🔍
Search:
BLÂME
🌟
BLÂME
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
트집을 잡아 마음이 편하지 않을 정도로 따지고 듦.
1
BLÂME:
Action de désapprouver par pinaillage au point d'inquiéter.
-
Verbe
-
1
트집을 잡아 마음이 편하지 않을 정도로 따지고 들다.
1
BLÂMER:
Désapprouver par pinaillage au point d'inquiéter.
-
Nom
-
1
여러 사람이 모여 국가나 사회에 끼친 잘못을 소리 높여 따지고 나무람.
1
BLÂME PUBLIC:
Fait que des personnes sont réunies pour demander des comptes sur des fautes commises à l’encontre d’un pays et d’une société et critiquent les personnes ou les choses mises en cause de vive voix.
-
Nom
-
1
얼굴을 마주 하여 꾸짖거나 창피를 줌.
1
REPROCHE, BLÂME:
Action de reprocher ou d’humilier quelqu’un de face.
-
Verbe
-
1
얼굴을 마주하여 꾸짖거나 창피를 주다.
1
REPROCHER, BLÂMER:
Gronder ou humilier quelqu’un en face.
-
Nom
-
1
큰 소리로 잘못을 나무람.
1
RÉPRIMANDE, BLÂME:
Reproche fait de vive voix au sujet d'une faute.
-
Verbe
-
1
큰 소리로 잘못을 나무라다.
1
RÉPRIMANDER, BLÂMER:
Reprocher une faute de vive voix.
-
Verbe
-
1
윗사람이 아랫사람의 잘못을 엄하게 나무라다.
1
RÉPRIMANDER, BLÂMER:
(Personne hiérarchiquement supérieure) Critiquer rigoureusement la faute de son subordonné.
-
Nom
-
1
잘못을 꼭 집어 비난함.
1
BLÂME, CRITIQUE, REPROCHE:
Fait de reprocher la moindre erreur.
-
Verbe
-
1
여러 사람이 모여 국가나 사회에 끼친 잘못을 소리 높여 따지고 나무라다.
1
BLÂMER QUELQU'UN EN PUBLIC:
(Plusieurs personnes) Se rassembler pour raisonner et critiquer les erreurs commises par l'État ou la société à haute voix.
-
☆☆
Nom
-
1
다른 사람의 잘못이나 결점에 대하여 나쁘게 말함.
1
BLÂME, REPROCHE, ACCUSATION:
Fait d’exprimer un jugement défavorable sur les erreurs ou les défauts de quelqu’un d’autre.
-
Nom
-
1
잘못을 꾸짖어 잘 알아듣게 말하는 것. 또는 잘못을 꾸짖어 잘 알아듣게 해 주는 말.
1
RÉPRIMANDE, BLÂME, CORRECTION:
Action de réprimander une personne pour une faute, et de la lui faire comprendre ; cette remarque elle-même.
-
Nom
-
1
다른 사람의 실수나 결함을 나무라거나 핀잔함.
1
CRITIQUE, AVERTISSEMENT, BLÂME:
Action de réprimander ou de faire un reproche à quelqu'un sur une erreur ou un défaut.
-
Nom
-
1
남을 헐뜯는 말이나 욕을 함. 또는 그 욕.
1
CRITIQUE, BLÂME, INSULTE, INJURE:
Action de décrier ou d'insulter autrui ; une telle injure.
-
-
1
자기 잘못은 생각하지 않고 남의 잘못이나 실수만 집어낸다.
1
LE CHARBON BLÂME LA COULEUR NOIRE:
Ne relever que les fautes ou les erreurs d'autrui sans penser à ses propres fautes.
-
Verbe
-
1
남의 부족한 점이나 잘못 등을 들추어 헐뜯다.
1
CRITIQUER, BLÂMER, CANCANER, RAGOTER:
Critiquer autrui en relevant son défaut, son erreur, etc.
-
Verbe
-
1
다른 사람의 잘못이나 결점에 대하여 나쁘게 말하다.
1
BLÂMER, REPROCHER, ACCUSER, CONDAMNER:
Exprimer un jugement défavorable sur les erreurs ou les défauts de quelqu'un d'autre.
-
Verbe
-
1
몹시 사납게 비난하다.
1
BLÂMER, REPROCHER, CRITIQUER SÉVÈREMENT:
Faire des reproches de manière très violente.
-
Nom
-
1
타일러서 앞으로 잘못이 없도록 주의를 줌. 또는 그런 말.
1
BLÂME, REMONTRANCE, RÉPRIMANDE, SEMONCE:
Fait d'expliquer gentiment sa faute à quelqu'un pour que cela ne se reproduise plus ; de telles explications.
-
Nom
-
1
못마땅하게 여겨 꾸짖는 일.
1
BLÂME, REMONTRANCE, RÉPRIMANDE, SEMONCE:
Fait de gronder quelqu'un car on est mécontent de ce qu'il a fait.
🌟
BLÂME
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
-
1.
혼나는 것이나 비판을 듣는 것이 당장은 좋지 않지만 잘 받아들이면 본인에게 이롭다.
1.
UN MÉDICAMENT AMER EST BON POUR LA SANTÉ:
Expression indiquant qu'il n'est pas intéressant dans l'immédiat de se faire gronder ou critiquer mais qu’il nous est utile d'accepter un blâme ou une critique.
-
☆
Nom
-
1.
부정적인 현상이 생겨난 원인이나 이유.
1.
Cause ou raison à l'origine d'un phénomène négatif.
-
2.
핑계로 삼아 잘못된 일을 나무라거나 원망하는 일.
2.
FAUTE (DE):
Fait de blâmer ou d'accuser une mauvaise chose en trouvant un prétexte.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
음식 등을 입을 통하여 배 속에 들여보내다.
1.
MANGER, PRENDRE:
Mettre de la nourriture dans sa bouche et l'avaler.
-
2.
액체로 된 것을 마시다.
2.
BOIRE:
Boire quelque chose de liquide.
-
3.
약을 입에 넣어 삼키다.
3.
PRENDRE:
Mettre un médicament dans sa bouche et l'avaler.
-
18.
담배를 피우거나 마약을 하다.
18.
FUMER, PRENDRE:
Fumer des cigarettes ou prendre des drogues.
-
4.
기체로 된 것을 들이마시다.
4.
ASPIRER, INHALER, RESPIRER, AVALER, GOBER, INGURGITER:
Inhaler quelque chose de gazeux.
-
5.
어떤 마음이나 감정을 품다.
5.
AVOIR:
Nourrir un sentiment ou une émotion.
-
8.
어떤 나이가 되거나 나이를 더하다.
8.
PRENDRE:
Atteindre un certain âge ou devenir plus âgé.
-
6.
겁이나 충격 등을 느끼게 되다.
6.
ÊTRE EFFRAYÉ, ÊTRE SAISI, AVOIR LE TRAC:
Finir par ressentir la peur, un choc, etc.
-
19.
남에게 욕, 꾸지람, 핀잔 등을 듣다.
19.
RECEVOIR DES INSULTES, RECEVOIR DES INJURES, SE FAIRE ADRESSER DES REPROCHES, SE FAIRE GRONDER, SE FAIRE RÉPRIMANDER:
Entendre une injure, une gronderie, un blâme, etc. venant de quelqu'un.
-
7.
(속된 말로) 뇌물을 받다.
7.
RÉCOLTER, TOUCHER:
(populaire) Toucher un pot-de-vin.
-
20.
수익, 이익 등을 차지하여 가지다.
20.
Obtenir un gain, un profit, etc. et le posséder.
-
9.
물이나 습기 등을 빨아들이다.
9.
PRENDRE, ABSORBER:
Absorber de l'eau, de l'humidité, etc.
-
10.
어떤 지위나 등급을 차지하거나 점수를 따다.
10.
GAGNER, OBTENIR, ENCAISSER:
Obtenir une position ou un grade, ou bien marquer des points.
-
11.
운동 경기에서 점수를 잃다.
11.
Dans un match, perdre des points.
-
12.
(속된 말로) 여자와 성관계를 갖다.
12.
AVOIR DES RELATIONS SEXUELLES:
(populaire) Avoir un rapport sexuel avec une femme.
-
13.
다른 사람에게 매 등을 맞다.
13.
Se faire fouetter, etc. par quelqu'un.
-
21.
남의 물건이나 돈을 옳지 않은 방법으로 자신의 것으로 만들다.
21.
S'APPROPRIER, PRENDRE POSSESSION DE:
S’approprier injustement le bien d’autrui.
-
22.
제한이나 조치 등을 당하다.
22.
Faire l'objet d'une restriction, d'une mesure, etc.
-
23.
어떤 생활이나 문화를 경험하다.
23.
Expérimenter une vie ou une culture.
-
24.
어떤 장소에 지내거나 그 장소에서 일을 하다.
24.
Vivre quelque part ou y travailler.
-
17.
날이 있는 도구가 잘 쓰이다.
17.
(Outil ayant une lame) Être bien utilisé.
-
15.
잘 배어들거나 고루 퍼지다.
15.
S'ASSIMILER, ÊTRE ABSORBÉ:
Bien s'imprégner ou se répandre de manière égale.
-
14.
벌레나 균이 퍼지다.
14.
ÊTRE PIQUÉ, ÊTRE MITÉ, ÊTRE MANGÉ (PAR):
(Insectes ou bactéries) Se répandre.
-
16.
돈이나 물건이 들거나 쓰이다.
16.
(Argent ou objet) Être nécessaire ou utilisé.
-
25.
나이가 들다.
25.
PRENDRE DE L'ÂGE, AVANCER EN ÂGE:
Vieillir.
-
☆
Nom
-
1.
남을 무시하거나 비난하는 상스러운 말.
1.
INJURE, INSULTE, GROSSIÈRETÉ:
Mot grossier qui méprise ou blâme autrui.
-
Verbe
-
1.
잘못을 꾸짖거나 나무라다.
1.
RÉPRIMANDER:
Reprocher ou blâmer pour une faute.
-
☆☆☆
Adjectif
-
1.
어떤 것의 성질이나 내용 등이 훌륭하여 만족할 만하다.
1.
BON:
(Nature ou contenu de quelque chose) Excellent et donc satisfaisant.
-
2.
성격 등이 원만하고 착하다.
2.
BON, GENTIL, AIMABLE, AGRÉABLE, CORRECT:
(Caractère, etc.) Accommodant et bon.
-
3.
말투나 태도 등이 부드럽다.
3.
BIENVEILLANT:
(Manière de parler, attitude, etc.) Doux.
-
4.
신체적 조건이나 건강 상태 등이 보통보다 낫다.
4.
BON:
(Condition physique ou état de santé) Meilleur que la moyenne.
-
5.
체면을 따지지 않거나 염치가 없다.
5.
INSENSIBLE, INDIFFÉRENT:
Qui ne tient pas à sa réputation ou qui n'éprouve pas de honte.
-
6.
날씨가 맑고 화창하다.
6.
ENSOLEILLÉ:
(Temps) Clair et beau.
-
7.
충분하거나 넉넉하다.
7.
BON, SATISFAISANT:
Suffisant ou abondant.
-
8.
머리카락이 많고 상태가 괜찮다.
8.
(Cheveux) Nombreux et en bon état.
-
9.
날짜나 기회 등이 알맞다.
9.
BON, CONVENABLE, PROPICE, APPROPRIÉ, OPPORTUN:
(Date, opportunité, etc.) Adéquat.
-
10.
어떤 일이나 대상이 마음에 들고 만족스럽다.
10.
BON:
(Travail ou objet) Qui nous plaît et qui est satisfaisant.
-
11.
감정 등이 기쁘고 흐뭇하다.
11.
HEUREUX:
(Sentiment ou autre) Heureux et content.
-
12.
어떤 행동이나 일 등이 문제될 것이 없다.
12.
CONVENABLE, IDÉAL:
(Action, travail, etc.) Qui ne pose aucun problème.
-
13.
어떤 일을 하기가 쉽거나 편하다.
13.
AGRÉABLE:
(Quelque chose) Facile et aisé à faire.
-
14.
어떤 것이 몸이나 건강을 더 나아지게 하는 성질이 있다.
14.
BON, EFFICACE:
(Nature d'une chose) Qui améliore davantage l'état du corps ou la santé.
-
15.
어떤 것이 다른 것과 비교하여 질이나 수준 등이 더 높다.
15.
BON, HAUT, ÉLEVÉ:
(Quelque chose) Dont la qualité, le niveau, etc. est meilleur qu’une autre chose.
-
16.
서로 가깝고 친하다.
16.
BON, UNI, INTIME:
Proche et intime.
-
17.
어느 편에 유리하게 해석하는 데가 있다.
17.
FAVORABLE:
Qui tend à interpréter favorablement quelque chose pour un certain parti.
-
18.
앞의 말을 부정하며 핀잔을 주는 데가 있다.
18.
BIEN FAIT POUR, MÉRITÉ:
Qui tend à blâmer quelqu'un en niant les propos qu’il a précédemment énoncés.
-
19.
재료의 용도로나 어떤 일을 하는 데 적합하다.
19.
BON, BIEN:
Adéquat pour servir comme élément ou pour une tâche.
-
Outil exclamatif
-
1.
시시한 것이나 잘못된 것을 비난하거나 빈정거리며 놀릴 때 지르는 소리.
1.
HUÉE:
Bruit ou cri que l'on fait pour blâmer ou se moquer de quelque chose qui est médiocre ou injuste.
-
2.
상대편을 위협할 때 지르는 소리.
2.
Cri que l'on fait pour menacer son adversaire.
-
Nom
-
1.
다른 사람을 심하게 비난하며 몰아세움.
1.
VITUPÉRATION, INVECTIVE, STIGMATISATION, BLÂME SÉVÈRE, ACCUSATION INJUSTE:
Action de blâmer violemment quelqu’un.
-
Nom
-
1.
잘못을 뉘우치도록 나무라고 타이름.
1.
RÉPRIMANDE:
Action de blâmer et de conseiller pour amener quelqu'un à la repentance de ses fautes.
-
2.
옳지 않은 행동에 대하여 벌을 줌.
2.
SANCTION, CHÂTIMENT, PUNITION:
Fait d'infliger une peine pour un comportement qui n'est pas convenable.
-
☆☆
Nom
-
1.
어떤 일 때문에 시끄럽게 자꾸 떠들거나 소란을 일으킴.
1.
BRUIT, TUMULTE, TROUBLE, DÉSARROI, (N.) ÊTRE EN AGITATION, ÊTRE TROUBLÉ, ÊTRE EN DÉSORDRE:
Action ou événement faisant du bruit ou causant une perturbation persistantet.
-
2.
다른 사람의 잘못을 큰소리로 혼냄.
2.
GRONDERIE, RÉPRIMANDE, REMONTRANCE, (N.) GRONDER, RÉPRIMANDER, CHAPITRER, SERMONNER, TIRER LES OREILLES À QUELQU'UN, SE FAIRE GRONDER, SE FAIRE RÉPRIMANDER, SE FAIRE CHAPITRER, SE FAIRE SERMONNER, SE FAIRE TIRER LES OREILLES:
Action de blâmer quelqu'un à voix haute ou de subir un tel blâme.
-
3.
매우 곤란한 일.
3.
TROUBLE, EMBARRAS, (N.) ÊTRE EMBARRASSÉ, ÊTRE PERPLEXE, ÊTRE GÊNÉ, ÊTRE GÊNANT:
Quelque chose mettant très mal à l'aise.
-
-
1.
빤히 보이는 거짓말을 하는 사람을 핀잔하는 말.
1.
IL VAUDRAIT MIEUX MOUILLER SES LÈVRES DE SALIVE:
Expression indiquant le fait de blâmer une personne qui dit un pur mensonge.
-
Verbe
-
1.
잘못을 꾸짖거나 나무라다.
1.
ACCUSER, REPROCHER, RÉPROUVER:
Réprimander ou blâmer une faute.
-
-
1.
남에게 비웃음을 당하거나 비난을 받다.
1.
SE FAIRE MONTRER DU DOIGT:
Être l'objet de la moquerie de quelqu'un ou encourir son blâme.
-
☆☆
Nom
-
1.
전쟁에서 적을 침.
1.
ATTAQUE, OFFENSIVE:
Acte de lancer un assaut contre l'ennemi en temps de guerre.
-
2.
다른 사람을 비난하거나 다른 의견에 반대하며 나섬.
2.
ATTAQUE, CRITIQUE:
Acte de blâmer quelqu'un d'autre ou d'exprimer une opinion contraire.
-
3.
운동 경기에서 상대편을 이기려고 적극적으로 행동함.
3.
ATTAQUE:
Acte de se comporter de manière active lors d'un match pour gagner contre l'adversaire.
-
Verbe
-
1.
흠이 없도록 잘 만지고 고치다.
1.
RÉPARER, REMETTRE EN ÉTAT, DÉPANNER:
Exécuter les travaux de réparation pour qu'il n'y ait plus de défaut.
-
2.
(속된 말로) 혼을 내거나 혼이 나도록 때리다.
2.
ROUER QUELQU'UN DE COUPS, BATTRE:
(populaire) Réprimander quelqu'un ou le frapper pour le blâmer.
-
Nom
-
1.
전쟁에서 적을 치는 것.
1.
(N.) OFFENSIF, AGRESSIF:
Acte de lancer un assaut contre l'ennemi en temps de guerre.
-
2.
다른 사람을 비난하거나 다른 의견에 반대하며 나서는 것.
2.
(N.) OFFENSIF, AGRESSIF:
Acte de blâmer quelqu'un d'autre ou d'exprimer une opinion contraire.
-
3.
운동 경기에서 상대편을 이기려고 적극적으로 행동하는 것.
3.
(N.) OFFENSIF, AGRESSIF:
Acte se comporter de manière active lors d'un match pour gagner contre l'adversaire.
-
☆
Nom
-
1.
몹시 원망하고 미워함.
1.
HAINE, HOSTILITÉ, INIMITIÉ, ANIMOSITÉ:
Fait de blâmer et de détester fortement.
-
Outil exclamatif
-
1.
원하는 대로 되지 않아 속이 상할 때 혼자서 하는 소리.
1.
BOF!, ZUT!, AH!:
Exclamation correspondant à un son bref émis lorsque l'on est désappointé du fait que des choses ne se passent pas comme on veut.
-
2.
가볍게 거절하는 뜻으로 하는 소리.
2.
EUH!:
Exclamation exprimant un léger refus.
-
3.
남을 나무랄 때 하는 소리.
3.
EH!:
Exclamation utilisée lorsque l'on blâme quelqu'un.
-
4.
스스로 생각을 떨쳐 내려 할 때 내는 소리.
4.
BOF!, EUH!, AH!:
Exclamation utilisée lorsque l'on essaie de rejeter une pensée.
-
5.
무엇을 생각하거나 기억이 잘 나지 않을 때 내는 소리.
5.
HMM:
Exclamation utilisée lorsque l'on pense à quelque chose ou que l'on ne se souvient pas bien de quelque chose.
-
6.
말을 시작하기 전이나 말하기를 망설일 때, 또는 말하는 도중에 뒷말이 바로 나오지 않을 때 내는 군소리.
6.
HMM, HEU:
Exclamation utilisée avant de commencer à parler ou lorsque l'on hésite à parler ; exclamation qui sert lorsque les choses à dire ne viennent pas tout de suite pendant que l'on parle.
-
7.
기분이 상쾌할 때 혼자서 내는 소리.
7.
OH!, AH!, OUAIS!:
Exclamation utilisée lorsque l'on ressent une certaine fraîcheur.
-
Nom
-
1.
잘못을 꾸짖거나 나무람.
1.
ACCUSATION, REPROCHE, RÉPROBATION:
Action de réprimander ou de blâmer une faute.
-
-
1.
자기는 특별한 재주도 없이 남을 험담하는 사람을 핀잔하는 말.
1.
ET TOI, TU AS UN TALENT?:
Expression utilisée pour blâmer celui qui critique les autres tout en n'ayant aucun talent particulier.