🔍
Search:
COLÈRE
🌟
COLÈRE
@ Name [🌏langue française]
-
-
1
화가 치밀어 오르다.
1
LA COLÈRE MONTE:
La colère monte.
-
-
1
놀림을 받거나 하여 화가 나다.
1
LA COLÈRE MONTE:
Se fâcher après avoir été l'objet de moqueries, etc.
-
-
1
화를 제대로 내지 못하고 참으며 혼자 끙끙거리다.
1
BOUILLIR DE COLÈRE:
Ne pas pouvoir bien exprimer sa colère, mais gémir seul en la supportant.
-
☆
Nom
-
1
몹시 화가 나고 억울한 마음.
1
INDIGNATION, COLÈRE:
Sentiment de rage et d’injustice.
-
Nom
-
1
기분이 몹시 언짢거나 기분이 좋지 않아서 내는 화.
1
COLÈRE, EMPORTEMENT:
Colère exprimée lorsqu’on est très mécontent ou de mauvaise humeur.
-
-
1
다른 사람을 화나게 해서 그 사람으로부터 미움을 받다.
1
S'ATTIRER LA COLÈRE:
Être haï de quelqu'un que l'on a mis en colère.Être haï de quelqu'un que l'on a mis en colère.
-
-
1
다른 사람을 화나게 해서 그 사람으로부터 미움을 받다.
1
S'ATTIRER LA COLÈRE:
Être haï de quelqu'un que l'on a mis en colère.
-
Nom
-
1
비위에 거슬리거나 언짢은 일로 내는 화.
1
COLÈRE, EMPORTEMENT:
Colère exprimée après avoir été offensé ou en raison d’un mécontentement.
-
Nom
-
1
(속된 말로) 몹시 못마땅하거나 언짢아서 노여워하는 감정.
1
COLÈRE, RAGE, FUREUR:
(vulgaire) Sentiment de rage dû au mécontentement ou à une forte insatisfaction.
-
-
1
화가 치밀어 오르게 하다.
1
FAIRE MONTER LA COLÈRE:
Faire monter la colère.
-
-
1
놀림을 받거나 하여 화가 나게 하다.
1
FAIRE MONTER LA COLÈRE:
Fâcher quelqu'un en se moquant de lui, etc.
-
Adverbe
-
1
참지 못하고 갑자기 성을 내는 모양.
1
DANS UN ACCÈS DE COLÈRE:
Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un se met en colère soudainement, sans se retenir.
-
Nom
-
1
화가 난 얼굴 표정이나 기색.
1
AIR EN COLÈRE, AIR FURIEUX:
Expression du visage en colère ou fait d'avoir cet air de colère.
-
Nom
-
1
몹시 화를 내며 노여워함. 또는 그런 감정.
1
COLÈRE, EMPORTEMENT, COURROUX:
Fait d'être très en colère et enragé ; un tel sentiment.
-
☆☆☆
Nom
-
1
몹시 못마땅하거나 노여워하는 감정.
1
IRRITATION, COLÈRE, RAGE, IRE:
Sentiment de grand insatisfaction ou de colère.
-
Verbe
-
1
참지 못하고 갑자기 성을 내다.
1
SE METTRE EN COLÈRE, S'EMPORTER:
Se mettre en colère soudainement, sans se retenir.
-
Nom
-
2
화가 나는 기회나 계기.
2
ACCÈS DE COLÈRE, COUP DE COLÈRE:
Occasion ou cause provoquant la colère.
-
Verbe
-
1
몹시 화를 내며 노여워하다.
1
SE METTRE EN COLÈRE, S'EMPORTER:
Être très en colère et enragé.
-
Nom
-
1
(속된 말로) 기분이 나쁘거나 화가 나고 분한 감정.
1
IRRITATION, COLÈRE, COUP DE SANG:
(populaire) Mouvement d'humeur, sentiment de colère ou de rage.
-
Nom
-
1
화가 나거나 억울한 마음을 참지 못해 다른 사람이나 대상에게 화를 내는 것.
1
ÉPANCHEMENT DE COLÈRE À UN TIERS:
Fait de ne pas pouvoir contenir sa colère ou son sentiment d'injustice et de déverser sa fureur sur une personne ou un objet qui n’y sont pour rien.
🌟
COLÈRE
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Outil exclamatif
-
1.
놀라움, 기쁨, 화남 등의 느낌을 나타내거나 갑자기 힘을 쓸 때 내는 소리.
1.
WOW, OH LA LA, YAH!:
Exclamation que l'on pousse pour montrer la surprise, la joie, la colère, etc. ou lorsqu'on applique une force brusque.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
마음에 들지 않아서 화를 내거나 싫은 느낌을 겉으로 드러내는 일. 또는 그런 성미.
1.
ÉNERVEMENT, AGACEMENT, INCOMMODITÉ:
Fait d'exprimer sa colère suite à une insatisfaction ou de laisser paraître son mécontentement ; un tel tempérament.
-
Outil exclamatif
-
1.
마음에 들지 않거나 아니꼽거나 화가 날 때 내는 소리.
1.
PFF, TSS, GRR:
Onomatopée décrivant la répulsion, le dégoût ou la colère.
-
-
1.
욕을 당한 자리에서는 아무 말도 못 하고 뒤에 가서 불평한다.
1.
REGARDER QUELQU'UN DE TRAVERS AU FLEUVE HANGANG APRÈS QUE CELUI-CI NOUS AIT GIFLÉ À L'AVENUE JONGNO.:
Expression indiquant que l'on n'a rien pu dire là où l'on a subit la critique, mais que l’on s'en plaint une fois parti.
-
2.
자신의 노여움을 관계가 없는 다른 곳에서 푼다.
2.
REGARDER QUELQU'UN DE TRAVERS AU FLEUVE HANGANG APRÈS QUE CELUI-CI NOUS AIT GIFLÉ À L'AVENUE JONGNO.:
Éliminer sa colère dans un lieu qui n'a rien à avoir avec celle-ci.
-
Nom
-
1.
몹시 화를 내며 노여워함. 또는 그런 감정.
1.
COLÈRE, EMPORTEMENT, COURROUX:
Fait d'être très en colère et enragé ; un tel sentiment.
-
Adverbe
-
1.
참지 못하고 갑자기 성을 내는 모양.
1.
DANS UN ACCÈS DE COLÈRE:
Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un se met en colère soudainement, sans se retenir.
-
Adverbe
-
1.
몹시 불쾌하여 갑자기 소리를 지르거나 화를 내는 모양.
1.
Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un s'écrie ou se met en colère brusquement, parce qu'il lui est arrivé quelque chose de très désagréable.
-
Verbe
-
1.
몹시 화가 나서 크게 소리를 지르거나 꾸짖다.
1.
RÉPRIMANDER, CRIER, CRITIQUER, CORRIGER:
Crier ou réprimander en se mettant très en colère.
-
Verbe
-
1.
몹시 화를 내다.
1.
S'IRRITER, SE VEXER, PRENDRE LA MOUCHE:
Se mettre très en colère.
-
2.
바람이 심하게 불어 파도나 불길 등이 거칠게 움직이다.
2.
ÊTRE VIOLENT:
(Vagues ou feu) Se mouvoir violemment à cause d'un vent très fort.
-
Nom
-
1.
화가 풀리지 못하고 쌓여서 생기는 병.
1.
Maladie causée par une colère accumulée et qui ne s'est pas apaisée.
-
Outil exclamatif
-
1.
놀랍거나 어떤 일을 심각하게 생각할 때 쓰는 말.
1.
VRAIMENT ? TU PARLES SÉRIEUSEMENT ? TU ES SÉRIEUX ?:
Terme utilisé lorsqu'on est surpris ou lorsqu'on prend quelque chose au sérieux.
-
2.
어떤 일을 하겠다는 의지를 강조할 때 쓰는 말.
2.
Terme utilisé lorsqu'on veut souligner la volonté de faire quelque chose.
-
3.
화가 나거나 기가 막힘을 나타내는 말.
3.
Terme utilisé lorsqu'on est en colère ou lorsqu'on est stupéfait.
-
Verbe
-
1.
물체 등이 두드러지게 자꾸 치밀거나 솟아오르거나 떠오르다.
1.
RESSORTIR, SE FAIRE REMARQUER, SE DISTINGUER:
(Objet) Saillir, jaillir ou émerger continuellement de manière remarquable.
-
2.
흥분하여 자꾸 화를 내다.
2.
SE METTRE EN COLÈRE FACILEMENT ET BRUTALEMENT, AVOIR UN TEMPÉRAMENT SANGUIN, AVOIR UN TEMPÉRAMENT IMPULSIF:
Être excité et se mettre en colère de façon répétée.
-
3.
주먹에 힘을 주어 자꾸 꽉 쥐다.
3.
Serrer fermement les poings de façon répétée et avec force.
-
Adverbe
-
1.
물체 등이 두드러지게 자꾸 치밀거나 솟아오르거나 떠오르는 모양.
1.
Idéophone décrivant la manière dont un objet fait saillie, jaillit ou émerge clairement de façon continue.
-
2.
흥분하여 자꾸 화를 내는 모양.
2.
Idéophone exprimant la manière de perdre son sang-froid et se mettre en colère de façon répétée.
-
3.
주먹에 힘을 주어 자꾸 꽉 쥐는 모양.
3.
Idéophone indiquant la manière de serrer fermement les poings de façon répétée.
-
Verbe
-
1.
물체 등이 두드러지게 치밀거나 솟아오르거나 떠오르다.
1.
RESSORTIR, SE FQIRE REMARQUER, SE DISTINGUER:
(Objet) Saillir, jaillir ou émerger de manière remarquable.
-
2.
흥분하여 갑자기 화를 내다.
2.
SE METTRE EN COLÈRE FACILEMENT ET BRUTALEMENT, AVOIR UN TEMPÉRAMENT SANGUIN, AVOIR UN TEMPÉRAMENT IMPULSIF:
Être excité et se mettre en colère brusquement.
-
3.
주먹에 힘을 주어 꽉 쥐다.
3.
Serrer fermement les poings avec force.
-
-
1.
매우 화가 나거나 흥분하다.
1.
FLOTTER SUR DE LA FIÈVRE:
Se mettre en colère ou s'agiter.
-
-
1.
화가 치밀어 오르다.
1.
LA COLÈRE MONTE:
La colère monte.
-
-
1.
화가 난 마음을 없애다.
1.
APAISER LE CŒUR:
Faire disparaître le sentiment de colère.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
불쾌, 유쾌, 우울, 분노 등의 감정 상태.
1.
HUMEUR:
État sentimental, tel que la déplaisance, la gaîté, la mélancolie, la colère, etc.
-
2.
주변의 상황이나 분위기.
2.
ATMOSPHÈRE:
Situation ou ambiance environnante.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
몹시 못마땅하거나 노여워하는 감정.
1.
IRRITATION, COLÈRE, RAGE, IRE:
Sentiment de grand insatisfaction ou de colère.
-
Nom
-
1.
불에서 나오는 뜨거운 기운.
1.
CHALEUR DU FEU, FORCE DU FEU:
Énergie chaude qui se dégage du feu.
-
2.
가슴이 어수선하고 답답해지는 기운.
2.
COLÈRE, STRESS, ANGOISSE:
Force pesante dans la poitrine.
-
3.
걸핏하면 화를 벌컥 내는 증세.
3.
TEMPÉRAMENT FURIEUX:
Symptôme de la colère et de l'irascibilité.
-
4.
불에 덴 자리에서 올라오는 화끈거리는 기운.
4.
CHALEUR DE LA BRÛLURE:
Chaleur ressentie lors d'une brûlure.