCTROYER, ACCORDER, REMETTRE:
(Roi ou supérieur) Donner quelque chose à un serviteur ou à un subordonné.
-
Verbe
-
1
어떤 행동이나 의견에 찬성하여 뜻을 같이하다.
1
ADHÉRER, ACCORDER, CONSENTIR:
Partager une même volonté par approbation d'une action ou d'une opinion.
-
Verbe
-
1
두 사람 이상이 한자리에 모여서 의논하다.
1
S'ACCORDER SUR QUELQUE CHOSE:
(Deux personnes ou plus) Se rassembler dans un endroit pour discuter de quelque chose.
-
Verbe
-
1
어떤 문제를 형편에 맞도록 너그럽게 잘 처리하다.
1
ACCORDER UNE FAVEUR À QUELQU'UN:
Bien traiter un problème de façon généreuse et adaptée à la situation.
-
Verbe
-
1
귀중한 시간, 돈 공간 등을 아까워하지 않고 선뜻 내어 주다.
1
ACCORDER (UNE HEURE À UN VISITEUR):
Réserver son temps, son argent, son espace pour quelqu'un ou quelque chose volontairement, sans hésiter.
-
Verbe
-
1
두 가지가 동시에 따로 이루어지다.
1
COEXISTER, S'ACCORDER, ÊTRE COMPATIBLE:
(Deux choses) S'accomplir simultanément et séparément.
-
2
둘이 서로 굽히지 않고 맞서다.
2
(Deux personnes) Se faire face réciproquement sans céder.
-
Verbe
-
1
두 가지가 동시에 따로 이루어지게 되다.
1
COEXISTER, S'ACCORDER, ÊTRE COMPATIBLE:
(Deux choses) Finir par s'accomplir simultanément et séparément.
-
2
둘이 서로 굽히지 않고 맞서게 되다.
2
(Deux personnes) Finir par se faire face réciproquement sans céder.
-
Verbe
-
1
악기의 소리를 기준이 되는 음에 맞게 조정하다.
1
ACCORDER:
Ajuster le son d'un instrument de musique à un son qui sert de critère.
-
2
(비유적으로) 여러 입장의 차이에서 생긴 문제를 해결하기 위하여 정도를 조절하다.
2
RÉGLER, AJUSTER, METTRE AU POINT:
(figuré) Envisager un rapprochement en vue de résoudre un problème causé par des divergences d'opinion.
-
Verbe
-
1
(비유적으로) 사상이나 목표 등을 어떠한 방향으로 일치시키다.
1
SE METTRE EN PHASE AVEC, S'ACCORDER AVEC:
(figuré) Ajuster une idéologie ou un objectif à une direction.
-
Nom
-
1
귀중한 시간, 돈 공간 등을 아까워하지 않고 선뜻 내어 줌.
1
FAIT D'ACCORDER (UNE HEURE À UN VISITEUR):
Action de réserver son temps, son argent, son espace pour quelqu'un ou quelque chose volontairement, sans hésiter.
-
-
1
여러 사람이 똑같이 말하기로 약속하다.
1
ACCORDER DES BOUCHES:
(Plusieurs personnes) Promettre de dire la même chose.
-
2
키스를 하다.
2
ACCORDER DEUX BOUCHES:
Embrasser quelqu'un.
-
Verbe
-
1
특별히 잘 대우하다.
1
ACCORDER UN TRAITEMENT DE FAVEUR À QUELQU'UN:
Traiter quelqu'un de façon spéciale.
-
Verbe
-
1
의견, 주장, 생각 등이 서로 어긋나지 않고 정확히 맞다.
1
COÏNCIDER, CONCORDER AVEC QUELQU'UN, S'ACCORDER:
(Opinion, revendication, idée, etc.) Être précisément consenti sans aucun désaccord.
-
Verbe
-
1
의견, 주장, 생각 등이 서로 어긋나지 않고 정확히 맞게 되다.
1
COÏNCIDER, CONCORDER AVEC QUELQU'UN, S'ACCORDER:
(Opinion, revendication, idée, etc.) Entrer dans un état de consentement complet sans aucun désaccord.
-
Verbe
-
1
서로 의견이 일치하다.
1
ÊTRE D'ACCORD SUR UN POINT, S'ACCORDER SUR UN POINT:
(Opinions de chacun) Être en accord.
-
-
1
일을 할 때 서로의 행동이나 의향을 잘 알고 처리하여 나가다.
1
ACCORDER SA RESPIRATION AVEC CELLE DE QUELQU'UN D’AUTRE:
Expression indiquant que l'on doit effectuer un travail en comprenant bien les actions ou les intentions de l'autre partie.
-
☆☆
Verbe
-
1
비스듬하게 한쪽이 낮아지거나 비뚤어지게 하다.
1
INCLINER, ABAISSER, BAISSER, COURBER:
Faire s'abaisser ou se pencher obliquement d'un côté.
-
2
정성이나 노력을 한데 모으다.
2
ACCORDER, SE CONCENTRER:
Concentrer les efforts ou une attention sur une chose.
🌟
ACCORDER
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
-
1.
여러 사람이 걸을 때 같은 쪽의 발이 동시에 떨어지다.
1.
AVOIR LES PIEDS COLLÉS L'UN À L'AUTRE:
Avoir les pieds qui se détachent du sol en même temps que les autres quand on marche.
-
2.
어떤 일을 할 때 여러 사람의 말이나 행동이 서로 잘 맞다.
2.
AVOIR LES PIEDS COLLÉS L'UN À L'AUTRE:
(Paroles ou actions de plusieurs personnes) S'accorder bien quand elles font quelque chose.
-
Verbe
-
1.
농작물을 한데 모으거나 수확하다.
1.
CUEILLIR, RAMASSER, RÉCOLTER, RENTRER LA RÉCOLTE:
Recueillir ou grouper ensemble des produits agricoles.
-
2.
흩어져 있는 물건들을 한데 모으다.
2.
RAMASSER, RÉCOLTER, RECUEILLIR, COLLECTER, RÉCUPÉRER:
Prendre et réunir des choses dispersées en divers endroits.
-
3.
좋은 성과나 결과를 얻다.
3.
OBTENIR, GAGNER:
Avoir un bon résultat.
-
4.
시체나 유골 등을 거두다.
4.
RAMASSER, RECUEILLIR, S'OCCUPER DE:
Apporter et traiter correctement une dépouille.
-
5.
자식이나 고아 등을 받아들여 보살피거나 보호하다.
5.
S'OCCUPER DE, SE CHARGER DE, SOIGNER, AVOIR SOIN DE, VEILLER SUR:
Élever ou protéger son enfant ou un orphelin adopté.
-
6.
내놓은 것을 안으로 들여놓다.
6.
RENTRER:
Entrer de nouveau ce qu'on avait sorti.
-
7.
자신이 내놓은 말이나 제안 등을 취소하다.
7.
RETIRER, RÉTRACTER, ANNULER:
Revenir sur un engagement ou une proposition qu'on avait pris.
-
8.
관심이나 시선 등을 보내기를 그만두다.
8.
RETIRER:
Cesser d'accorder de l'intérêt ou des regards.
-
9.
남을 때리거나 공격하려던 일을 그만두다.
9.
RETIRER:
Cesser d'avoir l'intention d'attaquer ou de frapper quelqu'un.
-
10.
사람들에게서 돈이나 물건 등을 받아서 들여오다.
10.
RECUEILLIR, COLLECTER, PERCEVOIR, RECOUVRER, LEVER:
Recevoir le paiement d'une somme d'argent ou d'objets dûs.
-
Nom
-
1.
물질적인 것을 가장 중요하게 생각하는 경향.
1.
MATÉRIALISME:
Tendance à accorder le plus d'importance à ce qui est matériel.
-
☆☆
Nom
-
1.
서로 잘 어울림.
1.
HARMONIE:
Fait de bien s’accorder l’un avec l’autre.
-
Verbe
-
1.
서로 맞지 않고 어긋나게 되다.
1.
ÊTRE OPPOSÉ, ÊTRE DIVERGEANT, ÊTRE CONTRADICTOIRE, ÊTRE INCOMPATIBLE, ÊTRE INCONCILIABLE:
Ne pas s'accorder avec quelqu'un ou quelque chose et s'opposer l'un à l'autre.
-
-
1.
일을 할 때 서로의 생각과 의향이 맞다.
1.
LES RESPIRATIONS S'ACCORDENT:
(Pensées ou intentions de personnes) S'accorder mutuellement, quand on travaille.
-
☆
Nom
-
1.
서로 알맞게 어울림.
1.
CORRESPONDANCE, (N.), ÊTRE CONVENABLE À, ÊTRE APPROPRIÉ À, ÊTRE PROPORTIONNÉ À, CORRESPONDRE À, CONVENIR À, RÉPONDRE À, CONFORMER À:
Fait d'être en accord avec quelque chose.
-
2.
서로 생각하는 바가 통함.
2.
PARTAGE, COMMUNICATION, (N.) SE COMPRENDRE, S'ENTENDRE:
Fait de s'accorder avec quelqu'un ou quelque chose.
-
Verbe
-
1.
남의 비위를 맞추거나 남에게 잘 보이려고 자꾸 아첨을 떨다.
1.
FAIRE DES RONDS DE JAMBE DE À, CHERCHER À GAGNER LA FAVEUR DE, CHERCHER À AMADOUER, FLATTER BASSEMENT, FLATTER SERVILEMENT, FLAGORNER, ADULER, ENCENSER, FAIRE DES PLATITUDES À, FAIRE DE LA LÈCHE, PASSER DE LA POMMADE À, FAIRE DES COURBETTES À, FAIRE DES COURBETTES DEVANT, S'APLATIR COMME UNE CARPETTE DEVANT, SE METTRE À PLAT VENTRE DEVANT, ÊTRE À LA BOTTE DE, ÊTRE AUX PIEDS DE, RAMPER:
Flatter continuellement quelqu’un pour s’accorder à son humeur ou se faire bien voir.
-
Verbe
-
1.
서로 잘 어울리게 하다.
1.
HARMONISER:
Faire bien s'accorder l’un avec l’autre.
-
Verbe
-
1.
서로 잘 어울리다.
1.
S'HARMONISER:
Bien s'accorder l’un avec l’autre.
-
Verbe
-
1.
둘 이상의 사물이나 현상, 말과 글의 앞뒤 등이 서로 알맞게 어울리다.
1.
CORRESPONDRE À, SE CORRESPONDRE, CONCORDER AVEC:
(Deux ou plusieurs objets ou phénomènes, ou le début et la fin des propos ou d'un écrit, etc.) S'accorder.
-
2.
원인에 따른 결과가 생기다.
2.
(Conséquence) Se produire par une cause.
-
Verbe
-
1.
둘 이상의 사물이나 현상, 말과 글의 앞뒤 등이 서로 알맞게 어울리다.
1.
CORRESPONDRE À, SE CORRESPONDRE, CONCORDER AVEC:
(Deux ou plusieurs objets ou phénomènes, ou le début et la fin des propos ou d'un écrit, etc.) S'accorder.
-
2.
원인에 따른 결과가 생기다.
2.
(Conséquence) Se produire par une cause.
-
Nom
-
1.
봉건 제도와 같이 상하 관계의 질서를 중요시하고 근대 이전의 성격을 가지고 있는 것.
1.
(N.) FÉODAL:
Fait d’accorder de l’importance à l’ordre hiérarchique comme dans le système féodal et d’avoir un caractère pré-moderne.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
사람이나 사물, 사실 등을 알지 못하거나 이해하지 못하다.
1.
IGNORER, NE PAS SAVOIR, NE PAS CONNAÎTRE:
Ne pas connaître ou comprendre une personne, un objet, un fait, etc.
-
2.
어떤 지식이나 기능, 기술을 가지고 있지 못하다.
2.
IGNORER, N'AVOIR AUCUNE CONNAISSANCE, N'AVOIR AUCUNE COMPÉTENCE, N'AVOIR AUCUNE EXPÉRIENCE, NE RIEN CONNAÎTRE À, ÊTRE NOVICE À, ÊTRE BÉOTIEN EN, NE PAS SAVOIR, NE PAS ÊTRE CAPABLE DE:
Ne pas posséder une connaissance, une fonction ou une technologie.
-
3.
경험을 하지 못하다.
3.
N'AVOIR AUCUNE EXPÉRIENCE DE, IGNORER TOUT DE, N'AVOIR AUCUNE IDÉE DE:
Ne pas avoir expérimenté quelque chose.
-
4.
어떤 것 외에 다른 것을 중요하게 생각하지 않다.
4.
N’accorder de l’importance qu’à une seule chose et ignorer le reste.
-
5.
확실하지 않은 내용을 추측하거나 짐작하여 말하다.
5.
Parler de quelque chose d’incertain par supposition ou par déduction.
-
6.
말로 표현할 수 없을 만큼 대단하다.
6.
(Quelque chose) Être remarquable au point que de ne pas pouvoir être exprimé avec des mots.
-
7.
상관이 없다.
7.
N’avoir aucun rapport.
-
8.
의식하지 못하는 중에 저절로 어떤 행동이나 말을 하다.
8.
Faire une action ou parler automatiquement et inconsciemment.
-
9.
느끼지 않다.
9.
Ne pas ressentir quelque chose.
-
10.
마땅히 해야 할 일을 하지 않다.
10.
MANQUER DE:
Ne pas faire ce qu'on se doit de faire.
-
☆
Nom
-
1.
정해진 기간 동안 많은 영화 작품을 상영하면서 여러 가지 상을 주는 행사.
1.
FESTIVAL DU FILM:
Evénement destiné à passer beaucoup de films et à accorder divers prix pendant une certaine période.
-
Nom
-
1.
잘한 일을 칭찬하고 앞으로 더 잘하기를 바라며 상을 줌.
1.
ALLOCATION D'UNE PRIME:
Action d'accorder un bonus pour encourager ce qui a été bien fait en espérant de meilleurs résultats encore par la suite.
-
Nom
-
1.
여러 물건이나 일 등이 미적으로 서로 잘 어울림.
1.
HARMONIE:
Fait pour plusieurs objets, choses, etc., de s'accorder esthétiquement l'un avec l'autre.
-
2.
음악에서 여러 음들이 함께 날 때의 어울림.
2.
HARMONIE:
En musique, fait que plusieurs sons émis ensemble s'accordent bien.
-
Verbe
-
1.
시험, 검사, 심사 등을 통과하다.
1.
RÉUSSIR, PASSER AVEC SUCCÈS, ÊTRE REÇU:
Passer un examen, un contrôle, une inspection, etc. avec succès.
-
2.
일정한 조건을 갖추다.
2.
ÊTRE CONFORME:
S'accorder à certaines conditions.
-
Nom
-
1.
착한 마음.
1.
ESPRIT VERTUEUX:
Bon cœur.
-
2.
다른 사람을 돕거나 너그럽게 베푸는 마음.
2.
BONTÉ, CHARITÉ:
Cœur à aider autrui ou à accorder un bienfait à autrui.
-
Nom
-
1.
서로 마음이 맞지 않아 맞서거나 부딪침.
1.
INCOMPABILITÉ, OPPOSITION, CONFLIT, ENNEMI:
Fait de s'affronter ou de s'opposer du fait de ne pas bien s'accorder.
-
2.
서로 맞서거나 해가 되어 어울릴 수 없는 상태나 성질.
2.
INCOMPABILITÉ, OPPOSITION, CONFLIT, ENNEMI:
État ou nature incapable de s'harmoniser à un autre du fait de s'affronter ou de se faire du mal l'un à l'autre.