🔍
Search:
DÉCLIN
🌟
DÉCLIN
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
힘이나 세력이 점점 줄어서 약해짐.
1
DÉCLIN:
Fait que diminue petit à petit et s'affaiblit une force ou une influence.
-
Nom
-
1
잘되어 일어나는 것과 잘못되어 망하는 것.
1
ESSOR ET DÉCLIN:
Essor dû à la réussite et déclin dû à l'échec.
-
☆
Nom
-
1
강하게 일어났던 현상이나 세력, 기운 등이 약해짐.
1
DÉCLIN, DÉCADENCE:
Fait qu'un phénomène, une puissance, une énergie, etc., ayant une forte influence, s'affaiblit.
-
Nom
-
1
기운, 세력 등이 줄어듦.
1
DÉCLIN, DÉCADENCE:
Fait qu'une énergie, un pouvoir, etc., diminue.
-
Verbe
-
1
힘이나 세력이 줄어서 약해지다.
1
S'AFFAIBLIR, DÉCLINER:
(Force ou influence) Diminuer petit à petit et devenir faible.
-
Verbe
-
1
힘이나 세력이 점점 줄어서 약해지다.
1
S'AFFAIBLIR, DÉCLINER:
(Force ou influence) Diminuer petit à petit et devenir faible.
-
Nom
-
1
높은 곳에서 낮은 곳으로 비탈진 곳.
1
DESCENTE, VERSANT:
Surface en pente descendante.
-
2
한창때가 지나 기운이나 기세가 약해지는 상황.
2
DÉCLIN:
Chemin en pente descendante.
-
Nom
-
1
힘이나 세력이 점점 약해져 망함.
1
DÉCLIN, CHUTE, DÉCADENCE:
Fait de s'effondrer suite à une perte progressive de force ou d’influence.
-
Verbe
-
1
겸손하여 받지 않거나 응하지 않다. 또는 남에게 양보하다.
1
REFUSER, DÉCLINER, LAISSER:
Ne pas recevoir ou accepter quelque chose en signe d'humilité ; laisser quelque chose à quelqu'un d'autre.
-
Verbe
-
1
강하게 일어났던 현상이나 세력, 기운 등이 약해지게 되다.
1
DÉCLINER, TOMBER EN DÉCADENCE:
(Phénomène, puissance, énergie, etc. ayant une forte influence) S'affaiblir.
-
Verbe
-
1
강하게 일어났던 현상이나 세력, 기운 등이 약해지다.
1
DÉCLINER, TOMBER EN DÉCADENCE:
(Phénomène, puissance, énergie, etc. ayant une forte influence) S'affaiblir.
-
Nom
-
1
가을바람에 떨어지는 나뭇잎.
1
FEUILLE MORTE:
Feuille qui tombe en raison du vent d'automne.
-
2
(비유적으로) 세력이나 형편이 갑자기 기울어지거나 약해짐.
2
DÉCLIN, DÉCADENCE:
(figuré) Déclin ou affaiblissement soudain d'une force ou d'une situation.
-
Verbe
-
1
힘이나 기운이 점점 약해져 없어지다.
1
S'AFFAIBLIR, BAISSER, DÉCLINER:
(Force ou énergie) Diminuer petit à petit pour disparaître complètement.
-
Verbe
-
1
힘이나 기운이 점점 약해져 없어지다.
1
S'AFFAIBLIR, BAISSER, DÉCLINER:
(Force ou énergie) Diminuer petit à petit pour disparaître complètement.
-
Nom
-
1
힘이나 기운이 점점 약해져 없어짐.
1
AFFAIBLISSEMENT, BAISSE, DÉCLIN:
Fait qu'une force ou une énergie diminue petit à petit pour disparaître complètement.
-
Verbe
-
1
기운, 세력 등이 줄어들게 되다.
1
ÊTRE EN DÉCLIN, ÊTRE EN DÉCADENCE:
(Énergie, pouvoir, etc.) Diminuer.
-
Verbe
-
1
기운, 세력 등이 줄어들다.
1
ÊTRE EN DÉCLIN, ÊTRE EN DÉCADENCE:
(Énergie, pouvoir, etc.) Diminuer.
-
☆
Nom
-
1
겸손하여 받지 않거나 응하지 않음. 또는 남에게 양보함.
1
REFUS, (N.) DÉCLINER, (N.) LAISSER:
Action de ne pas recevoir ou accepter quelque chose en signe d’humilité ; action de laisser quelque chose à quelqu’un d'autre.
-
Nom
-
1
저녁때의 햇빛. 또는 저녁때의 지는 해.
1
CRÉPUSCULE, COUCHER DU SOLEIL:
Lumière du soleil, le soir ; soleil couchant du soir.
-
2
(비유적으로) 새로운 것에 밀려 점점 몰락해 감.
2
DÉCLIN:
(figuré) Fait de décliner et de se retrouver dépassé par des choses nouvelles.
-
Verbe
-
1
다른 사람의 부탁이나 제안, 선물 등을 받아들이지 않다.
1
REFUSER, REJETER, REPOUSSER, DÉCLINER:
Ne pas accepter une demande, une proposition, un cadeau etc.
🌟
DÉCLIN
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Outil exclamatif
-
1.
전혀 그렇지 않거나 당치도 않다는 뜻으로, 상대방의 말을 부정하거나 겸손하게 사양할 때 하는 말.
1.
PAS DU TOUT, MAIS NON:
Exclamation pour nier ce qu'a dit l'interlocuteur ou décliner quelque chose courtoisement, signifiant que ce n'est pas du tout le cas ou que ce n'est pas correct.
-
Nom
-
1.
물 위로 떠올랐다가 물속으로 들어갔다가 함.
1.
Action de sortir de l'eau et de plonger dans l'eau répététivement.
-
2.
(비유적으로) 감정, 기운, 세력 등이 성하였다가 쇠하였다가 함.
2.
VICISSITUDES, HAUTS ET BAS, ALÉAS:
(figuré) Fait qu'un sentiment, une force, une puissance, etc. prospèrent et déclinent.
-
Nom
-
1.
잘되어 발전하거나 왕성해지는 것과 잘못되어 망하거나 약해지는 것.
1.
ESSOR, DÉCLIN, PROSPÉRITÉ ET AFFAIBLISSEMENT:
Essor ou prospérité dus à la réussite et déclin ou affaiblissement dus à l'échec.
-
Nom
-
1.
점점 약해져 가던 힘이나 세력이 중간에 다시 일어남. 또는 그렇게 함.
1.
RESTAURATION, RENAISSANCE, RÉTABLISSEMENT:
Fait qu'une force ou d'une autorité de plus en plus en déclin se ravive de nouveau en cours de route ; Fait de provoquer cela.
-
Nom
-
1.
저녁때의 햇빛. 또는 저녁때의 지는 해.
1.
CRÉPUSCULE, COUCHER DU SOLEIL:
Lumière du soleil, le soir ; soleil couchant du soir.
-
2.
(비유적으로) 새로운 것에 밀려 점점 몰락해 감.
2.
DÉCLIN:
(figuré) Fait de décliner et de se retrouver dépassé par des choses nouvelles.
-
Nom
-
1.
거절하거나 마다하지 않음.
1.
Fait de ne pas refuser quelque chose, fait de ne pas décliner une proposition.
-
☆☆
Verbe
-
3.
죽거나 없어졌던 것을 다시 살아나거나 생겨나게 하다.
3.
RESSUSCITER, RANIMER, FAIRE RENAÎTRE:
Faire revenir à la vie un être qui était mort ou avait disparu.
-
1.
쇠퇴해 가는 것을 다시 발전하게 하다.
1.
REVIVRE, RELANCER, RESSUSCITER, RANIMER, FAIRE RENAÎTRE, RÉVEILLER:
Développer une nouvelle fois quelque chose qui est sur le déclin.
-
2.
잊힌 것을 다시 생각나게 하다.
2.
REVENIR, RÉVEILLER, RAVIVER, FAIRE RENAÎTRE, RESSUSCITER, RANIMER, DÉTERRER, EXHUMER, RAPPELER:
Évoquer quelque chose qui est oublié.
-
4.
어떤 말이나 글, 행동 등의 의미를 다시 새기다.
4.
RÉVEILLER, RAVIVER, FAIRE RENAÎTRE, RESSUSCITER:
Se rappeler une nouvelle fois de la signification d'une parole, d'un écrit, d'une action etc.
-
Nom
-
1.
잘되어 일어나는 것과 잘못되어 망하는 것.
1.
ESSOR ET DÉCLIN:
Essor dû à la réussite et déclin dû à l'échec.
-
Nom
-
1.
새로운 것에 밀려 점점 몰락해 가는 중.
1.
VOIE DE DÉCLIN, DÉCLIN, DERNIERS MOMENTS:
État de quelque chose qui décline et se trouve éclipsé par les choses nouvelles.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
나이가 많이 들다.
1.
VIEILLIR, AVANCER EN ÂGE, PRENDRE DE L'ÂGE, SE FAIRE VIEUX, DEVENIR VIEUX:
Devenir très âgé.
-
4.
기운 등이 한창때를 지나 쇠퇴하다.
4.
DÉCLINER, SE DÉGRADER, TOMBER EN DÉCADENCE, ÊTRE SUR LE DÉCLIN, MARCHER À LA RUINE, ALLER À LA RUINE, DÉPÉRIR:
(Force, etc.) Avoir passé l’apogée et décliner.
-
2.
식물이 지나치게 익은 상태가 되다.
2.
ÊTRE BIEN MÛR.:
(Plante) Devenir trop mûr.
-
5.
보기에 나이가 실제 나이보다 많은 듯하다.
5.
Avoir l'air plus âgé qu'en réalité.
-
3.
어떤 일을 하기에 알맞은 시기가 지나다.
3.
(Période convenable pour faire quelque chose) Être passé.
-
Nom
-
1.
문명이 쇠퇴하고 세상이 어지러운 시대.
1.
PÉRIODE DE TÉNÈBRES:
Époque où la civilisation est en déclin et le monde est en désordre.
-
☆
Nom
-
1.
문명이 쇠퇴하고 세상이 어지러운 시기.
1.
PÉRIODE D'OBSCURITÉ, ÂGE DES TÉNÈBRES:
Période durant laquelle la civilisation est en déclin et le monde en désordre.
-
☆☆
Nom
-
1.
인간 사회가 시간이 지남에 따라 흥하고 망하면서 변해 온 과정에 관한 것. 또는 그러한 기록에 관한 것.
1.
(N.) HISTORIQUE:
Ce qui concerne l'évolution de la société humaine pendant laquelle celle-ci connaît l'essor et le déclin avec le temps ; ce qui concerne l'enregistrement de cette évolution.
-
2.
오랜 세월을 두고 전해지는 것.
2.
(N.) HISTORIQUE:
Quelque chose qui est transmis depuis très longtemps.
-
3.
오랫동안 기억될 만큼 중요한 것.
3.
(N.) HISTORIQUE:
Quelque chose d'important au point que l'on s'en souvient pendant longtemps.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
인간 사회가 시간이 지남에 따라 흥하고 망하면서 변해 온 과정. 또는 그 기록.
1.
HISTOIRE:
Processus selon lequel la société humaine a évolué en prospérant et en se déclinant avec le temps; ce document.
-
2.
사물이나 사실, 자연 현상 등이 변해 온 과정.
2.
HISTOIRE:
Processus de transformation d'un objet, d'un fait, d'un phénomène naturel, etc.
-
3.
역사를 연구하는 학문.
3.
HISTOIRE, SCIENCE HISTORIQUE:
Science qui étudie les faits et événements passés
-
Nom
-
1.
인생의 마지막 무렵.
1.
FIN DE LA VIE:
Vers la fin de la vie.
-
2.
망해 가는 마지막의 무렵의 모습.
2.
FIN:
Aspect du dernier moment d'une chose en déclin.
-
Verbe
-
1.
거절하거나 마다하지 않다.
1.
NE PAS RECULER, NE PAS CÉDER, NE PAS FLÉCHIR, NE PAS RÉGRESSER:
Ne pas refuser quelque chose, ne pas décliner une proposition.