🔍
Search:
BRIN
🌟
BRIN
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
실 한 가닥.
1
BRIN:
Un brin de fil.
-
Nom
-
1
잿빛을 띤 은색으로 비늘이 크고 둥근 바닷물고기.
1
OMBRINE:
Poisson de mer de couleur argent grisâtre qui a des écailles larges et rondes.
-
Adverbe
-
1
한 올 한 올마다.
1
À CHAQUE BRIN:
Fil par fil.
-
Nom
-
1
하나하나의 짚. 또는 짚의 부스러기.
1
BRIN DE PAILLE:
Chacune des tiges de la paille ; morceau de paille.
-
Nom
-
1
식물에서 얻는 섬유의 주된 성분인 흰 탄수화물.
1
CELLULOSE, FIBRINE:
Substance hydrocarbonée blanche, élément principal de la fibre, que l’on obtient des plantes.
-
Nom
-
1
사람이나 짐승의 몸에 난 길고 굵은 털.
1
Gros poil ou plume longue d'une personne ou d'un animal.
-
2
(비유적으로) 아주 작거나 사소한 것.
2
BRIN, UN (PETIT) PEU:
(figuré) Chose très petite ou insignifiante.
-
Nom
-
1
소금에 절여서 말린 조기.
1
GULBI, OMBRINE SÉCHÉE:
Ombrine séchée après avoir été salée.
-
Nom
-
1
나무의 작은 가지. 또는 자질구레한 가지.
1
BRIN, BRINDILLE, BRANCHETTE:
Petite branche d'un arbre ; branche menue.
-
Nom
-
1
나무나 풀에서 새로 나오는 잎.
1
BRIN, BOURGEON, JEUNE POUSSE:
Nouvelle feuille poussée d’un arbre ou d’un végétal.
-
☆☆
Nom
-
1
나무의 큰 줄기에서 여러 갈래로 뻗어 나간 가는 줄기.
1
BRANCHE (D'ARBRE), BRINDILLE:
Tige secondaire d'un arbre qui se développe à partir du tronc, et qui se divise en plusieurs autres.
-
Nom
-
1
나무의 가지나 풀의 줄기에서 새로 돋아나는 잎.
1
BRIN, BOURGEON, JEUNE POUSSE:
Nouvelle feuille poussée d’une branche d’arbre ou d’une tige de végétal.
-
Nom
-
1
털의 끝.
1
BOUT DE CHEVEU:
Extrémité d’un poil.
-
2
(비유적으로) 아주 적거나 사소한 것.
2
BRIN, LE MOINDRE:
(figuré) Quelque chose de vraiment peu nombreux ou d’insignifiant.
-
☆
Nom
-
1
하나의 덩어리나 묶음에서 풀리거나 갈라져 나온 긴 줄.
1
BOUT, MORCEAU, BRIN, TORON:
Partie allongée issue d'une masse ou d'une touffe.
-
2
줄이나 줄기를 세는 단위.
2
Unité de calcul pour une corde ou un tronc.
-
3
아주 약간.
3
UN PEU, UN BRIN:
Toute petite quantité.
-
Nom
-
1
나뭇가지를 엮어서 만든 문.
1
SARIMMUN, PORTE EN BRINDILLES, PORTE EN BRANCHAGES:
Porte faite de branches d’arbre tressées.
-
Verbe
-
1
물건이나 사람이 매달려 가볍게 자꾸 흔들리다.
1
SE BALANCER, PENDILLER, BRINGUEBALER, OSCILLER, BALLOTER:
(Objet ou personne) Être agité de manière répétée et légère en s'accrochant à quelque chose.
-
Verbe
-
1
물건이나 사람이 매달려 가볍게 자꾸 흔들리다.
1
SE BALANCER, PENDILLER, BRINGUEBALER, OSCILLER, BALLOTER:
(Objet ou personne) Être agité de manière répétée et légère en s'accrochant à quelque chose.
-
Verbe
-
1
물건이나 사람이 매달려 가볍게 자꾸 흔들리다.
1
SE BALANCER, PENDILLER, BRINGUEBALER, OSCILLER, BALLOTER:
(Objet ou personne) Être agité de manière répétée et légère en s'accrochant à quelque chose.
-
Nom
-
1
불을 피울 때 쓰는 재료가 되는 나무.
1
SEOP, BROUSSAILLES, TAILLIS, MENU BOIS, BRINDILLES, BOIS DE CHAUFFAGE:
Bois utilisé comme combustible pour allumer un feu.
-
-
1
절망적이고 위급한 상황에서는 이를 극복하기 위해서 어떤 행동이라도 가리지 않고 한다.
1
CELUI QUI EST EN TRAIN DE SE NOYER SE RACCROCHE MÊME À UN BRIN DE PAILLE:
Dans une situation désespérante et urgente, faire tout ce que l’on peut pour s'en sortir.
-
Nom
-
1
큰 덩어리에서 떨어져 나온 작은 조각이나 가루.
1
PETIT FRAGMENT, PETIT MORCEAU, BOUT, BRIBE, BRIN, MIETTE, DÉBRIS, BRIS, DÉCOMBRE, ÉCLAT:
Petits morceaux ou poudre détachés d'une grande masse.
-
2
(비유적으로) 양이나 가치가 적은 것.
2
(figuré) Ce qui est d'une quantité ou d'une valeur insignifiante.
🌟
BRIN
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Verbe
-
1.
해지거나 찢어져서 여러 가닥으로 늘어져 자꾸 흔들리다.
1.
(Longs brins formés par usure ou déchirement) Qui s'agitent continuellement.
-
2.
큰 소리로 시원하고 당당하게 자꾸 웃다.
2.
RIRE AVEC DES ÉCLATS DE VOIX, RIRE AUX ÉCLATS, RIRE À GORGE DÉPLOYÉE:
Rire souvent à haute voix, avec liberté et plein de dignité.
-
Verbe
-
1.
해지거나 찢어져서 여러 가닥으로 늘어져 자꾸 흔들리다.
1.
(Longs brins formés par usure ou déchirement) Qui s'agitent continuellement.
-
2.
큰 소리로 시원하고 당당하게 자꾸 웃다.
2.
RIRE AVEC DES ÉCLATS DE VOIX, RIRE AUX ÉCLATS, RIRE À GORGE DÉPLOYÉE:
Rire souvent bruyamment, avec liberté et plein de dignité.
-
Nom
-
1.
나뭇가지나 짚 등을 엮어 만든 닭의 집.
1.
POULAILLER:
Abri aménagé pour les poules fait de branches d'arbre, de paille, etc. tissées.
-
2.
새가 알을 낳거나 살기 위해 풀, 나뭇가지 등을 엮어 만든 둥근 모양의 집.
2.
NID:
Habitat que les oiseaux construisent pour y pondre des œufs ou y vivre, en tissant des brins d'herbe et des branches d'arbre, etc.
-
Adverbe
-
1.
해지거나 찢어져서 여러 가닥으로 늘어져 자꾸 흔들리는 모양.
1.
EN HAILLONS, EN HARDES, EN LOQUES, EN MORCEAUX, TOUT DÉCHIRÉ:
Idéphone indiquant la manière dont quelque chose est agité de manière répétée, en s'allongeant en plusieurs bouts ou brins par usure ou déchirement.
-
Nom
-
1.
올이 가늘고 고운 모시.
1.
SEMOSI, MOSI FIN, RAMIE FINE:
Chanvre dont les brins sont fins et doux.
-
Verbe
-
1.
해지거나 찢어져서 여러 가닥으로 늘어져 자꾸 흔들리다.
1.
ÊTRE EN HAILLONS, EN LAMBEAUX:
Être souvent agité en s'allongeant en plusieurs brins par usure ou déchirement.
-
Nom
-
1.
고등어나 굴비 등의 생선을 소금에 절인 것. 또는 그것을 굽거나 쪄서 만든 반찬.
1.
JABAN, POISSON SAUMURÉ:
Maquereau, ombrine séchée, ou autre poisson salé ; plat d'accompagnement à base de ce poisson cuit ou préparé à la vapeur.
-
3.
나물이나 해산물 등에 간장이나 찹쌀 풀을 발라 말린 것을 굽거나 튀겨서 만든 반찬.
3.
JABAN:
Plat d'accompagnement préparé à base d'herbes comestibles, de fruits de mer, etc., recouverts de sauce soja ou de pâte de riz glutineux, séchés, puis cuits ou sautés.
-
2.
조금 짭짤하게 졸이거나 무쳐서 만든 반찬.
2.
JABAN:
Plat d'accompagnement préparé à partir d'aliments réduits dans une sauce un peu salée, ou assaisonnés.
-
Adverbe
-
1.
여러 가닥으로 갈라지거나 찢어진 모양.
1.
EN PIÈCES, EN MENUS MORCEAUX, EN LAMBEAUX, EN CHARPIE:
Découpé, déchiré ou déchiqueté en plusieurs parties, morceaux ou brins.
-
Nom
-
1.
바닥에 깔거나 위에 덮기 위해 짚으로 넓적하게 짠 물건.
1.
GEOJEOK, NATTE DE PAILLE:
Tissu large fait de brins de paille entrelacés à plat que l'on étend sur le sol ou qui sert de couverture.
-
Nom
-
1.
소금에 절여서 말린 조기.
1.
GULBI, OMBRINE SÉCHÉE:
Ombrine séchée après avoir été salée.
-
Adverbe
-
1.
여러 가닥으로 갈라진 모양.
1.
D'une manière à être divisé en plusieurs brins.
-
Nom dépendant
-
1.
고등어나 조기 등을 두 마리를 하나로 묶어 세는 단위.
1.
PAIRE:
Nom dépendant indiquant un quantificateur servant à dénombrer des paires de maquereaux ou d'ombrines.
-
Verbe
-
1.
해지거나 찢어져서 여러 가닥으로 늘어져 자꾸 흔들리다.
1.
(Longs brins formés par usure ou déchirement) Qui s'agitent continuellement.
-
2.
큰 소리로 시원하고 당당하게 자꾸 웃다.
2.
RIRE AVEC DES ÉCLATS DE VOIX, RIRE AUX ÉCLATS, RIRE À GORGE DÉPLOYÉE:
Rire souvent à haute voix, avec liberté et plein de dignité.
-
Nom
-
1.
갈대나 가늘게 쪼갠 대나무 등을 엮거나, 줄 등을 여러 가닥 나란히 늘어뜨려 만들어 무엇을 가리는 데 쓰는 물건.
1.
BAL, STORE:
Objet fait de roseau, de morceaux de bambou fins, ou de brins de fils suspendus etc., servant à voiler quelque chose.
-
Nom
-
1.
밀가루나 찹쌀가루 반죽을 길고 가늘게 만들어 두 가닥으로 꼬아 기름에 튀긴 과자.
1.
BEIGNET TORSADÉ, TORTILLON, NATTE:
Friandise à base de pâte de farine de blé ou de riz gluant, étirée, rendue fine et tressée en deux brins, puis frite à l'huile.
-
2.
(비유적으로) 비꼬거나 돌려서 이야기하는 일. 또는 그렇게 말하는 사람.
2.
(figuré) Fait de parler de manière sarcastique ou indirecte ; personne qui parle de cette façon.
-
Nom
-
1.
우리나라 중서부에 있는 도. 쌀, 사과, 조기가 많이 나며 온천이 유명하다. 현재 북한에서는 황해남도와 황해북도로 나뉘어 있다.
1.
HWANGHAE-DO, PROVINCE HWANGHAE:
Province située dans le centre de la Corée. On y produit beaucoup de riz, de pomme et d'ombrine, les sources thermales y sont nombreuses. Elle est actuellement constituée de Hwanghaenam-do et Hwanghaebuk-do, ou provinces de Hwanghae du Nord et du Sud, dont une partie est située en Corée du Nord.
-
Verbe
-
1.
해지거나 찢어져서 여러 가닥으로 늘어져 자꾸 흔들리다.
1.
PENDILLER EN DÉSORDRE, ÊTRE DÉCHIRÉ, ÊTRE EN LAMBEAUX, SE BALANCER, PENDILLER, S'AGITER, ÊTRE AGITÉ, FLOTTER:
Être souvent agité en s'allongeant en plusieurs brins par usure ou déchirement.
-
Verbe
-
1.
해지거나 찢어져서 여러 가닥으로 늘어져 자꾸 흔들리다.
1.
ÊTRE EN HAILLONS, EN LAMBEAUX:
Être souvent agité en s'allongeant en plusieurs brins par usure ou déchirement.
-
Nom
-
1.
실 한 가닥.
1.
BRIN:
Un brin de fil.
-
Adverbe
-
1.
작은 줄이나 금을 잇따라 긋는 모양.
1.
Idéophone illustrant la manière de tracer successivement de petites lignes ou de petits traits.
-
2.
작은 종이나 천 등을 여러 가닥으로 잇따라 찢는 모양.
2.
Idéophone illustrant la manière de déchirer de façon successive des bouts de papier ou des étoffes en plusieurs brins.
-
3.
적은 양의 물이나 음료수를 잇따라 단숨에 마시는 모양.
3.
GLOUP-GLOUP, GLOU-GLOU:
Idéophone illustrant la manière d'ingurgiter successivement de petites quantités d'eau ou de boisson.
-
4.
입으로 아주 힘차게 계속 빠는 소리. 또는 그 모양.
4.
Onomatopée illustrant un bruit de succion forte et répétée de la bouche ; idéophone décrivant un tel aspect.
-
5.
소름이나 땀이 계속 돋거나 나는 모양.
5.
Idéophone illustrant le fait d'avoir la chair de poule ou de transpirer en continu.
-
6.
속에 들어 있는 액체가 모두 잇따라 자꾸 빠지는 모양.
6.
Idéophone illustrant la manière dont tout un liquide enfermé s'échappe en continu et répétitivement.
-
7.
살이 계속 홀쭉하게 빠지는 모양.
7.
Idéophone illustrant la manière de perdre sans cesse le poids en s'amaigrissant.
-
8.
입맞춤을 잇따라 하는 소리.
8.
Onomatopée illustrant le son émis lors de baisers successifs.