🔍
Search:
AISÉMENT
🌟
AISÉMENT
@ Name [🌏langue française]
-
Adverbe
-
1
많은 양의 액체가 세차게 흐르는 소리. 또는 그 모양.
1
ABONDAMMENT:
Idéophone illustrant la manière dont une grande quantité de liquide coule fortement ; une telle manière.
-
2
거침없이 읽거나 외거나 말하는 모양.
2
AISÉMENT, FACILEMENT:
Idéophone illustrant la manière dont on lit, récite ou parle sans hésitation.
-
☆
Adverbe
-
1
방해받는 것이 없이 쉽게.
1
SANS ACCROCS, SANS PROBLÈME, AISÉMENT:
Facilement et sans obstacle.
-
Adverbe
-
1
어려움이나 장애가 별로 없이.
1
FACILEMENT, AISÉMENT:
Sans trop de difficultés ni d'obstacles.
-
2
두드러지는 단점이나 흠이 없이.
2
DE MANIÈRE ADAPTÉE:
Sans inconvénient ni défaut remarquables.
-
Adverbe
-
1
어려움 없이 쉽게 대하거나 다룰 만하게.
1
FACILEMENT, AISÉMENT, SIMPLEMENT, DOCILEMENT:
De manière à être facile à traiter ou à gérer, sans aucune difficulté.
-
Adverbe
-
1
어떤 일이 복잡하거나 힘들지 않아서 하기가 쉽게.
1
FACILEMENT, AISÉMENT:
(Chose à faire) De manière facile, sans être compliqué ou pénible.
-
2
말이나 태도 등이 평소와 다르지 않게.
2
COMMUNÉMENT, ORDINAIREMENT:
(Parole, attitude, etc.) De manière ordinaire, habituelle.
-
Adverbe
-
1
능력이 있어 쉽게.
1
SANS DIFFICULTÉ, SANS PROBLÈME, FACILEMENT, AISÉMENT:
Facilement grâce à ses capacités.
-
☆
Adverbe
-
1
무거운 물건을 아주 가볍고 쉽게 들어 올리는 모양.
1
SANS EFFORT, SANS PEINE, AISÉMENT:
Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un soulève un objet lourd d'un seul coup et très facilement.
-
2
물건의 끝이 갑자기 아주 높이 들리는 모양.
2
SOUDAINEMENT:
Idéophone exprimant la manière dont l'extrémité d'un objet est soulevée brusquement et très haut.
-
3
몸의 한 부분을 갑자기 가볍게 위로 들어 올리는 모양.
3
SOUDAINEMENT:
Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un lève aisément une partie de son corps brusquement.
-
4
눈을 갑자기 아주 크게 뜨는 모양.
4
Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un ouvre grand les yeux soudainement.
-
Adverbe
-
1
물건을 한 번에 아주 가볍게 들어 올리는 모양.
1
SANS EFFORT, SANS PEINE, AISÉMENT:
Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un soulève un objet d'un seul coup et très facilement.
-
4
물건의 끝이 갑자기 아주 높이 들리는 모양.
4
SOUDAINEMENT:
Idéophone exprimant la manière dont l'extrémité d'un objet est soulevée brusquement et très haut.
-
2
몸의 한 부분을 갑자기 가볍게 위로 들어 올리는 모양.
2
SOUDAINEMENT:
Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un soulève aisément une partie de son corps brusquement.
-
3
갑자기 눈을 크게 뜨는 모양.
3
Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un ouvre grand les yeux soudainement.
-
Adverbe
-
1
힘들거나 어렵지 않게.
1
AISÉMENT, FACILEMENT:
D'une manière ni pénible, ni difficile.
-
2
어떤 일이 일어날 가능성이 많게.
2
De façon à ce qu’il y ait de nombreuses possibilités concernant la réalisation de quelque chose.
-
3
금방이나 길지 않은 시간 후에.
3
AUSSITÔT, BIENTÔT, DANS UN AVENIR TRÈS PROCHE, À BRÈVE ÉCHÉANCE.:
En un instant ou après qu'un court moment se soit écoulé.
-
Adverbe
-
1
무엇을 하는 데에 모자라지 않고 여유 있게.
1
LARGEMENT, SUFFISAMMENT, AU MOINS, AU MINIMUM, AU BAS MOT, FACILEMENT, AISÉMENT, ASSEZ, AMPLEMENT:
En prévoyant largement les quantités sans rien manquer pour faire quelque chose.
-
Adverbe
-
1
넓은 범위나 여러 갈래로 자꾸 흩어져 퍼지는 모양.
1
PARTOUT, DE TOUS LES CÔTÉS:
Idéophone illustrant la manière dont quelque chose s'étend en continu sur une large surface ou vers plusieurs directions.
-
2
비나 물 등이 자꾸 쏟아지는 소리. 또는 그 모양.
2
À VERSE, À TORRENTS, À SEAUX, TRÈS FORTEMENT:
Onomatopée illustrant le bruit de la pluie qui tombe ou de l'eau qui coule en continu à torrent ; idéophone décrivant un tel aspect.
-
3
거침없이 어떤 일을 하는 모양.
3
COURAMMENT, AISÉMENT, FACILEMENT:
Idéophone illustrant la façon dont quelque chose se fait sans obstacle.
-
Adverbe
-
1
크기나 수 등이 적거나 부족하지 않고 충분하게.
1
LARGEMENT, AU MOINS, BIEN, FACILEMENT, SUFFISAMMENT, ASSEZ, AMPLEMENT, AISÉMENT, DANS L'AISANCE:
(Grandeur, nombre, etc.) Suffisamment sans être trop petit ou insuffisant.
-
2
살림이 부족하지 않고 여유 있게.
2
SUFFISAMMENT, ASSEZ, AMPLEMENT, AISÉMENT, DANS L'AISANCE:
Ne manquant de rien pour vivre, confortablement.
-
3
가능성 등이 충분하게.
3
SUFFISAMMENT, ASSEZ, AMPLEMENT, AISÉMENT, DANS L'AISANCE:
Suffisamment en terme de possibilité notamment.
-
☆☆☆
Adverbe
-
7
바르고 선하게.
7
BIEN:
De manière droite et bonne.
-
8
칭찬할 만큼 아주 훌륭하고 좋게.
8
TRÈS BIEN, AVEC BRIO, REMARQUABLEMENT, D'UNE MANIÈRE REMARQUABLE:
De manière remarquable et bonne au point d'être louée.
-
1
익숙하고 솜씨 있게.
1
BIEN, HABILEMENT, AVEC HABILETÉ:
De manière expérimentée et habile.
-
2
분명하고 정확하게.
2
CLAIREMENT, NETTEMENT:
De manière claire et exacte.
-
3
아주 적절하고 알맞게.
3
AU BON MOMENT, QUAND IL FAUT:
De manière très pertinente et appropriée.
-
4
아무 탈 없이 편안하게.
4
BIEN, COMME PRÉVU, SANS COUP FÉRIR, SANS PROBLÈME, EN TOUTE SATISFACTION, PARFAITEMENT, À MERVEILLE:
En paix, sans aucun problème.
-
9
버릇처럼 자주.
9
FACILEMENT, SOUVENT, POUR UN RIEN:
Souvent comme d'habitude.
-
12
생각이 매우 깊고 조심스럽게.
12
BIEN, MÛREMENT, À DEUX FOIS:
En réfléchissant très profondément et prudemment.
-
11
관심을 집중해서 주의 깊게.
11
BIEN:
Attentivement, en concentrant son attention.
-
5
충분히 만족스럽게.
5
BIEN:
De manière suffisamment satisfaisante.
-
14
성질이나 성향이 어떤 상태가 되거나 어떤 행동을 하기 쉽게.
14
Facilement, afin que la nature ou la propension de quelqu'un ou de quelque chose entre dans un certain état, ou bien pour réaliser une certaine action.
-
13
기능이나 효과가 만족스럽게.
13
BIEN, CORRECTEMENT, COMME IL FAUT, CONVENABLEMENT, ADÉQUATEMENT, DÉCEMMENT:
De façon à ce que la fonction ou l'effet de quelque chose soit satisfaisant(e).
-
6
친절하고 정성스럽게.
6
AVEC SOIN, SOIGNEUSEMENT, DE TOUT SON CŒUR, DE TOUTE SON ÂME, AVEC BEAUCOUP DE DÉVOUEMENT, AVEC BEAUCOUP DE BONNE VOLONTÉ, AVEC APPLICATION, DE BON CŒUR, DE GRAND CŒUR.:
De manière gentille et soignée.
-
10
아주 멋지고 예쁘게.
10
MAGNIFIQUEMENT:
De manière formidable et belle.
-
15
부유하고 만족스럽게.
15
AISÉMENT:
De manière riche et satisfaisante.
🌟
AISÉMENT
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
번식이 잘 되는 종류.
1.
TYPE PROLIFIQUE:
Espèce qui se reproduit sans problème, aisément.
-
2.
아이를 잘 낳게 생긴 사람의 체형.
2.
Forme du corps d'une personne semblant fait pour l'accouchement.
-
Adverbe
-
1.
물건을 한 번에 아주 가볍게 들어 올리는 모양.
1.
SANS EFFORT, SANS PEINE, AISÉMENT:
Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un soulève un objet d'un seul coup et très facilement.
-
4.
물건의 끝이 갑자기 아주 높이 들리는 모양.
4.
SOUDAINEMENT:
Idéophone exprimant la manière dont l'extrémité d'un objet est soulevée brusquement et très haut.
-
2.
몸의 한 부분을 갑자기 가볍게 위로 들어 올리는 모양.
2.
SOUDAINEMENT:
Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un soulève aisément une partie de son corps brusquement.
-
3.
갑자기 눈을 크게 뜨는 모양.
3.
Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un ouvre grand les yeux soudainement.
-
None
-
1.
무릎 위에 올려놓고 쓸 수 있을 정도로 작고 가벼우며, 가지고 다니면서 쓸 수 있도록 만든 컴퓨터.
1.
ORDINATEUR PORTABLE:
Petit ordinateur léger s'utilisant aisément en le plaçant sur les genoux, et facilement transportable.
-
Adverbe
-
1.
물기가 적은 것이 잘 뭉치지 않고 잘게 부서지기 쉬운 모양.
1.
Idéophone illustrant la manière dont une chose peu humide ne s'agglomère pas bien et s'émiette aisément.
-
☆☆
Verbe
-
1.
술이나 약 등의 기운으로 정신이 흐려지고 몸을 제대로 움직일 수 없게 되다.
1.
S'ENIVRER, SE BITURER, SE SOÛLER:
Devenir incohérent et avoir du mal à bouger aisément sous l'influence de l'alcool ou d'un médicament.
-
2.
무엇에 매우 깊이 빠져 마음을 빼앗기다.
2.
S'ENIVRER, S'EXCITER:
S'adonner à quelque chose et se laisser absorber.
-
Adverbe
-
1.
흩어지기 쉬운 것을 계속 가볍게 두드려 누르는 모양.
1.
Idéophone indiquant que quelqu'un frappe doucement et tasse de manière prolongée ce qui s'éparpille aisément.
-
2.
아이를 재우거나 귀여워할 때 몸을 계속 가볍게 두드리는 모양.
2.
Idéophone indiquant que l'on frappe doucement le corps d'un bébé de manière prolongée quand on le couche et le cajole.
-
3.
남의 연약한 점을 계속 감싸고 달래는 모양.
3.
Idéophone indiquant que l'on passe sur les faiblesses d'autrui et qu'on le réconforte de manière prolongée.
-
Verbe
-
1.
흩어지기 쉬운 것을 계속 가볍게 두드려 누르다.
1.
TAPOTER, DONNER UNE TAPE:
Tasser une chose qui s'éparpille aisément en la frappant doucement et régulièrement.
-
2.
아이를 재우거나 귀여워할 때 몸을 계속 가볍게 두드리다.
2.
TAPOTER, DONNER UNE TAPE:
Frapper doucement le corps d'un bébé de manière prolongée quand on le couche et le cajole.
-
3.
남의 연약한 점을 계속 감싸고 달래다.
3.
CALMER:
Passer sur les faiblesses d'autrui et le réconforter.
-
Verbe
-
1.
흩어지기 쉬운 것을 가볍게 두드려 누르다.
1.
TAPOTER:
Frapper légèrement et tasser ce qui s'éparpille aisément.
-
2.
아이를 재우거나 귀여워할 때 몸을 가볍게 두드리다.
2.
TAPOTER AFFECTUEUSEMENT, TAPOTER DOUCEMENT, DORLOTER, CARESSER:
Frapper doucement le corps d'un bébé quand on le couche et le cajole.
-
3.
남의 연약한 점을 감싸고 달래다.
3.
CALMER:
Passer sur les faiblesses d'autrui et le réconforter.
-
-
1.
생활이 풍족하여 편하게 지내다.
1.
SE FRAPPER LE VENTRE:
Vivre aisément grâce à sa richesse.
-
Nom
-
1.
공격하기 어려워 쉽게 무너지거나 빼앗기지 않음. 또는 그런 대상.
1.
PLACE FORTE INVINCIBLE, POSITION INVINCIBLE, POSITION INATTAQUABLE, DÉFENSE IMPRENABLE, DÉFENSE INEXPUGNABLE:
Fait de ne pas succomber aisément ou de ne pas se laisser facilement prendre, l'attaque étant difficile ; personne ou endroit dans une telle situation.
-
2.
(비유적으로) 진출하기 어려운 곳. 또는 설득하거나 경쟁에서 이기기 어려운 상대.
2.
PLACE FORTE INVINCIBLE, POSITION INVINCIBLE, POSITION INATTAQUABLE, DÉFENSE IMPRENABLE, DÉFENSE INEXPUGNABLE:
(figuré) Lieu difficile à pénétrer ; adversaire difficile à convaincre ou à vaincre dans une compétition.
-
☆
Adverbe
-
1.
무거운 물건을 아주 가볍고 쉽게 들어 올리는 모양.
1.
SANS EFFORT, SANS PEINE, AISÉMENT:
Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un soulève un objet lourd d'un seul coup et très facilement.
-
2.
물건의 끝이 갑자기 아주 높이 들리는 모양.
2.
SOUDAINEMENT:
Idéophone exprimant la manière dont l'extrémité d'un objet est soulevée brusquement et très haut.
-
3.
몸의 한 부분을 갑자기 가볍게 위로 들어 올리는 모양.
3.
SOUDAINEMENT:
Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un lève aisément une partie de son corps brusquement.
-
4.
눈을 갑자기 아주 크게 뜨는 모양.
4.
Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un ouvre grand les yeux soudainement.
-
Verbe
-
1.
흩어지기 쉬운 것을 계속 가볍게 두드려 누르다.
1.
TAPOTER:
Frapper légèrement et tasser de manière continue ce qui s'éparpille aisément.
-
2.
아이를 재우거나 귀여워할 때 몸을 계속 가볍게 두드리다.
2.
TAPOTER AFFECTUEUSEMENT, TAPOTER DOUCEMENT, DORLOTER, CARESSER:
Frapper doucement le corps d'un bébé de manière prolongée quand on le couche et le cajole.
-
3.
남의 연약한 점을 계속 감싸고 달래다.
3.
CALMER:
Passer sur les faiblesses d'autrui et le réconforter de manière prolongée.
-
Nom
-
1.
여러 사람과 잘 사귀고 쉽게 어울리는 성질.
1.
SOCIABILITÉ:
Qualité de celui qui se lie facilement avec les autres et se fait aisément des amis.
-
Verbe
-
1.
흩어지기 쉬운 것을 계속 가볍게 두드려 누르다.
1.
TAPOTER:
Frapper légèrement et tasser de manière continue ce qui s'éparpille aisément.
-
2.
아이를 재우거나 귀여워할 때 몸을 계속 가볍게 두드리다.
2.
TAPOTER AFFECTUEUSEMENT, TAPOTER DOUCEMENT, DORLOTER, CARESSER:
Frapper doucement le corps d'un bébé de manière prolongée quand on le couche et le cajole.
-
3.
남의 연약한 점을 계속 감싸고 달래다.
3.
CALMER:
Passer sur les faiblesses d'autrui et le réconforter de manière prolongée.