🔍
Search:
AIDER
🌟
AIDER
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
어려움을 겪는 사람이나 단체에 물건이나 돈 등을 주어 돕다.
1
AIDER, ASSISTER:
Apporter un secours matériel, financier, etc. à des gens ou un groupe en difficulté.
-
Verbe
-
1
얼마간의 도움을 주다.
1
AIDER, CONTRIBUER:
Apporter une certaine aide à quelqu'un ou à quelque chose.
-
Verbe
-
1
어떤 일이 올바르지 않거나 마음에 들지 않아 반대하는 뜻을 주장하다.
1
PLAIDER, PROTESTER:
Montrer sa volonté de s'opposer à quelque chose qui n'est pas correct ni plaisant.
-
Verbe
-
1
서로서로 돕다.
1
S'ENTRAIDER, S'AIDER:
Assister mutuellement.
-
Verbe
-
1
여러 사람이나 집단이 서로 돕다.
1
S'ENTRAIDER, COOPÉRER:
(Plusieurs personnes ou groupes) S'aider mutuellement.
-
Verbe
-
1
어떤 일에 뜻을 같이하여 도와주다.
1
PATRONNER, AIDER, SOUTENIR:
Accorder un soutien à une tâche en partageant une même volonté.
-
Verbe
-
1
아내가 남편을 돕다.
1
AIDER SON ÉPOUX, AIDER SON MARI:
(Femme) Aider son mari.
-
Verbe
-
1
어려운 처지에 놓인 사람이 도움을 받다.
1
ÊTRE SAUVÉ, ÊTRE SECOURU, AIDER:
(Personne en situation difficile) Recevoir du secours.
-
Verbe
-
1
모자라는 것을 보태어 돕다.
1
SUBVENIR, SECONDER:
Aider en comblant un manque.
-
2
주가 되는 것을 돕다.
2
AIDER, ASSISTER:
Seconder le principal.
-
☆☆
Verbe
-
1
어렵거나 위험한 상황에서 벗어나게 하다.
1
SAUVER QUELQU'UN D'UN DANGER:
Tirer quelqu'un d'un danger ou d'une situation difficile.
-
2
물건 등을 주어 생활이 어려운 사람을 돕다.
2
AIDER:
Aider quelqu'un en difficulté financière en lui donnant quelque chose.
-
Verbe
-
1
다른 사람의 주장에 맞서 옳고 그름을 따지다.
1
DÉFENDRE, PLAIDER CONTRE QUELQU'UN:
Discuter de ce qui est vrai ou faux pour détruire l'argument d'autrui.
-
Verbe
-
1
피고를 변호하기 위하여 피고 자신이나 변호인이 법정에서 말하다.
1
PLAIDER POUR, PLAIDER EN FAVEUR DE:
(Accusé ou avocat) Parler devant le tribunal pour sa propre cause (accusé) ou pour défendre un accusé (avocat).
-
☆☆☆
Verbe
-
1
다른 사람의 일을 거들거나 힘을 보태 주다.
1
AIDER, ASSISTER, SECOURIR, SECONDER:
Apporter son concours ou son soutien à quelqu'un pour faire quelque chose.
-
Verbe
-
1
뒤에서 지지가 되고 도움이 되다.
1
SOUTENIR, SUPPORTER, APPUYER, AIDER:
Constituer un appoint pour et servir d'appui à quelque chose ou à quelqu'un.
-
☆
Verbe
-
1
적극적으로 도와 주다.
1
AIDER QUELQU'UN, SOUTENIR QUELQU'UN:
Donner un appui actif à quelqu'un.
-
2
특정한 지위를 차지하도록 적극적으로 지지하다.
2
Soutenir quelqu'un de manière active pour qu'il puisse occuper un poste spécifique.
-
Verbe
-
1
죄수를 감옥에서 빼내어 도망하게 하다.
1
AIDER QUELQU'UN À S'ÉVADER (DE PRISON):
Aider un détenu à s'échapper de prison et à prendre la fuite.
-
☆☆
Nom
-
1
잎이 크고 종 모양의 노란 꽃이 피며 크고 둥근 열매를 맺는 덩굴풀.
1
POTIRON, CITROUILLE, COURGE, COURGETTE:
Herbe grimpante à grandes feuilles donnant des légumes jaunes en forme de cloche ou de grands légumes ronds.
-
2
잎이 크고 종 모양의 노란 꽃이 피며 크고 둥근 열매를 맺는 덩굴풀의 열매.
2
Fruit jaune et rond ou en forme de cloche provenant d'une herbe grimpante à grandes feuilles.
-
3
(놀리는 말로) 못생긴 여자.
3
LAIDERON(NE):
(moqueur) Femme laide.
-
Verbe
-
1
다른 사람이 몸을 움직이는 것을 곁에서 도와주다.
1
AIDER QUELQU'UN À SE TENIR, PRÊTER LA MAIN À, SOUTENIR:
Aider quelqu’un à se mouvoir en étant à ses côtés.
-
Verbe
-
1
어떤 상황이나 구속 등에서 빠져나오게 하다.
1
AIDER QUELQU'UN À S'ÉCHAPPER, AIDER QUELQU'UN À S'ENFUIR:
Aider quelqu'un à sortir d'une situation, d'une contrainte, etc.
-
Verbe
-
1
재난이나 재해를 당한 사람을 도와서 보호하다.
1
SECOURIR, AIDER, PORTER SECOURS À QUELQU'UN:
Aider et protéger les victimes d'une catastrophe ou d'un sinistre.
-
2
병이 들거나 다친 사람을 간호하다.
2
SOIGNER QUELQU'UN:
Soigner des malades ou des blessés.
🌟
AIDER
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
사회에 도움이 되거나 어려운 상황에 있는 사람들을 돕기 위해서 내는 돈.
1.
CONTRIBUTION, DONATION, DON, AUMÔNE:
Argent que l'on donne pour aider la société ou les gens qui sont dans une situation difficile.
-
Nom
-
1.
도움이 되도록 일러주는 말.
1.
CONSEIL, AIDE:
Recommandations données en vue d’aider.
-
Nom
-
1.
남을 생각하고 도와주는 마음이 담긴 따뜻한 느낌.
1.
BON CŒUR, SYMPATHIE, BIENVEILLANCE:
Sensation chaleureuse (venant) d’un état d’esprit enclin à penser aux autres et à aider autrui.
-
Verbe
-
1.
편들어 주거나 잘못을 감싸 주다.
1.
PRENDRE PARTI POUR QUELQU'UN, DÉFENDRE LA CAUSE DE QUELQU'UN, FAVORISER QUELQU'UN, APPUYER QUELQU'UN:
Se mettre du côté de quelqu'un ou plaider en sa faveur devant une accusation.
-
-
1.
어떤 일을 지지하여 주거나 도와주다.
1.
SUPPORTER LE DOS DE QUELQU'UN:
Soutenir ou aider à réaliser une affaire.
-
2.
누군가가 하던 일을 이어받다.
2.
SUPPORTER LE DOS DE QUELQU'UN:
Reprendre une tâche commencée par quelqu'un.
-
Verbe
-
1.
뒤에서 보살피며 도와주다.
1.
PRENDRE SOIN DE, AVOIR SOIN DE, VEILLER SUR, PRENDRE QUELQU'UN EN CHARGE, SE CHARGER DE:
S'occuper du bien-être de quelqu'un et l'aider.
-
☆
Nom
-
1.
밥 열 숟가락이 한 그릇이 된다는 뜻으로, 여러 사람이 힘을 합치면 한 사람을 쉽게 도울 수 있다는 말.
1.
L'UNION FAIT LA FORCE:
Terme expliquant que dix cuillerées de riz font un bol de riz, qui signifie que si plusieurs personnes unifient leur force ensemble, on peut facilement aider quelqu'un.
-
-
1.
살림이 넉넉해야 다른 사람을 돕게 된다.
1.
LA GÉNÉROSITÉ VIENT DE L'ENTREPÔT:
Il faut être riche pour pouvoir aider les autres.
-
Nom
-
1.
군사적 행동을 함께 하고 서로 돕기로 약속하여 결성한 군대.
1.
ARMÉE ALLIÉE:
Armée liée à celle d’un autre pays par un accord consistant à mener des actions militaires communes et à s’entraider.
-
Nom
-
1.
힘을 합쳐 돕지 않음.
1.
NON COLLABORATION:
Refus de coopérer et d’aider.
-
Nom
-
1.
전투를 하고 있는 군대를 돕기 위하여 보내지는 군대.
1.
RENFORT:
Armée envoyée pour en aider une autre qui est en train de se battre.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
무엇을 움직이기 위해 원하는 방향의 반대쪽에서 힘을 가하다.
1.
POUSSER, REPOUSSER, AVANCER:
Donner un coup dans quelque chose pour la faire bouger, en frappant dans la direction opposée à celle voulue.
-
2.
바닥이나 겉 부분의 지저분한 것을 문질러서 깎거나 닦아 내다.
2.
APLANIR, METTRE QUELQUE CHOSE À NIVEAU, ÉGALISER, RABOTER, RASER, ENLEVER LES CELLULES MORTES DE LA PEAU, FAIRE UN MASSAGE EXFOLIANT À QUELQU'UN:
Couper ou essuyer en frottant les défauts d'un sol ou d'une surface.
-
3.
허물어 옮기거나 깎아서 없애다.
3.
ÉGALISER, NIVELER:
Détruire quelque chose pour le déplacer ou couper quelque chose pour le faire disparaître.
-
4.
뒤에서 보살피고 도와주다.
4.
POUSSER, AIDER, SOUTENIR, RAPPORTER SON APPUI À, RECOMMANDER:
Subvenir aux besoins de quelqu’un et l'aider.
-
5.
바닥이 평평해지도록 도구를 누르면서 문지르다.
5.
Frotter un sol pour l’aplatir en appuyant avec un outil.
-
6.
눌러서 얇게 펴다.
6.
Appuyer pour déployer finement quelque chose.
-
7.
등사기로 인쇄하다.
7.
REPRODUIRE, POLYCOPIER, TIRER AU STENCIL, IMPRIMER:
Imprimer avec un appareil à polycopier.
-
8.
어떤 일을 주장하거나 추진하다.
8.
SOUTENIR:
Affirmer une chose ou la poursuivre.
-
9.
무엇이 특정한 지위를 차지하도록 내세우거나 지지하다.
9.
RECOMMANDER, PRÉCONISER, DÉSIGNER:
Avancer ou soutenir quelque chose pour que cela puisse prendre une position.
-
Verbe
-
1.
남의 일이 잘되도록 알아봐 주고 도와주다.
1.
OFFRIR SES BONS OFFICES À, PRÊTER SES BONS OFFICES À, OFFRIR SON AIDE À, AIDER:
Fait de se renseigner sur quelque chose pour quelqu'un et de l'aider pour faire en sorte que son affaire réussisse.
-
Nom
-
1.
어떤 일을 겪어 내는 일.
1.
FAIT DE SUBIR, FAIT D'ENDURER:
Fait de subir une affaire.
-
2.
남의 작고 소소한 일을 보살펴서 도와줌. 또는 그런 일.
2.
SERVICE, AFFAIRE:
Action de soigner et aider quelqu'un pour de petites affaires ; de telles affaires.
-
Verbe
-
1.
같은 목적을 가진 둘 이상의 단체나 국가가 서로 돕기로 약속하다.
1.
S'UNIR, S'ALLIER, ÊTRE ALLIÉ, S'ASSOCIER, SE RÉUNIR:
S'engager à s'entraider entre deux ou plusieurs groupes ou pays ayant le même objectif.
-
☆
Nom
-
1.
남의 어려운 처지를 자기 일처럼 느끼며 가엾게 여김.
1.
PITIÉ, COMPASSION, COMMISÉRATION, APITOIEMENT:
Fait de ressentir de la sympathie pour les misères d'autrui et de le prendre en pitié.
-
2.
처지가 어려운 사람을 가엾게 여겨 도와줌.
2.
COMPASSION, COMMISÉRATION, SYMPATHIE, APITOIEMENT:
Fait d'aider quelqu'un en situation difficile en le prenant en pitié.
-
Nom
-
1.
주로 나쁜 일을 꾸미려고 서로 짜고 도움을 주고받음.
1.
COLLUSION, CONNIVENCE, CONSPIRATION:
Fait d’agir en complicité avec quelqu'un, de s’entraider pour, en général, commettre un méfait.
-
Verbe
-
1.
남의 어려운 처지를 자기 일처럼 느끼며 가엾게 여기다.
1.
ÉPROUVER DE LA COMPASSION POUR, ÉPROUVER DE LA COMMISÉRATION POUR, PLAINDRE, AVOIR PITIÉ DE,:
Ressentir une sympathie pour ceux confronter à de grandes misères et les prendre en pitié.
-
2.
처지가 어려운 사람을 가엾게 여겨 도와주다.
2.
ÉPROUVER DE LA COMPASSION POUR, ÉPROUVER DE LA COMMISÉRATION POUR, PLAINDRE, AVOIR PITIÉ DE,:
Ressentir une sympathie pour ceux confronter à de grandes misères et les aider.
-
☆
Nom
-
1.
뒤에서 보살피며 도와주는 일.
1.
SOIN, BONS OFFICES:
Action d’aider quelqu’un en prenant soin de lui.
-
Verbe
-
1.
다른 사람을 위해 감싸고 변명하다.
1.
DÉFENDRE, JUSTIFIER, PROTÉGER, ASSURER LA DÉFENSE DE:
Se ranger du côté de quelqu'un et de donner des excuses en sa faveur.
-
2.
법률에서, 재판을 할 때 변호인이 피고인의 편에 서서 말하다.
2.
DÉFENDRE:
En droit, se ranger du côté de l'accusé et plaider en sa faveur lors d'une audience.