🔍
Search:
FAVORABLE
🌟
FAVORABLE
@ Name [🌏langue française]
-
☆
Nom
-
1
어떤 대상을 좋게 생각하는 것.
1
(N.) FAVORABLE:
Ce qui considère un certain objet comme positif.
-
☆
Déterminant
-
1
어떤 대상을 좋게 생각하는.
1
(DÉT.) FAVORABLE:
Qui considère un certain objet comme positif.
-
☆
Adjectif
-
1
어떤 일이 아무런 문제 없이 미리 생각한 대로 잘되어 가는 상태에 있다.
1
FAVORABLE, SATISFAISANT:
Qui se passe bien selon les prévisions, sans problème.
-
Adjectif
-
1
조건이나 입장 등이 이익이 되지 않다.
1
DÉSAVANTAGEUX, DÉFAVORABLE:
(Condition, position, etc.) Qui n'est avantageux.
-
Nom
-
1
투표에서 반대하는 뜻을 나타내는 표.
1
VOIX CONTRE, VOTE DÉFAVORABLE:
Voix qui montre une opposition lors d'un vote.
-
☆
Adjectif
-
1
품질이나 능력 등이 몹시 낮고 조건이 나쁘다.
1
MAUVAIS, DÉFAVORABLE, MÉDIOCRE:
(Qualité ou capacité) Qui est très bas et a une condition désavantageuse.
-
Verbe
-
1
좋게 평하다.
1
APPRÉCIER, ÉVALUER FAVORABLEMENT:
Évaluer positivement.
-
Adverbe
-
1
어떤 일이 아무런 문제 없이 미리 생각한 대로 잘되어 가는 상태로.
1
FAVORABLEMENT, DE MANIÈRE SATISFAISANTE:
De manière à bien se passer selon les prévisions, sans problème.
-
Nom
-
1
앞일에 대하여 기대를 가지고 바라는 것.
1
(N.) OPTIMISTE:
Ce qui attend l'avenir avec espoir.
-
2
앞으로 잘될 수 있는 가능성이 있는 것.
2
(N.) OPTIMISTE, FAVORABLE:
Ce qui a la possibilité de bien aller à l'avenir.
-
-
1
일이 어려움이나 문제가 없이 뜻한 바대로 순조롭게 잘 진행되다.
1
HISSER LES VOILES SOUS UN VENT FAVORABLE:
(Travail) Se dérouler de façon satisfaisante, selon sa volonté, sans difficulté et sans aucun problème.
-
☆
Nom
-
1
친절한 마음씨. 또는 어떤 대상을 좋게 생각하는 마음.
1
BIENVEILLANCE, BONTÉ, ATTITUDE FAVORABLE:
Attitude bienveillante ; attitude selon laquelle on considère un certain objet comme positif.
-
Déterminant
-
1
앞일에 대하여 기대를 가지고 바라는.
1
(DÉT.) OPTIMISTE:
Qui attend l'avenir avec espoir.
-
2
앞으로 잘될 수 있는 가능성이 있는.
2
(DÉT.) OPTIMISTE, FAVORABLE:
Qui a la possibilité de bien aller à l'avenir.
-
Nom
-
1
순하게 부는 바람.
1
VENT DOUX, BRISE:
Vent soufflant doucement.
-
2
배가 가는 방향으로 부는 바람.
2
VENT EN POUPE, VENT FAVORABLE:
Vent soufflant dans une direction vers laquelle le bateau se dirige.
-
Adjectif
-
1
매우 좋다.
1
BON, BIEN, SATISFAISANT, EXCELLENT, FAVORABLE:
Qui est très bon.
-
Adjectif
-
1
운이 좋거나 좋은 일이 생길 것 같다.
1
CHANCEUX, FAVORABLE, PROPICE, DE BONNE AUGURE:
Qui semble être signe de bonne chance ou d'une bonne nouvelle.
-
-
1
내가 열심히 한 결과가 다른 사람에게만 좋은 일이 되다.
1
FAIRE UNE CHOSE QUI N'EST FAVORABLE QU'AUX AUTRES:
De nombreux efforts n'apportent de résultats qu'aux autres.
-
☆
Nom
-
1
상품을 사거나 서비스를 이용하려는 사람이 많은 시기.
1
HAUTE SAISON, PÉRIODE PROSPÈRE, CONJONCTURE FAVORABLE:
Période où beaucoup de personnes veulent acheter un produit ou utiliser un service.
-
☆☆
Nom
-
1
여럿 가운데서 어떤 것을 특별히 더 좋아함.
1
PRÉFÉRENCE, PRÉDILECTION, FAIBLESSE, JUGEMENT FAVORABLE:
Fait d'aimer particulièrement quelque chose parmi plusieurs.
-
Nom
-
1
나쁘게 평함. 또는 그런 평가.
1
CRITIQUE SÉVÈRE, CRITIQUE DÉFAVORABLE, MAUVAISE CRITIQUE:
Fait de ne pas donner une bonne évaluation ; cette mauvaise évaluation.
-
Nom
-
1
(비유적으로) 투표할 사람이 모여 있는 선거 구역.
1
CHAMP DE VOTE, CIRCONSCRIPTION LOCALE:
(figuré) Circonscription électorale dans laquelle sont rassemblés les votants.
-
2
선거에서, 어떤 후보나 당이 표를 많이 얻을 수 있는 선거 구역.
2
CIRCONSCRIPTION FAVORABLE:
Circonscription électorale dans laquelle un candidat ou une partie politique spécifique pourraient recueillir beaucoup de suffrages lors d'une élection.
🌟
FAVORABLE
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
-
1.
잘못된 상황을 좋은 기회로 잘 활용한다.
1.
ON SE REPOSE EN PROFITANT D'ÊTRE TOMBÉ À PLAT VENTRE:
Profiter d'une situation erronée en la considérant comme une occasion favorable.
-
Nom
-
1.
중요한 일을 치르기 전에 운수가 좋은 날을 가려서 고름. 또는 그날.
1.
(CHOIX D'UNE) DATE DE BONNE AUGURE:
Fait de choisir un jour favorable avant de faire une chose importante ; ce jour.
-
Verbe
-
1.
중요한 일을 치르기 전에 운수가 좋은 날을 가려서 고르다.
1.
CHOISIR UNE DATE DE BONNE AUGURE:
Choisir un jour favorable avant de faire une chose importante.
-
Outil exclamatif
-
1.
말할 필요도 없이 그렇다는 뜻으로, 상대방의 말에 강한 긍정을 보일 때 하는 말.
1.
BIEN SÛR, BIEN ENTENDU:
Exclamation signifiant que cela va sans dire et utilisée pour se montrer fortement favorable au propos de l'interlocuteur.
-
☆
Verbe
-
1.
한쪽 방향으로 세게 밀어서 그쪽으로 가게 하다.
1.
TOUT METTRE DU MÊME CÔTÉ:
Pousser fort quelque chose dans une direction pour l'y faire avancer.
-
2.
다른 사람을 심하게 비난하거나 좋지 않은 상황에 빠지게 하다.
2.
RÉPRIMANDER, BLÂMER, FAIRE DES REPROCHES À:
Blâmer gravement ou faire tomber autrui dans une situation défavorable.
-
Nom
-
1.
(비유적으로) 여러 가지 방법으로 외교적 교섭을 자기편에 유리하도록 만드는 일.
1.
GUERRE DIPLOMATIQUE:
(Figuré) Fait de rendre des négociations diplomatiques favorables à son pays en utilisant divers moyens.
-
☆☆
Verbe
-
1.
오는 사람을 예의를 갖추어 받아들이다.
1.
ACCUEILLIR, RECEVOIR:
Recevoir avec courtoisie une personne qui arrive.
-
2.
어떤 사람이나 세력을 상대하다.
2.
AFFRONTER:
Se livrer à un combat contre quelqu'un ou une force.
-
3.
시간이 지나서 오는 때를 대하다.
3.
PASSER:
Faire face à un moment qui arrive avec le temps qui passe.
-
4.
내리는 눈이나 비 등이 닿는 것을 그대로 받다.
4.
ÊTRE SOUS QUELQUE CHOSE:
Recevoir des flocons de neige, des gouttes de pluies etc.
-
5.
점수를 받다.
5.
OBTENIR, RECEVOIR:
Avoir une note.
-
6.
좋지 않은 일을 당하다.
6.
SUBIR:
Être touché par un incident défavorable.
-
7.
식구로 받아들이다.
7.
RECEVOIR, ACCEPTER:
Accueillir quelqu'un comme un membre de la famille.
-
☆☆
Verbe
-
1.
원치 않은 일을 당하거나 어려운 일이 일어나지 않게 하다.
1.
ÉVITER, ESQUIVER, ÉCHAPPER À:
Faire en sorte de ne pas subir des évènements que l'on ne veut pas voir arriver ou qu'un évènement difficile n'arrive pas.
-
2.
어떤 일을 하기에 좋지 않은 날을 택하지 않다.
2.
Ne pas choisir le jour qui n'est pas favorable pour faire quelque chose.
-
3.
비나 눈 등을 맞지 않게 몸을 옮기다.
3.
Se déplacer pour éviter la pluie, la neige, etc.
-
4.
드러나지 않도록 몸을 숨기거나 다른 곳으로 옮기다.
4.
FUIR, SE CACHER, ÉVITER:
Se cacher ou se déplacer pour ne pas être découvert.
-
Verbe
-
1.
나쁘게 평하다.
1.
CRITIQUER SÉVÈREMENT, CRITIQUER MÉCHAMMENT:
Critiquer de manière défavorable.
-
☆
Adjectif
-
1.
저절로 밀려 나갈 정도로 거친 데가 없이 보드랍다.
1.
LISSE, POLI, GLISSANT:
Qui est doux, sans partie rugueuse au point de glisser tout seul.
-
2.
글이나 말이 조리가 있고 어색한 데가 없다.
2.
FLUIDE, COULANT, AISÉ:
(Texte écrit, parole) Qui est cohérent, sans partie maladroite.
-
3.
관계나 일의 진행 등이 걸리는 문제가 없이 순조롭다.
3.
HABILE, NATUREL:
(Développement d'une relation, déroulement d'un travail) Qui est favorable, sans accroc.
-
Nom
-
1.
맑은 날씨에 갑자기 치는 벼락.
1.
FOUDRE DU CIEL:
Foudre éclatant brusquement par temps clair.
-
2.
(비유적으로) 예고 없이 닥친 좋지 않은 일.
2.
ÉVÉNEMENT BRUTAL ET IMPRÉVU, MALHEUR IMPRÉVU, COUP DUR ABSOLUMENT IMPRÉVISIBLE, NOUVELLE FOUDROYANTE:
(figuré) Évènement défavorable survenant subitement.
-
3.
(비유적으로) 심한 꾸중.
3.
REPROCHE IMMÉRITÉ, RÉPRIMANDE IMMÉRITÉE, SEMONCE IMMÉRITÉE:
(figuré) Réprimande sévère.
-
Verbe
-
1.
어떤 대상이나 방향을 정면으로 향하다.
1.
FAIRE FACE À, DONNER SUR QUELQUE CHOSE:
Avoir vue sur un objet ou une direction.
-
2.
좋지 않은 상황을 직접 당하다.
2.
FAIRE FACE À:
Affronter directement une situation défavorable.
-
Adjectif
-
1.
어떤 일을 하고 싶은 마음이 있다.
1.
Qui a la volonté de faire quelque chose.
-
2.
겉으로 드러나지 않은 사정이 있다.
2.
SECRET:
Qui a une raison particulière et implicite.
-
3.
가치나 보람이 있다.
3.
SIGNIFICATIF, IMPORTANT, NOBLE:
Qui a de la valeur ou des résultats favorables.
-
-
1.
이것저것 모두 빼고 남는 것이 없다. 또는 불리한 상황이 되다.
1.
ENLEVER LES CHAS ET LES POS (PIONS DU JEU DE JANGGI):
Expression indiquant que rien ne reste en ôtant ceci ou cela de quelque chose, ou le fait de se retrouver dans une situation défavorable.
-
☆☆
Nom
-
1.
다른 사람의 잘못이나 결점에 대하여 나쁘게 말함.
1.
BLÂME, REPROCHE, ACCUSATION:
Fait d’exprimer un jugement défavorable sur les erreurs ou les défauts de quelqu’un d’autre.
-
Verbe
-
1.
다른 사람의 잘못이나 결점에 대하여 나쁘게 말하다.
1.
BLÂMER, REPROCHER, ACCUSER, CONDAMNER:
Exprimer un jugement défavorable sur les erreurs ou les défauts de quelqu'un d'autre.
-
Nom
-
1.
민속 신앙에서 크고 중요한 행사를 하기에 좋다고 여겨지는 날.
1.
JOUR PROPICE, JOUR FASTE:
Jour considéré comme favorable à la tenue d'un grand événement important dans la croyance populaire.
-
Adverbe
-
1.
열기가 아직 식지 않았을 때에.
1.
D'UN COUP, SUR-LE-CHAMP, IMMÉDIATEMENT, SANS HÉSITER:
Se dit lorsque l'effet d'une action ou d'un événement venant d'avoir lieu se fait encore sentir.
-
2.
좋은 기회가 지나가기 전에.
2.
Avant de rater une occasion favorable.
-
Nom
-
1.
피고인이나 피의자가 심문을 받을 때 자기에게 불리한 진술을 하지 않을 수 있는 권리.
1.
DROIT DE GARDER LE SILENCE:
Droit pour l'accusé ou le prévenu de ne pas faire d'énoncé qui lui est défavorable lors d'un interrogatoire.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
물체의 길이나 넓이, 부피 등이 원래보다 작아지다.
1.
DIMINUER:
(Longueur, largeur, volume d'un objet) Devenir plus petit que d'origine.
-
2.
수나 양이 원래보다 적어지다.
2.
DÉCROÎTRE:
(Nombre ou quantité) Devenir moins important que d'origine.
-
3.
힘이나 세력 등이 원래보다 못하게 되다.
3.
RÉTRÉCIR, DIMINUER:
(Force, autorité, etc.) Devenir inférieur qu'à l'origine.
-
4.
재주나 능력, 실력 등이 원래보다 못하게 되다.
4.
SE DÉGRADER:
(Talent, capacité, etc.) Devenir moins bon que à l'origine.
-
5.
살림이 어려워지거나 원래에 못하여지다.
5.
SE DÉGRADER:
(Qualité de vie) Devenir moins favorable qu'auparavant.
-
6.
시간이나 기간이 짧아지다.
6.
SE RACCOURCIR, DIMINUER:
(Temps ou période) Devenir plus court.