🔍
Search:
INFORMER
🌟
INFORMER
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
신문이나 방송 등의 대중 매체를 통해 여러 사람에게 새로운 소식을 알리다.
1
INFORMER, RAPPORTER:
Porter à la connaissance de nombreuses personnes une nouvelle information, à travers les médias de masse comme les journaux, la radio ou la télévision.
-
Verbe
-
1
어떤 내용을 소개하여 알려 주다.
1
INFORMER, RENSEIGNER, INDIQUER:
Présenter un contenu pour le faire connaître.
-
2
어떤 사람을 그 사람이 잘 모르는 장소로 이끌거나 가고자 하는 곳까지 데려다 주다.
2
GUIDER, CONDUIRE, MENER:
Action de conduire quelqu'un dans un lieu qu’il ne connaît pas bien ou de l'emmener là où il veut.
-
Verbe
-
1
어떤 사실을 알리다.
1
NOTIFIER, AVISER, INFORMER, AVERTIR, PRÉVENIR, ANNONCER:
Faire connaître un fait.
-
Verbe
-
1
어떤 사실이나 소식을 글이나 말로 전하여 알리다.
1
NOTIFIER, AVISER, INFORMER, AVERTIR, PRÉVENIR, ANNONCER:
Faire connaître un fait ou une nouvelle par écrit ou à l'oral.
-
Verbe
-
1
정보를 제공하다.
1
DONNER DES INFORMATIONS, INFORMER, SIGNALER, RENSEIGNER:
Fournir des informations.
-
Verbe
-
1
어떤 명령이나 소식 등을 말이나 글로 알리다.
1
NOTIFIER, AVISER, INFORMER, AVERTIR, PRÉVENIR, ANNONCER:
Faire connaître un ordre, une nouvelle, etc., par écrit ou à l'oral.
-
Verbe
-
1
다른 곳에 있는 사람에게 소식을 전하다.
1
INFORMER, ANNONCER, FAIRE SAVOIR, FAIRE CONNAÎTRE, PRÉVENIR, AVERTIR:
Donner des nouvelles à quelqu'un qui se trouve ailleurs ; de telles nouvelles.
-
Verbe
-
1
어떤 사항이나 내용이 사실에 맞는지 관계되는 기관 등에 알아보다.
1
S'INFORMER DE, S’ENQUÉRIR DE, DEMANDER DES RENSEIGNEMENTS SUR, CONSULTER:
Se renseigner auprès d'un organisme concerné pour savoir si une information ou un contenu est correct(e).
-
☆☆
Verbe
-
1
소리나 말을 듣게 해 주다.
1
FAIRE SAVOIR, FAIRE CONNAÎTRE, APPRENDRE, INFORMER, METTRE QUELQU'UN AU COURANT DE:
Faire entendre un son ou des voix.
-
Verbe
-
1
듣게 하다.
1
FAIRE SAVOIR, FAIRE CONNAÎTRE, APPRENDRE, INFORMER, METTRE QUELQU'UN AU COURANT DE:
Faire entendre quelque chose.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
모르는 것을 알려고 살펴보거나 조사하다.
1
S'INFORMER, S'ENQUÉRIR, SE RENSEIGNER, CONSULTER, EXAMINER, SE DOCUMENTER:
Chercher ou prendre des renseignements pour savoir ce que l'on ne connaît pas.
-
2
눈으로 보고 구별하여 알다.
2
RECONNAÎTRE:
Identifier quelque chose ou quelqu'un en l'observant.
-
5
잊어버리지 않고 기억하다.
5
RECONNAÎTRE, IDENTIFIER, SE RAPPELER, RETROUVER:
Se souvenir de quelqu'un ou de quelque chose sans l'oublier.
-
3
사람의 능력이나 물건의 가치 등을 인정하다.
3
RECONNAÎTRE, COMPRENDRE, ACCORDER:
Admettre la compétence de quelqu'un ou la valeur de quelque chose.
-
4
일할 곳을 찾다.
4
CHERCHER:
Essayer de trouver un travail.
-
☆
Verbe
-
1
꼬챙이나 막대기 등으로 마구 찌르거나 후비다.
1
PIQUER, SE CURER (LES DENTS), SE NETTOYER (LES OREILLES), SE METTRE LES DOIGTS DANS LE NEZ, FOURRAGER:
Donner un petit coup ou racler en grattant sans soin avec une tige en bois ou en fer pointue, un bâtonnet, etc.
-
2
좁은 틈을 헤쳐서 넓히다.
2
DISPERSER, FENDRE (LA FOULE), SE FRAYER (UN CHEMIN):
Agrandir un petit intervalle en écartant les obstacles.
-
3
어떤 것을 건드려서 헤집어 놓다.
3
TISONNER, RETOURNER (LA TERRE), FOUILLER DANS:
Toucher et remuer quelque chose.
-
4
원하는 것을 얻기 위해 여러 가지 방법으로 알아보다.
4
S'INFORMER, CHERCHER DES INFORMATIONS, SE RENSEIGNER, S'ENQUÉRIR:
Prendre des renseignements à l'aide de divers moyens pour obtenir ce que l'on veut.
-
5
다른 사람을 자기 생각대로 움직이기 위해 부추기거나 꾀다.
5
EXCITER, POUSSER, SÉDUIRE, ALLÉCHER, INDUIRE, ATTIRER:
Inciter ou tenter quelqu'un pour le faire agir dans le sens désiré.
-
Verbe
-
1
윗사람에게 말씀드려 알리다.
1
FAIRE SAVOIR À UN SUPÉRIEUR, FAIRE CONNAÎTRE À UN SUPÉRIEUR, APPRENDRE À UN SUPÉRIEUR, DIRE À UN SUPÉRIEUR, ANNONCER À UN SUPÉRIEUR, INFORMER UN SUPÉRIEUR DE, METTRE UN SUPÉRIEUR AU COURANT DE, TENIR UN SUPÉRIEUR AU COURANT DE, RAPPORTER À UN SUPÉRIEUR, DIRE À UN SUPÉRIEUR, PRÉVENIR UN SUPÉRIEUR DE, AVISER UN SUPÉRIEUR DE, AVERTIR UN SUPÉRIEUR DE:
Parler de quelque chose à un supérieur pour l'en informer.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
모르던 것이나 잊었던 것을 깨닫게 하거나 알게 하다.
1
INFORMER, ANNONCER, APPRENDRE, AVERTIR, FAIRE CONNAÎTRE, FAIRE PART, AVISER, METTRE AU COURANT DE, NOTIFIER, PRÉVENIR, SIGNALER, PORTER À LA CONNAISSANCE DE, RAPPELER, REMÉMORER:
Faire comprendre ou faire savoir à quelqu'un ce que il ne savait pas ou avait oublié.
-
2
다른 사람에게 어떤 것을 소개하여 알게 하다.
2
INFORMER, ANNONCER, APPRENDRE, AVERTIR, FAIRE CONNAÎTRE, FAIRE PART, AVISER, METTRE AU COURANT DE, NOTIFIER, PRÉVENIR, SIGNALER, PORTER À LA CONNAISSANCE DE:
Faire savoir quelque chose à quelqu'un en le lui présentant.
-
3
어떤 사실이나 현상을 나타내거나 표시하다.
3
INDIQUER, PRÉVENIR, SIGNALER, FAIRE REMARQUER:
Manifester ou représenter un fait ou un phénomène.
🌟
INFORMER
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Verbe
-
1.
부부가 아닌 남녀가 몰래 성관계를 갖다.
1.
AVOIR UNE RELATION ADULTÈRE:
(Homme et femme) Avoir une relation sexuelle hors mariage.
-
2.
소식이나 사정을 몰래 알려 주다.
2.
COMMUNIQUER (SECRÈTEMENT):
Donner des nouvelles ou informer d'une situation en toute discrétion.
-
Terminaison
-
1.
(아주낮춤으로) 직접 경험하여 새롭게 알게 된 사실을 알릴 때 쓰는 종결 어미.
1.
(forme non honorifique très marquée) Terminaison finale utilisée pour informer d'un fait qu'on a appris pour la première fois pour en avoir fait soi-même l'expérience.
-
☆
Nom
-
1.
뒤에서 지지하고 도와주는 일. 또는 그런 사람이나 물건.
1.
APPUI, SOUTIEN, CONCOURS, SUPPORT, PISTON, PROTECTION:
Action de soutenir ou d'aider quelqu’un sans l’en informer ; cet objet ou cette personne.
-
Verbe
-
1.
무엇을 찾거나 알아보려고 이리저리 자꾸 만지거나 헤매다.
1.
TÂTONNER, CHERCHER À TÂTONS, ALLER À TÂTONS, MARCHER À TÂTONS, AVANCER À TÂTONS:
Toucher par-ci, par-là de façon répétitive ; errer pour chercher quelque chose ou s'informer de quelque chose.
-
2.
말하거나 글을 읽을 때 자꾸 막히거나 머뭇거리거나 한 말을 또 하거나 하다.
2.
BÉGAYER, BAFOUILLER, BALBUTIER, BREDOUILLER, CHERCHER SES MOTS, ÂNONNER:
Être bloqué de façon répétitive, hésiter ou dire ce qu'on a déjà dit quand on parle ou quand on lit.
-
Nom
-
2.
말이나 글로 알림.
2.
NOTIFICATION, AVIS, ANNONCE:
Action d'informer par écrit ou à l'oral.
-
3.
사물의 이치나 지식, 기술 등을 매우 잘 알거나 능숙하게 잘함.
3.
LIBRE USAGE, MAÎTRISE:
Action de bien connaître ou de maîtriser la raison des choses, une connaissance, une technique, etc.
-
Nom
-
1.
특별히 대중 매체를 통하여 새로운 소식을 알림. 또는 그 소식.
1.
REPORTAGE SPÉCIAL, FLASH (D'INFORMATIONS), FLASH SPÉCIAL, BULLETIN D'INFORMATION, BRÈVE:
Fait d'informer d'une nouvelle, spécialement à travers les médias ; cette nouvelle.
-
☆☆
Nom
-
1.
연구하거나 조사한 것의 내용이나 결과를 말이나 글로 알림.
1.
RAPPORT, COMPTE RENDU:
Action d'informer par oral ou par écrit du contenu ou des résultats d'une recherche ou d'une enquête.
-
2.
연구하거나 조사한 것의 내용이나 결과를 알리는 문서나 글.
2.
RAPPORT, COMPTE RENDU, EXPOSÉ:
Document ou texte qui informe du contenu ou des résultats d'une recherche ou d'une enquête.
-
Terminaison
-
1.
(두루낮춤으로) 말하는 사람이 어떤 행동을 할 것을 듣는 사람에게 약속하거나 의지를 나타내는 종결 어미.
1.
(forme non honorifique non formelle) Terminaison finale indiquant que le locuteur promet à son interlocuteur de faire une action ou de l'informer à ce sujet.
-
Verbe
-
1.
신문에서 어떤 사건을 특별히 중요한 기사로 알리다.
1.
FAIRE UNE MENTION SPÉCIALE DE, NOTER TOUT PARTICULIÈREMENT, SIGNALER TOUT PARTICULIÈREMENT:
Dans un journal, informer d'un évènement de manière particulière comme pour un article important.
-
Nom
-
1.
어떤 것을 사람들에게 알리거나 어떤 일이나 행동을 하도록 부추기는 내용이 담긴 종이 쪽지.
1.
PROSPECTUS, TRACT:
Petite feuille de papier distribuée aux gens pour les informer de quelque chose ou pour les inciter à faire quelque chose.
-
☆
Verbe
-
1.
무엇을 찾거나 알아보려고 이리저리 자꾸 만지거나 헤매다.
1.
TÂTONNER, CHERCHER À TÂTONS, ALLER À TÂTONS, MARCHER À TÂTONS, AVANCER À TÂTONS:
Toucher par-ci, par-là de façon répétitive ; errer pour chercher quelque chose ou s'informer de quelque chose.
-
2.
말하거나 글을 읽을 때 자꾸 막히거나 머뭇거리거나 한 말을 또 하거나 하다.
2.
BÉGAYER, BAFOUILLER, BALBUTIER, BREDOUILLER, CHERCHER SES MOTS, ÂNONNER:
Être bloqué de façon répétitive, hésiter ou dire ce qu'on a déjà dit quand on parle ou quand on lit.
-
Adverbe
-
1.
무엇을 찾거나 알아보려고 이리저리 자꾸 만지거나 헤매는 모양.
1.
Idéophone indiquant qu'on touche par-ci, par-là de façon répétitive ou errer pour chercher quelque chose ou s'informer de quelque chose.
-
2.
말하거나 글을 읽을 때 자꾸 막히거나 머뭇거리거나 한 말을 또 하거나 하는 모양.
2.
Idéophone indiquant qu'on est bloqué de façon répétitive, hésite ou dit ce qu'on a déjà dit quand on parle ou lit.
-
☆
Nom
-
1.
고개를 움직이지 않고 눈알만 살짝 움직여서 옆을 봄.
1.
COUP D'ŒIL DE BIAIS, REGARD DE CÔTÉ, REGARD OBLIQUE:
Action de regarder à côté en ne bougeant que les yeux légèrement sans remuer la tête.
-
3.
눈알만 살짝 움직여서 무슨 뜻을 알림.
3.
COUP D'ŒIL DE BIAIS, REGARD DE CÔTÉ, REGARD OBLIQUE:
Action d'informer quelqu'un de son intention en ne bougeant que ses yeux légèrement.
-
2.
주의를 기울여야 할 곳이 아닌 다른 데에 관심을 가짐.
2.
(N.) AVOIR L'ESPRIT AILLEURS, ÊTRE DISTRAIT:
Fait de s'intéresser à autre chose que ce sur lequel on doit se concentrer.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
어떤 내용을 소개하여 알려 줌. 또는 그런 일.
1.
ACCUEIL, SERVICE D'INFORMATION, DIRECTION, CONSEIL, INDICATION, CONDUITE:
Fait de présenter un contenu pour informer ; une telle chose.
-
2.
어떤 사람을 그 사람이 잘 모르는 장소로 이끌거나 가고자 하는 곳까지 데려다 줌.
2.
CONDUITE:
Action de conduire quelqu'un dans un lieu qu’il ne connaît pas bien ou de l'emmener là où il veut.
-
☆☆
Verbe
-
1.
여기저기 빠짐없이 자세히 보다.
1.
CONSIDÉRER, OBSERVER, EXAMINER, INSPECTER:
Regarder minutieusement de tous côtés sans rien omettre.
-
2.
무엇을 찾거나 알아보다.
2.
VOIR, REGARDER, FOUILLER, FEUILLETER, SE RENSEIGNER:
Chercher ou s'informer de quelque chose.
-
3.
자세히 따져서 생각하다.
3.
CONSIDÉRER, OBSERVER, EXAMINER, INSPECTER:
Prendre minutieusement quelque chose en compte.
-
☆
Verbe
-
1.
어떤 것을 미리 알아차릴 수 있도록 간접적으로 나타내거나 일러 주다.
1.
INSINUER:
Indiquer ou informer indirectement quelqu'un, pour qu'il puisse se rendre compte d'une chose à l'avance.
-
None
-
1.
앞으로의 날씨를 미리 짐작하여 신문이나 방송 등을 통해 알리는 일.
1.
PRÉVISIONS MÉTÉOROLOGIQUES, PRÉVISIONS MÉTÉO:
Fait d'informer des probabilités du temps qu'il fera, dans le journal, à la télévision, etc.
-
None
-
1.
(아주낮춤으로) 과거에 장차 일어나려고 하던 일을 말하는 사람이 직접 보고, 듣는 이에게 알릴 때 쓰는 표현.
1.
(forme non honorifique très marquée) Expression utilisée pour informer l'interlocuteur d'un événement qui était sur le point de se produire dans le passé et que le locuteur a vu lui-même.
-
Verbe
-
1.
윗사람에게 말씀드려 알리다.
1.
FAIRE SAVOIR À UN SUPÉRIEUR, FAIRE CONNAÎTRE À UN SUPÉRIEUR, APPRENDRE À UN SUPÉRIEUR, DIRE À UN SUPÉRIEUR, ANNONCER À UN SUPÉRIEUR, INFORMER UN SUPÉRIEUR DE, METTRE UN SUPÉRIEUR AU COURANT DE, TENIR UN SUPÉRIEUR AU COURANT DE, RAPPORTER À UN SUPÉRIEUR, DIRE À UN SUPÉRIEUR, PRÉVENIR UN SUPÉRIEUR DE, AVISER UN SUPÉRIEUR DE, AVERTIR UN SUPÉRIEUR DE:
Parler de quelque chose à un supérieur pour l'en informer.
-
Verbe
-
1.
어떤 일에 대해 상대방이 알 수 있도록 미리 슬그머니 말해 주다.
1.
FAIRE SAVOIR QUELQUE CHOSE PAR INSINUATION:
Dire quelque chose à quelqu'un discrètement et à l'avance pour l'informer d'une affaire.