🔍
Search:
FRANCHEMENT
🌟
FRANCHEMENT
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
생각하는 것이 숨김없이 말해지다.
1
ÊTRE DIT FRANCHEMENT:
(Ce que l'on pense) Être dit sans rien cacher.
-
☆☆☆
Adverbe
-
1
꾸밈이나 거짓이 없이 참으로.
1
VRAIMENT, FRANCHEMENT, RÉELLEMENT:
D'une manière réelle sans fard ni faux.
-
Adverbe
-
1
조금 찬 느낌이 들도록 부드럽고 시원하게.
1
FRAÎCHEMENT:
De manière à être doux et agréable en donnant une sensation légèrement froide.
-
2
성격이나 태도가 까다롭지 않아 시원시원하고 너그럽게.
2
FRANCHEMENT, OUVERTEMENT:
De manière à ne pas avoir de caractère et d'attitude difficiles, mais gracieux et généreux.
-
Adverbe
-
1
꾸밈이나 거짓이 없이 참으로.
1
VRAIMENT, FRANCHEMENT, EFFECTIVEMENT:
De manière réelle, sans fard ni faux.
-
Adverbe
-
1
거짓이 없고 솔직하게.
1
SINCÈREMENT, FRANCHEMENT, HONNÊTEMENT:
De manière franche et sans malhonnêteté.
-
Adverbe
-
1
태도나 수단이 올바르고 떳떳하게.
1
LOYALEMENT, FRANCHEMENT, DE BONNE FOI:
(Attitude ou moyen) De manière correcte et honnête.
-
☆
Verbe
-
1
속에 들어 있는 물건을 모두 꺼내 놓다.
1
Sortir tous les objets qui étaient à l'intérieur.
-
2
마음속에 있는 비밀이나 생각을 숨김없이 모두 말하다.
2
PARLER FRANCHEMENT, PARLER HONNÊTEMENT:
Dire tous les secrets ou toutes les pensées que l'on avait sur le cœur, sans rien cacher.
-
Verbe
-
1
속마음을 막힘없이 털어놓다.
1
PARLER FRANCHEMENT, PARLER OUVERTEMENT:
Dire sans retenue ce que l'on avait sur le cœur.
-
Verbe
-
1
감춰 왔던 마음속의 생각이나 비밀을 숨김없이 털어놓다.
1
PARLER FRANCHEMENT, PARLER SINCÈREMENT:
Dévoiler une pensée ou un secret caché au fond de son cœur.
-
Verbe
-
1
생각하는 것을 숨김없이 말하다.
1
PARLER HONNÊTEMENT, PARLER FRANCHEMENT:
Dire ce que l'on pense sans rien cacher.
-
☆☆☆
Adverbe
-
1
어느 쪽으로도 기울지 않고 곧게.
1
(TOUT) DROIT:
De manière à ne pas pencher dans un sens mais à être droit.
-
2
틀리거나 거짓된 것 없이 사실 그대로.
2
PRÉCISÉMENT, CLAIREMENT, FRANCHEMENT:
De manière à exprimer un fait tel qu'il est sans erreur ni mensonge.
-
☆☆
Adverbe
-
1
거짓이나 꾸밈이 없이.
1
FRANCHEMENT, SINCÈREMENT, OUVERTEMENT, SANS DÉTOUR:
N'ayant pas de fausseté ni d'apprêt.
-
☆☆
Adverbe
-
1
사실이나 이치에 어긋남이 없이 정말로.
1
VRAIMENT, SINCÈREMENT, RÉELLEMENT, VÉRITABLEMENT, FRANCHEMENT:
De manière à être vrai en ne s'écartant ni la vérité ni la raison.
-
Adverbe
-
1
어떤 말이나 행동을 하는 데 어려워하거나 피하는 것이 없이.
1
FRANCHEMENT, CARRÉMENT, EN TOUTE FRANCHISE, SANS DÉTOURS, SANS MÉNAGEMENT, SANS SE GÊNER, SANS RÉSERVE:
Sans difficulté ni détour dans ses propos ou ses actes.
-
Adverbe
-
1
결심이나 태도, 입장 등이 흔들림 없이 엄격하고 분명하게.
1
RÉSOLUMENT, CATÉGORIQUEMENT, D'UNE MANIÈRE CATÉGORIQUE, FERMEMENT, FRANCHEMENT, NETTEMENT, HARDIMENT, CARRÉMENT:
De façon à ce que la décision, l'attitude, la position, etc. soit stricte et claire sans confusion.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
접히거나 말려 있는 것을 젖혀서 벌리다.
1
DÉROULER, ÉTENDRE:
Relever et ouvrir quelque chose de plié ou d'enroulé.
-
2
구김이나 주름 등을 없애서 반듯하게 하다.
2
APLANIR, DÉFROISSER:
Rendre régulier en faisant disparaître des froissures ou des plis.
-
3
굽은 것을 곧게 하다. 또는 움츠리거나 오므라든 것을 벌리다.
3
ÉTENDRE, DÉFAUSSER:
Redresser ce qui a été faussé ; ouvrir ce qui a été accourbé ou crispé.
-
4
생각이나 의견, 감정 등을 자유롭게 표현하거나 주장하다.
4
EXPRIMER FRANCHEMENT, REVENDIQUER, POSTULER, AFFIRMER:
Exprimer ou affirmer librement une pensée, un avis, une émotion, etc.
-
5
무엇을 넓게 깔거나 골고루 늘어놓다.
5
ÉTENDRE:
Étaler largement ou régulièrement quelque chose.
-
7
세력이나 작전, 정책 등을 벌이다.
7
ÉTENDRE, DÉPLOYER:
Développer un pouvoir, une stratégie, une politique, etc.
-
Adverbe
-
1
덥지도 춥지도 않고 적당히 서늘하게.
1
(ADV.) AU FRAIS, FRAIS:
Manière d'être suffisamment froid sans être ni trop (au) chaud ni trop (au) froid.
-
2
막힌 데가 없이 활짝 트여 마음이 답답하지 않게.
2
(ADV.) SE DÉGAGER, OUVERT, DÉSENCOMBRÉ, (VUE) IMPRENABLE, (VUE) NON OBSTRUÉ:
Manière de se sentir libre étant donné que le lieu est bien dégagé.
-
3
말이나 행동이 막힘이 없고 활발하게.
3
FRANCHEMENT, OUVERTEMENT, SINCÈREMENT, VIVEMENT, DE BON CŒUR, DE FAÇON SATISFAISANTE:
Manière vivante de parler ou agir sans hésiter.
-
4
지저분하던 것이 환하고 깨끗하게.
4
PROPREMENT, (ADV.) DÉGAGER, DÉSENCOMBRER:
(Ce qui était sale) D'une manière nette et impeccable.
-
5
답답한 마음이 풀려서 가뿐하고 후련하게.
5
CLAIREMENT, OUVERTEMENT, DE FAÇON SATISFAISANTE:
Manière de se sentir mieux et soulagé parce que l'on s'est débarrassé de soucis.
-
6
가렵거나 속이 더부룩하던 느낌이 사라져 기분이 좋을 정도로.
6
DE FAÇON SATISFAISANTE. AGRÉABLEMENT, (ADV.) SE SENTIR MIEUX, SE SENTIR LÉGER:
Manière de se sentir bien parce que la démangeaison ou le ballonnement a cessé.
-
Adverbe
-
1
덥지도 춥지도 않고 적당하게 서늘하게.
1
(ADV.) AU FRAIS, FRAIS:
Manière d'être suffisamment froid sans être ni trop (au) chaud ni trop (au) froid.
-
2
음식이 먹기 좋을 정도로 차고 산뜻하거나, 속이 후련할 정도로 뜨겁게.
2
(ADV.) SE SENTIR LÉGER, SE SENTIR FRAIS, AU FRAIS:
Manière dont un aliment est froid ou rafraîchissant au point d'être agréable à manger ou chaud au point de se sentir à l'aise.
-
3
막힌 데가 없이 활짝 트여 마음이 답답하지 않게.
3
(ADV.) SE DÉGAGER, OUVERT, DÉSENCOMBRÉ, (VUE) IMPRENABLE, (VUE) NON OBSTRUÉ:
Manière de se sentir libre étant donné que le lieu est bien dégagé.
-
4
말이나 행동이 막힘이 없고 활발하게.
4
FRANCHEMENT, OUVERTEMENT, SINCÈREMENT, VIVEMENT, DE BON CŒUR, DE FAÇON SATISFAISANTE:
D'une manière vivante sans hésiter à parler ou à agir.
-
5
지저분하던 것이 깨끗하고 말끔하게.
5
PROPREMENT, (ADV.) DÉGAGER, DÉSENCOMBRER:
(Ce qui était sale) D'une manière nette et impeccable.
-
6
답답했던 마음이 풀려서 가뿐하고 후련하게.
6
CLAIREMENT, OUVERTEMENT, DE FAÇON SATISFAISANTE:
Manière de se sentir mieux et soulagé parce que l'on s'est débarrassé de soucis.
-
7
가렵거나 속이 더부룩하던 느낌이 사라져 기분이 좋게.
7
DE FAÇON SATISFAISANTE. AGRÉABLEMENT, (ADV.) SE SENTIR MIEUX, SE SENTIR LÉGER:
Manière de se sentir bien parce que la démangeaison ou le ballonnement a cessé.
-
☆☆
Verbe
-
1
껍질이나 껍데기를 벗기다.
1
ÉPLUCHER, DÉCORTIQUER, DÉPECER, ÉCOSSER, ÉCALER, OUVRIR, ÉCAILLER:
Ôter une écorce ou une coquille.
-
2
알을 품어서 새끼가 껍질을 깨고 나오게 하다.
2
FAIRE ÉCLORE DES ŒUFS, METTRE BAS, ENFANTER, ACCOUCHER:
Couver un œuf et en faire sortir un poussin en cassant sa coquille.
-
3
(속된 말로) 옷을 벗거나 내려 속살을 드러내다.
3
DÉSHABILLER, DÉNUDER, DÉPOUILLER, DÉVÊTIR, DÉCOUVRIR, LAISSER PARAÎTRE:
(populaire) Enlever ou baisser son vêtement et révéler sa peau.
-
4
(속된 말로) 몸의 일부분을 치거나 때리다.
4
DONNER UN COUP, FRAPPER:
(populaire) Battre ou frapper une partie du corps.
-
5
(속된 말로) 남의 단점이나 약점을 들추어 비난하다.
5
FAIRE LA CRITIQUE DE, BLÂMER, ATTAQUER, REPROCHER:
(populaire) Critiquer autrui en révélant ses défauts ou ses faiblesses.
-
6
(속된 말로) 술을 마시다.
6
BOIRE, CASSER LE COU À UNE BOUTEILLE:
(Populaire) Boire de l'alcool.
-
7
(속된 말로) 뒤집어 보여 주다.
7
PARLER FRANCHEMENT, PARLER À CŒUR OUVERT, DÉVOILER, EXPOSER, CONFIER, DIVULGUER, RÉVÉLER, DÉMASQUER, SE LIVRER, S'OUVRIR À:
(populaire) Retourner quelque chose pour le montrer.
🌟
FRANCHEMENT
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Verbe
-
1.
마음에 있는 것을 다 털어놓다.
1.
EXPRIMER (SES SENTIMENTS, SA PENSÉE, ETC.), S'EXPRIMER:
Dire franchement tout ce qu'on a sur le cœur.
-
-
1.
마음속에 있는 것을 감추지 않고 솔직하게 드러내 보이다.
1.
DONNER (OUVRIR) SON CŒUR:
Ne pas cacher ce qui est dans son cœur mais le dévoiler franchement.
-
Verbe
-
1.
벗겨서 뒤집다.
1.
METTRE À L'ENVERS:
Enlever et retourner complètement.
-
2.
자신의 속마음 등을 깊게 뒤집어서 보이거나 숨김없이 이야기하다.
2.
DIVULGUER, RÉVÉLER, TRAHIR:
Dévoiler son cœur en le retournant profondément ou parler franchement.
-
3.
(속된 말로) 무섭고 사납게 눈을 크게 뜨다.
3.
AVOIR LES YEUX RÉVULSÉS:
(populaire) Ouvrir grand les yeux furieusement.
-
Déterminant
-
1.
떳떳하게 드러내지 않고 은밀하게 감추는.
1.
(DÉT.) CACHÉ, SECRET:
Qu'on ne montre pas franchement mais qu'on cache discrètement.
-
-
1.
마음속으로만 고민할 것이 아니라 솔직하게 말을 하여야 한다.
1.
SI L'ON NE PARLE PAS, MÊME LE DÉMON NE SAIT RIEN SUR NOUS:
Il faut parler franchement sans se tourmenter.
-
-
1.
어떤 상황에서든지 솔직한 생각이나 사실을 말해야 한다는 말.
1.
ON DIT QU'IL FAUT PARLER CORRECTEMENT MALGRÉ UNE BOUCHE TORDUE:
Expression indiquant que quoi qu'il arrive, il faut exprimer franchement sa pensée ou un fait.
-
Adverbe
-
1.
망설이지 않고 빠르고 시원하게 행동하는 모양.
1.
Idéophone illustrant la manière d'agir rapidement et franchement sans hésitation.
-
2.
일이 막힘없이 잘되어 가는 모양.
2.
Idéophone illustrant la manière dont une chose se déroule bien sans accroc.
-
3.
조화를 이루어 질서 있게 행동하는 모양.
3.
Idéophone illustrant le fait d'agir de manière harmonieuse et avec ordre.
-
Adverbe
-
1.
전혀 망설이지 않고 선뜻 행동하는 모양.
1.
Idéophone illustrant la manière d'agir franchement et sans aucune hésitation.
-
2.
한눈에 얼른 보는 모양.
2.
Idéophone illustrant la manière de jeter un rapide coup d'œil.
-
Nom
-
1.
마음에 있는 것을 다 털어놓음.
1.
EXPRESSION (DE SES SENTIMENTS, DE SA PENSÉE, ETC.):
Action de dire franchement tout ce qu'on avait sur le cœur.
-
Nom
-
1.
떳떳하게 드러내지 않고 은밀하게 감추는 것.
1.
(N.) CACHÉ, SECRET:
Ce qu'on ne montre pas franchement mais qu'on cache discrètement.