🔍
Search:
ATTÉNUER
🌟
ATTÉNUER
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
상처가 나아 원래대로 살이 붙다.
1
(SE) CICATRICER, S'ATTÉNUER, GUÉRIR:
(Blessure) Être guérie et (chair peau) se former comme avant.
-
Verbe
-
1
긴장된 상태나 매우 급한 것을 느슨하게 하다.
1
ADOUCIR, ATTÉNUER, RELÂCHER, MODÉRER:
Relâcher une situation tendue ou une chose urgente.
-
2
병의 증상을 약해지게 하다.
2
ATTÉNUER:
Affaiblir le symptôme d'une maladie.
-
Verbe
-
1
긴장된 상태나 매우 급한 것이 느슨하게 되다.
1
S'ATTÉNUER, ÊTRE ADOUCI, ÊTRE RELÂCHÉ:
(Situation tendue ou chose urgente) Se relâcher.
-
2
병의 증상이 약해지다.
2
S'ATTÉNUER:
(Symptôme d'une maladie) S'affaiblir.
-
Verbe
-
1
세금이나 학비, 형벌 등을 줄이거나 면제하다.
1
RÉDUIRE, FAIRE UNE REMISE, EXONÉRER, ATTÉNUER, EXEMPTER:
Alléger ou exempter une taxe, des frais de scolarité, une peine, etc.
-
Verbe
-
1
부담이나 고통 등을 덜어서 가볍게 하다.
1
ALLÉGER, RÉDUIRE, DIMINUER, DÉCHARGER, ABAISSER, ATTÉNUER:
Enlever à quelque chose ou à quelqu'un une partie de sa charge ou de sa douleur etc. et le rendre plus léger.
-
Verbe
-
1
부담이나 고통 등이 줄어서 가볍게 되다.
1
ÊTRE ALLÉGÉ, DIMINUER, ÊTRE DÉCHARGÉ, S'ABAISSER, S'ATTÉNUER:
(Charge, douleur, etc.) Être réduit et devenir plus léger.
-
Verbe
-
1
고여 있던 액체가 점점 말라 없어져 가다.
1
SÉCHER, S'ASSÉCHER:
(Liquide stagnant) Diminuer et disparaître petit à petit.
-
2
거세거나 들뜬 기운이 가라앉아 잠잠해져 가다.
2
S'ATTÉNUER, S'APAISER, SE DISSIPER:
(Force violente ou excitation) S'adoucir et se calmer.
-
3
느낌이나 기운 등이 속으로 깊이 스며들거나 배어들다.
3
S'INFILTRER:
(Impression, énergie, etc.) Entrer ou imbiber profondément.
-
Verbe
-
1
고여 있던 액체가 점점 말라 없어지게 되다.
1
SÉCHER, S'ASSÉCHER:
(Liquide stagnant) Diminuer et disparaître petit à petit.
-
2
거세거나 들뜬 기운이 가라앉아 잠잠하게 되다.
2
S'ATTÉNUER, S'APAISER, SE DISSIPER:
(Force violente ou excitation) S'adoucir et se calmer.
-
3
느낌이나 기운 등이 속으로 깊이 스며들거나 배어들게 되다.
3
S'INFILTRER:
(Impression, énergie, etc.) Entrer ou imbiber profondément.
-
Verbe
-
1
액체가 속으로 스며들거나 점점 졸아들어 없어지다.
1
SÉCHER, S'ASSÉCHER:
(Liquide) S'infiltrer ou diminuer petit à petit jusqu'à disparaître.
-
2
거센 기운이 잠잠해지거나 가라앉다.
2
S'ATTÉNUER, S'APAISER, SE DISSIPER:
(Force violente) S'adoucir ou se calmer.
-
3
기운이 깊이 스며들거나 배어들다.
3
S'INFILTRER:
(Énergie) Entrer ou imbiber profondément.
-
Verbe
-
1
줄어들거나 가라앉아서 거의 없어져 가다.
1
S'ATTÉNUER, DÉCLINER, DÉCROÎTRE, BAISSER, RETOMBER, ALLER MIEUX (RHUME):
Presque disparaître, en diminuant ou en tombant.
-
Verbe
-
1
화가 나 있거나 경직되고 흥분해 있던 마음 등이 부드러워지거나 약해지다.
1
BAISSER, SE CALMER, S'ADOUCIR:
(Sentiment de colère, de rigidité, d'excitation, etc.) S'adoucir ou s'affaiblir.
-
2
힘이 줄거나 센 정도가 덜해지다.
2
FLÉCHIR, RALENTIR, FAIRE FLANCHER, S'ATTÉNUER, BAISSER:
(Force ou degré d'intensité) Diminuer.
-
Verbe
-
1
아래에서 위까지의 길이가 짧아지다.
1
DIMINUER, RAPETISSER, S'ATTÉNUER, DESCENDRE:
(Distance entre le point le plus bas et le point le plus haut) Être raccourci.
-
2
이전보다 더 낮은 정도, 수준, 지위가 되다.
2
DIMINUER, S'ATTÉNUER, BAISSER, TOMBER, SE DÉGRADER:
(Degré ou niveau de quelque chose) Descendre.
-
Verbe
-
1
힘이나 기능 등을 약해지게 하다.
1
AFFAIBLIR, FRAGILISER, RENDRE FAIBLE, ABATTRE, DÉBILITER, MINER, DIMINUER, ADOUCIR, AMOLLIR, ATTÉNUER:
Affaiblir la force, la fonction, etc. de quelqu'un ou de quelque chose.
-
☆☆
Verbe
-
1
꽃이나 풀 같은 식물이 물기가 말라 원래의 색이나 모양을 잃다.
1
(SE) FANER, (SE) FLÉTRIR, SE DESSÉCHER:
(Fleur, herbe ou autre plante) S'assécher, et perdre sa couleur ou sa forme originale.
-
2
어떤 일에 대한 관심이나 기세가 이전보다 줄어들다.
2
S'ATTÉNUER, SE PERDRE, SE DÉGRADER, SE LASSER, ÊTRE FATIGUÉ DE:
(Intérêt ou enthousiasme) Diminuer par rapport à avant.
-
3
몸의 기운이나 기세가 약해 생기가 없어지다.
3
DÉPÉRIR, S'AFFAIBLIR, S'ÉTIOLER:
(Force ou vigueur) S'affaiblir et perdre la vitalité.
-
Verbe
-
1
힘이나 기능 등이 약해지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
S'AFFAIBLIR, DIMINUER, ÊTRE AFFAIBLI, AFFAIBLIR, FRAGILISER, RENDRE FAIBLE, ABATTRE, DÉBILITER, MINER, DIMINUER, ADOUCIR, AMOLLIR, ATTÉNUER:
(Force, fonction, etc.) S'affaiblir ; rendre ainsi.
-
☆
Verbe
-
1
좁은 곳의 안으로 기어서 들어가거나 들어오다.
1
ENTRER DOUCEMENT, S'INTRODUIRE, S'AVANCER:
Entrer en rampant dans un endroit étroit
-
2
남이 모르게 조용히 들어가거나 들어오다.
2
SE GLISSER, SE FAUFILER, S'INFILTER:
Entrer doucement en secret.
-
3
가까이 오거나 파고들다.
3
PÉNÉTRER, S'INTRODUIRE, SE FAUFILER, S'INFILTRER, SE RAPPROCHER:
S'approcher ou pénétrer.
-
4
다른 힘에 눌려 기운을 펴지 못하고 작아지다.
4
SE RAPETISSER, SE RÉDUIRE, S'ATTÉNUER:
Être dominé par une autre force et devenir petit sans pouvoir réagir.
-
☆
Verbe
-
1
손으로 부드럽게 쓰다듬어 만지다.
1
(SE) FROTTER, EFFLEURER, CARESSER, FRÔLER, CAJOLER, CÂLINER, FLATTER (UN ANIMAL), PASSER LA MAIN SUR:
Passer doucement les doigts dessus.
-
2
냄새나 빛 같은 것이 가볍게 스쳐 지나가다.
2
EFFLEURER, CARESSER, FROTTER, FRÔLER:
(Odeur, lumière, etc.) Passer tout près de quelqu'un ou de quelque chose.
-
3
(비유적으로) 부드러운 말이나 행동으로 마음을 달래다.
3
CONSOLER, APAISER, ADOUCIR, CALMER, ATTÉNUER:
(figuré) Soulager la douleur de quelqu'un en s'adressant à lui et agissant avec douceur.
-
☆☆
Verbe
-
1
일정한 수량이나 부피에서 일부를 떼어 내다.
1
ENLEVER, PRENDRE QUELQUE CHOSE DANS QUELQUE CHOSE, EXCLURE QUELQUE CHOSE DE QUELQUE CHOSE, ÔTER, RETIRER, DÉFALQUER, PRÉLEVER, RETRANCHER, SUPPRIMER:
Enlever une partie d'un certain chiffre ou d'un certain volume.
-
2
아픔이나 어려움의 정도를 줄이다.
2
ATTÉNUER, AMOINDRIR, FAIRE PERDRE:
Diminuer le degré d'une souffrance ou d'une difficulté.
-
☆☆
Verbe
-
1
생물이 생명을 잃게 하다.
1
TUER, FAIRE MOURIR:
Oter la vie d'un être vivant.
-
2
불이나 빛이 꺼지게 하다.
2
ÉTEINDRE:
Faire s'éteindre le feu ou la lumière.
-
3
원래 가지고 있던 특징을 변화시켜 드러나지 않게 하다.
3
RÉPRIMER, ASSOUPLIR, ATTÉNUER, DILUER, RALLONGER (UNE SAUCE):
Faire en sorte qu'une caractéristique originalement présente soit transformée pour qu'elle ne se révèle pas.
-
4
색깔을 어둡게 하거나 눈에 띄지 않게 하다.
4
FONCER, ATTÉNUER, ASSOMBRIR:
Rendre sombre ou peu remarquable une couleur.
-
5
성질이나 기운 등을 없어지게 하거나 꺾이게 하다.
5
FAIRE PERDRE SA RIGIDITÉ:
Faire disparaître ou atténuer la nature ou la vitalité de quelque chose.
-
6
기억이나 사상 등을 머릿속이나 마음속에 남기지 않고 잊다.
6
OUBLIER:
Effacer la mémoire, une idéologie, etc., sans rien laisser dans l'esprit ou dans le cœur.
-
7
기계나 컴퓨터 등을 멈추게 하다.
7
FAIRE ARRÊTER, STOPPER:
Faire arrêter une machine, un ordinateur, etc.
-
8
경기나 놀이에서 상대편을 잡다.
8
TUER (SON OPPOSANT), L'EMPORTER SUR SON ADVERSAIRE,:
Gagner contre l'adversaire lors d'un match, d'un jeu, etc.
-
9
말, 법, 사상 등이 더 이상 영향을 미치지 못하게 하다.
9
INVALIDER, SUPPRIMER, EFFACER, ANNULER:
Enlever son influence à un propos, une loi, une idéologie, etc.
-
10
발소리나 숨소리 등을 작게 하거나 멈추다.
10
DÉCOURAGER:
Faire diminuer ou arrêter des de pas, de souffle, etc.
-
11
하품이나 졸음 등을 참다.
11
RETENIR, RÉPRIMER:
Retenir un bâillement, des somnolences, etc.
-
12
시간이나 물건 등을 헛되게 쓰다.
12
GASPILLER, PERDRE (DU TEMPS):
Utiliser du temps, un objet, etc., pour rien.
🌟
ATTÉNUER
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
근육이나 관절 등의 통증을 없애기 위해 바르는 액체로 된 약.
1.
MÉDICAMENT LIQUIDE ANTI-DOULEUR, PRODUIT LIQUIDE DE SOULAGEMENT DE DOULEUR:
Médicament sous forme liquide, que l'on applique sur un muscle ou une articulation etc., pour atténuer la douleur.
-
Nom
-
1.
충격이나 충돌 등을 줄어들거나 누그러지게 함.
1.
AMORTISSEMENT:
Fait de diminuer ou atténuer l’effet d’un choc ou d’une collision.
-
Verbe
-
1.
채소, 과일, 생선 등이 많이 나오는 때가 지나다.
1.
ÊTRE HORS SAISON:
(Saison où l'on peut trouver beaucoup de légumes, de fruits, de poisson, etc.) Être dépassé.
-
2.
채소, 과일, 생선 등이 싱싱한 정도가 떨어지다.
2.
NE PAS ÊTRE FRAIS, ÊTRE ALTÉRÉ:
(Niveau de fraîcheur d'un légume, d'un fruit, d'un poisson, etc.) Être bas.
-
3.
어떤 것이 가장 좋거나 강한 시기가 지나 기세가 누그러지다.
3.
(Période de meilleure condition ou de force d'une chose) Être dépassé et s'atténuer.
-
Nom
-
1.
페인트를 칠할 때 물감의 끈끈한 성질을 약하게 하기 위해 사용하는 액체.
1.
DILUANT:
Liquide servant à atténuer la viscosité de la peinture pendant son application.
-
Verbe
-
1.
음식물을 소화시키다.
1.
DIGÉRER:
Assimiler des aliments par digestion.
-
2.
긴장이나 화를 풀리게 하다.
2.
APAISER (LA COLÈRE), CALMER, ADOUCIR:
Atténuer la tension ou la colère.
-
3.
기침이나 가래 등을 멎게 하거나 가라앉히다.
3.
APAISER (LA TOUX), CALMER, ADOUCIR, FAIRE DISPARAÎTRE (DES GLAIRES):
Faire cesser ou atténuer une toux sèche ou grasse.
-
☆☆
Verbe
-
1.
매이거나 묶이거나 얽힌 것이 원래의 상태로 되다.
1.
ÊTRE DÉNOUÉ, ÊTRE DÉFAIT, ÊTRE DÉTACHÉ, SE DÉFAIRE, SE DÉTACHER:
(Chose liée, attachée quelque part ou emmêlée) Être ramené à l'état d'origine.
-
2.
마음속에 생겨난 안 좋은 감정 등이 누그러지다.
2.
SE CALMER:
(Mauvais sentiment, etc.) S'atténuer.
-
3.
뭉친 것이나 단단한 것 등이 엉기지 않도록 느슨하게 되다.
3.
SE RELÂCHER, SE RELAXER, DEVENIR MOU, DEVENIR LIQUIDE:
(Amas, solide, etc.) Devenir lâche pour ne pas coaguler.
-
4.
마음에 맺힌 것이 해결되어 없어지다.
4.
(Problème que l'on avait sur le cœur) Être résolu et éliminé.
-
5.
어려운 문제나 복잡한 일이 밝혀지거나 해결되다.
5.
(Problème difficile ou complexe) Être connu ou résolu.
-
6.
눈동자가 초점이 없이 흐리멍덩해지다.
6.
(Pupille) Avoir le regard flou.
-
7.
추운 날씨가 따뜻해지다.
7.
(Temps froid) Se réchauffer.
-
8.
금지되거나 제한된 것 등이 허락되어 받아들여지다.
8.
(Chose interdite, limitée, etc.) Être autorisé et accepté.
-
9.
긴장된 상태나 분위기 등이 부드럽게 되다.
9.
ÊTRE RELÂCHÉ, SE RELÂCHER:
(État de tension, ambiance, etc.) Être adouci.
-
10.
어떤 물질이 액체 속에 들어가 골고루 섞이다.
10.
(Substance) Être mis dans un liquide et bien mélangé.
-
☆☆
Verbe
-
1.
생물이 생명을 잃게 하다.
1.
TUER, FAIRE MOURIR:
Oter la vie d'un être vivant.
-
2.
불이나 빛이 꺼지게 하다.
2.
ÉTEINDRE:
Faire s'éteindre le feu ou la lumière.
-
3.
원래 가지고 있던 특징을 변화시켜 드러나지 않게 하다.
3.
RÉPRIMER, ASSOUPLIR, ATTÉNUER, DILUER, RALLONGER (UNE SAUCE):
Faire en sorte qu'une caractéristique originalement présente soit transformée pour qu'elle ne se révèle pas.
-
4.
색깔을 어둡게 하거나 눈에 띄지 않게 하다.
4.
FONCER, ATTÉNUER, ASSOMBRIR:
Rendre sombre ou peu remarquable une couleur.
-
5.
성질이나 기운 등을 없어지게 하거나 꺾이게 하다.
5.
FAIRE PERDRE SA RIGIDITÉ:
Faire disparaître ou atténuer la nature ou la vitalité de quelque chose.
-
6.
기억이나 사상 등을 머릿속이나 마음속에 남기지 않고 잊다.
6.
OUBLIER:
Effacer la mémoire, une idéologie, etc., sans rien laisser dans l'esprit ou dans le cœur.
-
7.
기계나 컴퓨터 등을 멈추게 하다.
7.
FAIRE ARRÊTER, STOPPER:
Faire arrêter une machine, un ordinateur, etc.
-
8.
경기나 놀이에서 상대편을 잡다.
8.
TUER (SON OPPOSANT), L'EMPORTER SUR SON ADVERSAIRE,:
Gagner contre l'adversaire lors d'un match, d'un jeu, etc.
-
9.
말, 법, 사상 등이 더 이상 영향을 미치지 못하게 하다.
9.
INVALIDER, SUPPRIMER, EFFACER, ANNULER:
Enlever son influence à un propos, une loi, une idéologie, etc.
-
10.
발소리나 숨소리 등을 작게 하거나 멈추다.
10.
DÉCOURAGER:
Faire diminuer ou arrêter des de pas, de souffle, etc.
-
11.
하품이나 졸음 등을 참다.
11.
RETENIR, RÉPRIMER:
Retenir un bâillement, des somnolences, etc.
-
12.
시간이나 물건 등을 헛되게 쓰다.
12.
GASPILLER, PERDRE (DU TEMPS):
Utiliser du temps, un objet, etc., pour rien.
-
☆☆
Verbe
-
1.
불이나 빛이 없어지다.
1.
S'ÉTEINDRE:
(Feu ou lumière) Disparaître.
-
2.
기계의 동작이나 시동이 멈추다.
2.
S'ÉTEINDRE:
(Mouvement ou mise en marche d'une machine) S'arrêter.
-
3.
어떤 현상이나 모습이 사라지다.
3.
S'ÉTEINDRE:
(Phénomène ou forme) Disparaître.
-
4.
어떤 감정이 풀어지거나 사라지다.
4.
S'ÉTEINDRE, S'APAISER, SE CALMER:
(Sentiment) S'atténuer ou disparaître.
-
5.
(비유적으로) 죽게 되다.
5.
S'ÉTEINDRE:
(figuré) Mourir.
-
6.
(속된 말로) 눈앞에서 안 보이게 다른 곳으로 가다.
6.
SE CASSER, DÉGAGER, SE TIRER, SE BARRER, FOUTRE LE CAMP:
(familier) S'en aller pour disparaître de la vue.
-
☆
Verbe
-
1.
물체가 구부려져 펴지지 않거나 부러지다.
1.
SE COURBER, SE ROMPRE, SE COUPER, SE CASSER, ÊTRE CUEILLI:
(Objet) Être plié au point de ne pas se déplier, ou se plier jusqu'à se casser.
-
2.
물체가 구부려지거나 굽혀지다.
2.
SE PLIER, SE CORNER:
(Objet) Se courber.
-
5.
몸의 일부분이 구부려지거나 굽혀지다.
5.
SE PLIER, SE REPLIER, SE TOURNER, SE TORDRE:
(Partie du corps) Se courber.
-
3.
생각이나 기운 등이 억눌리거나 없어지다.
3.
SE BRISER, S'ABATTRE, SE DÉCOURAGER:
(Pensée ou sentiment) Être étouffé ou éliminé.
-
9.
목청이나 곡조가 한껏 높아졌다가 갑자기 낮아지다.
9.
(Voix ou mélodie) Être élevé et puis soudainement abaissé.
-
4.
경기나 싸움에서 상대에게 지다.
4.
PERDRE:
Être battu par un adversaire dans un match ou dans un combat.
-
8.
기세나 기운 등이 약해지다.
8.
S'AFFAIBLIR, SE CALMER:
(Énergie ou ambiance) S'atténuer.
-
6.
방향이 바뀌어 돌려지다.
6.
SE TOURNER:
Avancer après un changement de direction.
-
7.
길 등이 굽어지다.
7.
VIRER:
(Chemin, etc.) Se courber.
-
☆☆
Nom
-
1.
아픈 것을 가라앉히거나 느끼지 못하게 하는 약.
1.
ANTALGIQUE, ANALGÉSIQUE, SÉDATIF:
Médicament destiné à atténuer ou à supprimer la douleur.
-
Verbe
-
1.
화가 나 있거나 경직되고 흥분해 있던 마음 등이 부드러워지거나 약해지다.
1.
S'APAISER, S'ATTENDRIR:
Adoucir ou atténuer un sentiment de colère, d'excitation, de dureté, etc.
-
2.
힘이 줄거나 센 정도가 덜해지다.
2.
(Force ou degré d'intensité) Diminuer.