🌟 기울이다
☆☆ Verbe
🗣️ Prononciation, Déclinaison: • 기울이다 (
기우리다
) • 기울이어 (기우리어
기우리여
) 기울여 (기우려
) • 기울이니 (기우리니
)
📚 Mot dérivé: • 기울다: 비스듬하게 한쪽이 낮아지거나 비뚤어지다., 생각이나 추세가 어느 한쪽으로 쏠리다…
🗣️ 기울이다 @ Définition(s)
- 힘들이다 : 어떤 일에 마음이나 힘을 기울이다.
- 갸우뚱대다 : 어떤 일에 대하여 의심이 가거나 이해가 되지 않을 때 머리를 옆으로 기울이다.
- 갸웃대다 : 고개나 몸을 이쪽저쪽으로 자꾸 조금씩 기울이다.
- 듣다 : 다른 사람의 말이나 소리 등에 귀를 기울이다.
- 눈을 크게 뜨다 : 정신을 바짝 차리고 주의를 기울이다.
- 갸웃하다 : 고개나 몸을 한쪽으로 조금 기울이다.
- 짜다 : 온 힘을 다해 열심히 생각하다. 온 정신을 기울이다.
- 생각하다 : 어떤 사람이나 일에 대해 관심을 갖고 정성을 기울이다.
- 기웃거리다 : 무엇을 보거나 찾기 위해 고개나 몸을 이쪽저쪽으로 자꾸 기울이다.
- 기웃하다 : 무엇을 보거나 찾기 위해 고개나 몸을 조금 기울이다.
- 파다 : 한 가지에만 온 힘을 기울이다.
- 갸웃갸웃하다 : 고개나 몸을 이쪽저쪽으로 조금씩 자꾸 기울이다.
- 향하다 (向하다) : 어떤 대상에 관심이나 마음을 기울이다.
- 기울여- : (기울여, 기울여서, 기울였다, 기울여라)→ 기울이다
- 기웃기웃하다 : 무엇을 보거나 찾기 위해 고개나 몸을 이쪽저쪽으로 자꾸 기울이다.
- 기웃대다 : 무엇을 보거나 찾기 위해 고개나 몸을 이쪽저쪽으로 자꾸 기울이다.
- 기울이- : (기울이고, 기울이는데, 기울이니, 기울이면, 기울인, 기울이는, 기울일, 기울입니다)→ 기울이다
- 눈(을) 똑바로 뜨다 : 정신을 차리고 주의를 기울이다.
- 갸웃거리다 : 고개나 몸을 이쪽저쪽으로 자꾸 조금씩 기울이다.
🗣️ 기울이다 @ Exemple(s)
- 심혈을 기울이다. [심혈 (心血)]
- 힘을 기울이다. [힘]
- 힘을 기울이다. [힘]
- 앞쪽으로 기울이다. [앞쪽]
- 가만히 귀를 기울이다. [가만히]
- 갸우뚱 기울이다. [갸우뚱]
- 기분이 좋지 않은 날에 혼자 방에 앉아 잔을 기울이다 보면 쉽게 취할 수 있다. [잔을 기울이다]
- 호리병을 기울이다. [호리병 (호리甁)]
- 주의력을 기울이다. [주의력 (注意力)]
- 총력전을 기울이다. [총력전 (總力戰)]
- 주전자를 기울이다. [주전자 (酒煎子)]
- 관심을 기울이다. [관심 (關心)]
- 공력을 기울이다. [공력 (功力)]
- 호소에 귀를 기울이다. [호소 (呼訴)]
- 귀를 쫑긋쫑긋 기울이다. [쫑긋쫑긋]
- 소주 한두 잔을 기울이다. [소주 (燒酒)]
- 노력을 기울이다. [노력 (努力)]
- 움직임에 귀를 기울이다. [움직임]
- 열성을 기울이다. [열성 (熱誠)]
- 머리를 갸웃 기울이다. [갸웃]
- 소주병을 기울이다. [소주병 (燒酒甁)]
- 우익을 기울이다. [우익 (右翼)]
- 전심전력을 기울이다. [전심전력 (全心全力)]
- 빗소리에 귀를 기울이다. [빗소리]
- 병약자에게 주의를 기울이다. [병약자 (病弱者)]
- 사력을 기울이다. [사력 (死力)]
- 잔뜩 귀를 기울이다. [잔뜩]
- 통정에 귀를 기울이다. [통정 (通情)]
- 구내방송에 귀 기울이다. [구내방송 (構內放送)]
- 목소리에 귀 기울이다. [목소리]
- 소주잔을 기울이다. [소주잔 (燒酒盞)]
- 총력을 기울이다. [총력 (總力)]
- 동정에 귀를 기울이다. [동정 (動靜)]
- 새소리에 귀를 기울이다. [새소리]
- 항아리를 기울이다. [항아리 (缸아리)]
- 라디오에 귀를 기울이다. [라디오 (radio)]
- 열정을 기울이다. [열정 (熱情)]
- 전력을 기울이다. [전력 (全力)]
- 머리를 갸웃갸웃 기울이다. [갸웃갸웃]
- 정열을 기울이다. [정열 (情熱)]
- 전념을 기울이다. [전념 (專念)]
🌷 ㄱㅇㅇㄷ: Initial sound 기울이다
-
ㄱㅇㅇㄷ (
갈아입다
)
: 입은 옷을 벗고 다른 옷으로 바꾸어 입다.
☆☆☆
Verbe
🌏 SE CHANGER, CHANGER (D’HABITS, DE VÊTEMENTS): Enlever ses vêtements pour en mettre d’autres. -
ㄱㅇㅇㄷ (
걸어오다
)
: 목적지를 향하여 다리를 움직여서 이동하여 오다.
☆☆☆
Verbe
🌏 MARCHER, VENIR À PIED: Venir à une destination en faisant usage de ses jambes. -
ㄱㅇㅇㄷ (
기울이다
)
: 비스듬하게 한쪽이 낮아지거나 비뚤어지게 하다.
☆☆
Verbe
🌏 INCLINER, ABAISSER, BAISSER, COURBER: Faire s'abaisser ou se pencher obliquement d'un côté. -
ㄱㅇㅇㄷ (
갈아엎다
)
: 땅을 갈아서 흙을 뒤집어엎다.
Verbe
🌏 REMUER, RETOURNER: Labourer la terre et la retourner. -
ㄱㅇㅇㄷ (
골(을) 앓다
)
: (낮잡아 이르는 말로) 어떻게 해야 할지 몰라 머리가 아플 정도로 생각하다.
🌏 SOUFFRIR DE LA TÊTE: (péjoratif) Penser au point d'avoir mal à la tête tout en ne sachant que faire. -
ㄱㅇㅇㄷ (
귀(에) 익다
)
: 여러 번 들어 본 소리여서 친숙하다.
🌏 ÊTRE FAMILIER AUX OREILLES: Son ou propos familier(s) car déjà entendu(s) plusieurs fois. -
ㄱㅇㅇㄷ (
걸어오다
)
: 말이나 싸움 등을 상대편에서 먼저 붙여 오다.
Verbe
🌏 S'ADRESSER, PROVOQUER, CHERCHER LA DISPUTE, CHERCHER CHICANE, CHERCHER DES NOISES: Commencer à adresser la parole ou à chercher la dispute. -
ㄱㅇㅇㄷ (
길을 열다
)
: 방법을 찾아내거나 마련하다.
🌏 OUVRIR UN PASSAGE: Trouver une solution ou l'appliquer.
• Arts (76) • Décrire un incident, un accident, un désastre (43) • Échanger des informations personnelles (46) • Parler d'un plat (78) • Passe-temps (103) • Aller à la pharmacie (10) • Vie quotidienne (11) • Climat (53) • Expressions vestimentaires (110) • Au travail (197) • Événements familiaux (fêtes) (2) • Utiliser des services publics (59) • Habitat (159) • Remercier (8) • Architecture (43) • Vie en Corée (16) • Loisirs (48) • Exprimer une date (59) • Informations géographiques (138) • Culture alimentaire (104) • Sports (88) • Presse (36) • Exprimer ses sentiments/humeur (41) • Utiliser des services publics (8) • Comparer des cultures (78) • Utiliser les transports (124) • Aller à l'hôpital (204) • Commander un plat (132) • Psychologie (191) • Saluer (17)