🔍
Search:
JETER
🌟
JETER
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
더러운 것을 모아서 일정한 곳으로 가져가다.
1
JETER:
Ramasser des choses sales et les transporter en un lieu donné.
-
-
1
물건이나 의견, 사람 등을 받아들이지 않고 물리치다.
1
REJETER:
Ne pas accepter un objet, un avis, une personne, etc., et le (la) repousser.
-
Verbe
-
1
회의에서 의논한 안건을 반대하여 받아들이지 않기로 결정하다.
1
REJETER:
S’opposer à une proposition faite sur un sujet délibéré en réunion, et décider de ne pas l’accepter.
-
Verbe
-
1
밖으로 가지고 나가서 버리다.
1
JETER DEHORS:
Apporter dehors pour jeter.
-
-
1
다른 사람이 나의 생각대로 생각하거나 행동하도록 하는 수단을 쓰다.
1
JETER UN HAMEÇON:
User de moyens pour obliger les autres à agir et penser comme soi.
-
Verbe
-
1
제안이나 부탁 등을 한 번에 거절하여 받아들이지 않다.
1
REJETER:
Refuser d'un trait une proposition, une demande, etc., et ne pas l'accepter.
-
2
소문이나 의혹, 주장 등을 강하게 부인하거나 더 이상 말하지 않다.
2
METTRE FIN:
Réfuter violemment une rumeur, un doute, un argument, etc., ou ne plus en parler.
-
3
운동 경기 등에서 상대를 손쉽게 이기다.
3
Vaincre facilement un adversaire dans une rencontre sportive.
-
Verbe
-
1
다른 사람이나 상황 등을 핑계로 삼아 나무라거나 원망하다.
1
REJETER (LA FAUTE):
Blâmer ou en vouloir à quelqu'un d'une mauvaise chose en prenant un prétexte.
-
Verbe
-
1
어떤 사상이나 의견, 태도, 물건 등을 받아들이지 않다.
1
REJETER, REPOUSSER:
Ne pas accepter une idée, une opinion, une attitude, un objet, etc.
-
Verbe
-
1
어깨 너머로 둘러메어 바닥으로 힘껏 던지다.
1
JETER PAR DESSUS L'ÉPAULE:
Porter quelqu'un ou quelque chose sur les épaules pour le jeter de toutes ses forces à terre.
-
Verbe
-
1
어깨 너머로 둘러메어 위에서 아래로 힘껏 치다.
1
JETER PAR DESSUS L'ÉPAULE:
Porter quelqu'un ou quelque chose sur les épaules pour le jeter de toutes ses forces à terre.
-
Verbe
-
1
물체의 그림자를 어떤 물체 위에 비추다.
1
PROJETER, REFLÉTER:
Faire apparaître l'ombre d'un objet sur un autre.
-
2
(비유적으로) 어떤 일을 다른 일에 비추어 나타내다.
2
PROJETER:
(figuré) Exprimer une chose par une autre.
-
☆
Verbe
-
1
내던져 버리다.
1
SORTIR, JETER:
Jeter.
-
2
물리치거나 강제로 내쫓다.
2
SORTIR, JETER:
Rejeter ou chasser par force.
-
Verbe
-
1
앞으로 할 일을 미리 정하거나 예상하다.
1
PRÉVOIR, PROJETER, DÉSIGNER:
Fixer préalablement ou prévoir des activités à faire dans l'avenir.
-
Nom
-
1
자세히 살피지 않고 대충대충 보고 지나감.
1
FAIT DE JETER UN COUP D'ŒIL:
Fait de regarder grossièrement sans prêter attention aux détails.
-
Verbe
-
1
싫어하여 피하다.
1
SE DÉROBER, REJETER, REFUSER:
Détester et éviter quelque chose.
-
Verbe
-
1
요구나 제안 등을 거절하다.
1
REFUSER, REJETER, INACCEPTER:
Refuser une demande ou une proposition.
-
Verbe
-
1
법원이 법적으로 내어진 문제나 안건 등을 이유가 없다고 판단하여 받아들이지 않기로 결정하다.
1
REJETER, DÉCLARER UN NON-LIEU:
Prendre une décision de clôture par laquelle un tribunal déclare qu'il n'y a pas lieu de prendre en considération une question ou un sujet de délibération.
-
Verbe
-
1
요구나 제안 등을 받아들이지 않다.
1
REFUSER, REJETER, REPOUSSER, DÉCLINER:
Ne pas accepter une demande, une proposition etc.
-
Verbe
-
1
다른 사람의 부탁이나 제안, 선물 등을 받아들이지 않다.
1
REFUSER, REJETER, REPOUSSER, DÉCLINER:
Ne pas accepter une demande, une proposition, un cadeau etc.
-
Verbe
-
1
창이나 대포알 등을 내던지거나 쏘다.
1
PROJETER:
Lancer ou tirer une lance, un boulet de canon, etc.
-
2
빛이나 소리의 파동이 물체에 닿다.
2
ÊTRE PROJETÉ, PROJETER:
(Onde lumineuse ou sonore) Atteindre un objet.
-
3
자신의 성격, 감정, 행동 등을 스스로 받아들일 수 없거나 만족할 수 없는 욕구를 가지고 있을 경우에 그것을 다른 것의 탓이나 책임으로 돌림으로써 자신은 그렇지 않다고 생각하다.
3
PROJETER:
Renier un caractère, un sentiment, un comportement, etc., qu'on ne peut accepter ou un désir qui ne peut être satisfait, en en rejetant la faute ou la responsabilité sur quelque chose d'autre.
🌟
JETER
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
무엇을 밝히거나 찾아내기 위해 멀리까지 빛을 비추는 조명 기구.
1.
PROJECTEUR:
Luminaire permettant de projeter la lumière sur une longue distance pour éclairer ou trouver quelque chose.
-
Nom
-
1.
기계 장치에서 쓰지 않는 기체를 밖으로 뽑아내기 위해 설치한 통.
1.
TUBE D’ÉCHAPPEMENT, TUYAU D’ÉCHAPPEMENT, DISPOSITIF D’ÉCHAPPEMENT, ÉCHAPPEMENT:
Dispositif installé (à la sortie d'un moteur intégré) dans un équipement mécanique pour rejeter vers l’extérieur des gaz de combustion.
-
Adverbe
-
1.
가볍게 한 번 흘겨보는 모양.
1.
Idéophone illustrant l'action de jeter légèrement un regard de biais.
-
Nom
-
1.
못 쓰게 된 것을 버림.
1.
REJET, DESTRUCTION:
Action de jeter ce qui est devenu inutilisable.
-
2.
조약, 법령, 계약, 약속 등의 효과를 없어지게 함.
2.
ANNULATION, DÉNONCIATION:
Action de rendre nul les effets d'un traité, d'une loi, d'un contrat, d'une promesse, etc.
-
Nom
-
1.
못 쓰게 되어 버리는 물품.
1.
REBUT, RANCART, CASSE, DÉCHET:
Objet devenu inutilisable, à jeter.
-
Nom
-
1.
액체나 가루, 가스 등을 뿌림.
1.
PULVÉRISATION, VAPORISATION:
Action de projeter du liquide, de la poudre, du gaz etc.
-
2.
돈이나 물건, 전단 등을 여러 사람에게 나누어 줌.
2.
DISTRIBUTION, ATTRIBUTION, DIFFUSION, RÉPARTITION:
Action de donner à plein de gens de l'argent, des objets, des tracts, etc.
-
☆☆
Verbe
-
1.
갑자기 세차게 다가가다.
1.
BONDIR SUR, SE LANCER, S'ÉLANCER, S'EN PRENDRE À, SAUTER SUR, S'ÉLANCER VERS, SE PRÉCIPITER SUR, SE RUER SUR, FONDRE SUR, FONCER SUR, S'ABATTRE, SE JETER SUR, ASSAILLIR, TOMBER, S'ATTAQUER À, ATTAQUER, CHARGER, DONNER L'ASSAUT:
S'approcher brusquement et fortement.
-
3.
갑자기 달려나와 안기거나 매달리다.
3.
S'ACCROCHER, S'AGRIPPER, S'ATTACHER, SE CRAMPONNER:
Venir brusquement en courant pour se jeter dans les bras de quelqu'un ou s'accrocher à lui.
-
2.
적극적으로 일을 하다.
2.
SE LANCER:
Travailler activement.
-
☆
Nom
-
1.
못 쓰게 되어 버리는 물건.
1.
DÉCHET:
Objet devenu inutilisable à jeter.
-
Verbe
-
1.
물체 등을 힘껏 힘을 주어 앞으로 나아가게 하다.
1.
POUSSER AVEC VIOLENCE:
Pousser un objet avec beaucoup de force pour le faire avancer.
-
2.
자기가 할 일이나 책임을 남에게 억지로 넘기다.
2.
CONFIER, TRANSFÉRER, REPOUSSER:
Rejeter de force le travail ou la responsabilité sur autrui.
-
Verbe
-
1.
(강조하는 말로) 어깨 너머로 둘러메어 아래로 힘껏 던지다.
1.
RENVERSER:
(emphatique) Porter quelqu'un ou quelque chose sur l'épaule pour ensuite le jeter de toutes ses forces à terre.
-
Verbe
-
1.
어깨 너머로 둘러메어 바닥으로 힘껏 던지다.
1.
JETER PAR DESSUS L'ÉPAULE:
Porter quelqu'un ou quelque chose sur les épaules pour le jeter de toutes ses forces à terre.
-
Nom
-
1.
빛과 렌즈 장치를 이용해 영화 필름에 담긴 내용을 화면에 크게 비추는 기계.
1.
PROJECTEUR:
Appareil pour projeter les images d’un film sur un écran au moyen de lumière et de lentilles.
-
Nom
-
1.
법에서 소장이나 신청을 거절함.
1.
REJET:
Fait de rejeter une demande d'action en justice.
-
Nom
-
1.
물건이나 의견, 사람 등을 받아들이지 않고 물리치는 일. 또는 그 물건, 의견, 사람.
1.
REJET, REFUS, REBUFFADE:
Fait de ne pas accepter un objet, un avis, une personne, etc. et de le (la) rejeter ; cet objet, cet avis ou cette personne.
-
☆☆
Verbe
-
1.
빨리 달려서 갑자기 들어오다.
1.
ENTRER D'UN BOND (QUELQUE PART):
Entrer brusquement quelque part en courant.
-
2.
높은 곳에서 물속으로 몸을 던지다.
2.
SE JETER:
Se jeter dans l'eau, à partir d'un endroit surélevé.
-
3.
위험을 무릅쓰고 위험한 장소 안으로 가다.
3.
S'ÉLANCER, SE JETER:
Entrer dans un endroit dangereux ou se lancer dans une activité difficile, en affrontant un danger.
-
4.
어떤 일이나 활동, 사건 등에 적극적으로 참여하다.
4.
SE LANCER DANS:
Participer activement à une mission, une activité ou un événement.
-
☆☆
Verbe
-
1.
몸이나 물체의 일부분이 밖이나 앞으로 나가게 하다.
1.
AVANCER, TENDRE:
Faire sortir ou faire s'avancer une partie du corps ou d'un objet.
-
2.
힘껏 밀어서 어떤 공간에서 밖으로 나가게 하다.
2.
FAIRE SORTIR DE FORCE:
Faire sortir d'un espace en poussant de toutes ses forces.
-
3.
돈이나 물건을 받으라고 내어 주다.
3.
Passer de l’argent ou un objet afin que quelqu'un le reçoive.
-
4.
자기가 할 것을 남에게 미루다.
4.
SE DÉCHARGER DE, SE DÉFAIRE DE, REPOUSSER:
Rejeter ce que l'on a à faire sur autrui.
-
5.
의견이나 주장 등을 계속 내세우다.
5.
AVANCER, AFFICHER:
Ne pas cesser d'avancer une opinion, un argument, etc.
-
Verbe
-
1.
여럿 가운데서 쓸 만한 것은 쓰고 버릴 것은 버리다.
1.
SÉLECTIONNER:
Prendre les choses qui conviennent et rejeter les autres parmi plusieurs.
-
Adverbe
-
1.
줄이나 금을 잇따라 긋는 모양.
1.
Idéophone décrivant la manière de lire, de réciter ou de parler avec fluidité sans hésitation.
-
2.
여럿이 잇따라 고르게 늘어서 있는 모양.
2.
Idéophone décrivant la manière d'illustrer un grand nombre de choses disposées en rang.
-
3.
여럿이 한 줄로 끊이지 않고 이어지는 모양.
3.
Idéophone décrivant la manière dont un grand nombre de choses sont liées en un rang sans discontinuité.
-
4.
종이나 천 등을 여러 가닥으로 잇따라 찢는 모양.
4.
Idéophone décrivant la manière de déchirer du papier, du tissu, etc., en plusieurs bandes.
-
5.
물이나 음료수를 잇따라 단숨에 마시는 모양.
5.
Idéophone décrivant la manière de boire de l'eau ou une boisson d'un seul coup en continu.
-
6.
입으로 아주 힘차게 계속 빠는 소리. 또는 그 모양.
6.
Onomatopée décrivant le bruit émis lorsque l'on aspire très fort quelque chose par la bouche en continu ; idéophone illustrant un tel aspect.
-
7.
거침없이 계속 읽어 내려가거나 외거나 말하는 모양.
7.
Idéophone décrivant la manière de lire, de réciter ou de parler avec fluidité sans hésitation.
-
8.
여럿이 잇따라 펴거나 벌리는 모양.
8.
Idéophone décrivant la manière de déplier ou de faire écarter un grand nombre de chose en continu.
-
9.
소름이나 땀이 계속 돋는 모양.
9.
Idéophone décrivant la manière dont la chair de poule ou la sueur se apparaît en continu.
-
10.
여러 곳으로 눈길을 보내며 계속 훑어보는 모양.
10.
Idéophone décrivant la manière de jeter un regard à plusieurs endroits en continu.
-
11.
미끄러운 곳에서 계속 밀려 나가는 모양.
11.
Idéophone décrivant la manière d'être poussé et de se mouvoir sur un lieu glissant.
-
Verbe
-
1.
깨뜨리거나 찢어서 내버리다.
1.
DÉTRUIRE, BROYER:
Casser ou déchirer et jeter.
-
2.
계약, 조약, 약속 등을 깨뜨려 버리다.
2.
ANNULER, BRISER:
Rompre un contrat, un traité, une promesse, etc.
-
3.
소송에서 원심의 판결을 취소하다.
3.
Annuler le jugement original d'un procès.
-
☆
Verbe
-
1.
입 안에 있던 것을 밖으로 세게 내보내다.
1.
CRACHER:
Rejeter avec force ce qui était dans la bouche.
-
2.
못마땅하게 여겨 마음속에 있었던 말을 갑자기 해 버리다.
2.
Finir par dire ce que l'on a au fond du coeur du fait d'un certain mécontement.