🔍
Search:
METTRE
🌟
METTRE
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
스스로 인정하다.
1
ADMETTRE:
Reconnaître une chose.
-
Verbe
-
1
권한, 자격 등을 허락하다.
1
PERMETTRE:
Autoriser un droit, une qualification, etc.
-
Verbe
-
1
힘으로 남의 뜻을 꺾어 자신의 뜻이나 명령에 따르게 하다.
1
SOUMETTRE:
Faire abandonner quelqu'un et le soumettre à sa volonté ou à ses ordres.
-
Verbe
-
1
문화, 풍속, 제도 등을 물려받아 이어 가다. 또는 그것을 물려주어 잇게 하다.
1
TRANSMETTRE:
Maintenir une culture, une coutume, un système, etc., hérités des ancêtres ; le léguer.
-
Verbe
-
1
글이나 사진 등을 전류나 전파를 이용하여 먼 곳에 보내다.
1
TRANSMETTRE:
Envoyer à un endroit éloigné un texte, une image, etc., par un courant ou des ondes électriques.
-
Verbe
-
1
신, 버선, 양말 등을 발에 신게 하다.
1
FAIRE METTRE:
Faire porter à quelqu'un des chaussures, des beoseons (chaussettes traditionnelles coréennes), des chaussettes, etc.
-
-
1
불을 대어 타게 하다.
1
METTRE LE FEU:
Mettre le feu à quelque chose pour le brûler.
-
-
1
진행이나 속도를 빠르게 하거나 정도를 크게 하다.
1
METTRE LE FEU:
Accélérer le déroulement de quelque chose ou sa rapidité, ou élever son degré.
-
-
1
마음 속에 강한 느낌을 갖게 하다.
1
METTRE LE FEU:
Faire en sorte que quelqu'un soit fortement ému
-
-
1
따뜻하게 하기 위해 난방을 하다.
1
METTRE LE FEU:
Chauffer pour rendre chaud.
-
-
1
남을 부추겨서 무슨 행동을 하려는 마음이 생기게 만들다.
1
METTRE DU VENT:
Inciter quelqu'un à vouloir se comporter d’une certaine manière.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
신발이나 양말 등의 속으로 발을 넣어 발의 전부나 일부를 덮다.
1
PORTER, METTRE:
Placer le pied dans une chaussure, une chaussette, etc. et le couvrir en entier ou en partie.
-
Verbe
-
1
필요로 하거나 요구하여 쓰다.
1
PASSER, METTRE:
Dépenser ou consommer ce qui est nécessaire ou ce que l'on a demandé.
-
-
1
일의 진행이나 활동을 방해하거나 멈추게 하다.
1
METTRE UN FREIN:
Empêcher le déroulement de quelque chose ou l'arrêter.
-
Verbe
-
1
돈이나 재산을 사회를 위한 일에 쓰도록 부탁하여 맡기다.
1
METTRE EN DÉPÔT:
Confier de l'argent ou des biens pour en utiliser au bénéfice de la société.
-
Verbe
-
1
물건의 소유권을 다른 사람에게 팔아넘기다.
1
METTRE EN VENTE:
Vendre un droit de propriété à une autre personne.
-
-
1
앞에서 한 말을 이어 보충하여 말하다.
1
METTRE LA SUITE:
Parler pour compléter les propos énoncés précédemment.
-
Verbe
-
1
시신을 관 속에 넣다.
1
METTRE EN BIÈRE:
Mettre le corps d'un défunt dans un cercueil.
-
-
1
어떤 일을 위하여 힘이 될 만한 사람과 관계를 가지다.
1
METTRE UNE CORDE:
Établir une relation avec une personne qui peut nous aider à faire quelque chose.
-
Verbe
-
1
모아 둔 물을 흘려 보내다.
1
Évacuer les eaux retenues.
-
2
큰 물고기로 자라도록 어린 물고기를 강물에 놓아주다.
2
REMETTRE À L'EAU:
Relâcher dans une rivière un poisson trop petit pour qu'il devienne plus grand.
🌟
METTRE
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
-
1.
(속된 말로) 남녀 간에 사랑하는 마음이 서로 통하다.
1.
CROISER LES REGARDS:
(populaire) (Sentiment d'amour entre un homme et une femme) Se transmettre réciproquement.
-
Particule
-
1.
만족스럽지는 않지만 선택함을 나타내는 조사.
1.
Particule indiquant que l'on fait un choix, bien que pas tout à fait satisfaisant.
-
2.
사실은 그렇지 않지만 그런 것처럼 행동함을 나타내는 조사.
2.
Particule indiquant que l'on se comporte de manière à donner une apparence différente de la réalité.
-
3.
수량이 예상되는 정도를 넘거나 꽤 크거나 많음을 강조하는 조사.
3.
Particule servant à mettre l'accent sur une quantité qui dépasse le niveau prévu, ou qui est assez importante.
-
4.
수량이나 정도를 대강 짐작할 때 쓰는 조사.
4.
Particule utilisée lorsque l'on estime approximativement la quantité ou l'étendue de quelque chose.
-
5.
많지는 않으나 어느 정도는 됨을 나타내는 조사.
5.
Particule indiquant que quelque chose n'est pas en quantité importante mais quand même suffisante.
-
6.
여러 가지 중에서 모두를 포함함을 나타내는 조사.
6.
Particule indiquant que tous les éléments d'un ensemble sont inclus.
-
7.
둘 이상의 사물을 같은 자격으로 이어 주거나 그중에 하나만이 선택됨을 나타내는 조사.
7.
Particule servant à lister deux ou plusieurs choses de même nature, ou montrant que l'on n'a choisi qu'une seule d'entre elles.
-
8.
어떤 대상이 최선의 자격 또는 조건이 됨을 나타내는 조사.
8.
Particule indiquant qu'une personne possède les meilleures qualifications ou qu'elle satisfait les conditions minimales.
-
Verbe
-
1.
공공 기관 등에서 각종 서류나 증명서 등을 발행하다.
1.
DÉLIVRER:
(Établissement public) Remettre à quelqu'un un document, un certificat, etc.
-
Verbe
-
1.
벌어진 옷이나 커튼 등을 손으로 만져 단정하게 하다.
1.
RAJUSTER:
Remettre en ordre une tenue négligée ou des rideaux entreouverts à la main.
-
Terminaison
-
1.
앞의 내용을 인정하거나 가정하여 뒤의 대조적인 사실을 강조함을 나타내는 연결 어미.
1.
Terminaison connective utilisée pour mettre l'accent sur un fait en contraste à un premier contenu que l'on reconnaît ou que l'on suppose.
-
☆☆
Verbe
-
1.
붙어 있거나 이어져 있는 것을 떨어지게 하다.
1.
ÔTER, ENLEVER, DÉBARRASSER, DÉTACHER, DÉSUNIR, DISLOQUER, DISJOINDRE, SÉPARER, ARRACHER, COUPER, ÉCARTER, SÉPARER, ESPACER, DÉCLOUER, DÉFAIRE, SOUSTRAIRE, DÉFALQUER, RETIRER:
Détacher quelque chose d’attaché ou de lié à autre chose.
-
2.
전체에서 한 부분을 덜어 내다.
2.
SOUSTRAIRE, DÉDUIRE, PRÉLEVER, DÉCALQUER, RÉDUIRE, TRANCHER, COUPER, RETIRER, DÉTOURNER, RAVIR, SUBTILISER, DÉFALQUER, ROGNER, S'APPROPRIER:
Enlever une partie d'un tout.
-
3.
어떤 것에서 마음이 돌아서다.
3.
Détacher son âme de quelque chose
-
4.
지켜보던 눈길을 거두다.
4.
DÉTACHER:
Retirer son regard.
-
5.
장사를 하려고 한꺼번에 많은 물건을 사다.
5.
ACHETER EN GROS:
Acheter en grande quantité en vue d’un commerce.
-
6.
함께 있던 것을 홀로 남겨 놓다.
6.
Isoler quelqu'un ou quelque chose qui était avec soi.
-
7.
걸음을 옮기어 놓다.
7.
SE DÉPLACER, POSER, FAIRE:
Faire un pas.
-
8.
말을 시작하다.
8.
OUVRIR:
Commencer à parler.
-
9.
아기를 유산시키다.
9.
AVORTER:
Faire avorter.
-
10.
배우던 것을 끝내다.
10.
ACHEVER, TERMINER, FINIR:
Finir d'apprendre.
-
11.
수표나 어음, 증명서 등의 문서를 만들어 주거나 받다.
11.
DÉLIVRER, FAIRE DÉLIVRER, FAIRE TIRER, TIRER, OBTENIR:
Faire des chèques, tirer des traites, émettre des certificats, etc. ou les recevoir.
-
12.
성장 초기 단계에서 일상적으로 하던 일을 그치다.
12.
ARRÊTER (L'ALLAITEMENT):
Cesser une chose quotidienne des premières étapes de croissance.
-
Verbe
-
1.
장소나 주소 등이 다른 곳으로 옮겨지다.
1.
ÊTRE DÉPLACÉ, DÉMÉNAGER:
(Endroit, adresse, etc.) Être changé.
-
2.
권리 등이 다른 사람에게 넘어가거나 다른 사람으로부터 넘어오다.
2.
ÊTRE TRANSFÉRÉ, SE VOIR TRANSFÉRER:
(Droit, etc.) Être remis à une autre personne ; se voir remettre un droit, etc., de la part d'une autre personne.
-
Nom
-
1.
사물이나 권리 등을 다른 사람에게 넘겨줌.
1.
LIVRAISON, REMISE, TRANSFERT:
Acte de remettre à autrui une chose ou un droit.
-
☆
Nom
-
1.
물건이나 돈 등을 몹시 아껴 씀씀이가 너그럽지 못함.
1.
AVARICE, PARCIMONIE:
Fait de mettre de côté un objet, de l'argent, etc., à l'excès, et de ne pas être généreux.
-
2.
어떤 일을 하는 데에 몹시 쌀쌀하고 너그럽지 못함.
2.
MESQUINERIE, ÉTROITESSE D'ESPRIT:
Fait d'être très froid et de ne pas être généreux dans son comportement.
-
Nom
-
1.
물건이나 권리, 일 등을 넘겨받음.
1.
RÉCEPTION, ACQUISITION:
Fait de se voir remettre un objet, un droit, un travail, etc.
-
2.
약속에 따라 돈을 내주기로 한 사람이 어음에 그 내용과 자신의 이름을 적음.
2.
ACCEPTATION:
Fait pour une personne qui a fait une promesse de donner de l'argent, de l'indiquer sur une lettre de change et de marquer son nom.
-
Nom
-
1.
일이나 권리, 물건 등을 넘겨받고 물려줌.
1.
TRANSFERT, CESSION:
Fait de se voir remettre ou de remettre un travail, un droit, un objet, etc.
-
Verbe
-
1.
물건이나 권리, 일 등을 넘겨받다.
1.
RECEVOIR, ACQUÉRIR:
Se voir remettre un objet, un droit, un travail, etc.
-
2.
약속에 따라 돈을 내주기로 한 사람이 어음에 그 내용과 자신의 이름을 적다.
2.
ACCEPTER:
Indiquer une promesse de donner de l'argent sur une lettre de change et y marquer son nom.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
문제, 질문, 실제의 행동 등의 일정한 절차에 따라 지식이나 능력을 검사하고 평가하는 일.
1.
EXAMEN, TEST, ÉPREUVE, CONTRÔLE, ÉVALUATION:
Fait d'examiner ou d’évaluer les connaissances ou les capacités de quelqu'un à travers des procédures comme des problèmes, des questions, des actions concrètes, etc.
-
2.
어떤 계획이나 방법을 실제로 시행하기 전에 실지로 해 보고 그 결과를 알아보는 일.
2.
ESSAI, EXPÉRIMENTATION, ÉPREUVE:
Fait de tester un plan ou une méthode et d'observer le résultat afin de le (la) mettre réellement en pratique.
-
3.
사람의 됨됨이를 알기 위하여 떠보는 일. 또는 그런 꼬임이나 유혹.
3.
TENTATION, ENVIE, DÉSIR:
Fait de tester quelqu'un afin de savoir connaître sa personnalité ; un tel test ou une telle forme de séduction.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
앉았다가 서다.
1.
SE LEVER:
Se mettre debout depuis une position assise.
-
2.
무엇에 대항하여 용감하게 나서서 행동하다.
2.
SE LEVER, SE DRESSER:
Agir de manière courageuse contre quelque chose.
-
3.
어려움을 이기고 다시 좋아지다.
3.
SE RELEVER:
Surmonter une difficulté et revenir à un meilleur état.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
음식을 먹고 소리를 내는 기관으로 입술에서 목구멍까지의 부분.
1.
BOUCHE, GUEULE:
Organe du corps s'étendant des lèvres à la gorge, servant à manger et à émettre des sons.
-
2.
사람의 입 주위를 둘러싸고 있는 붉고 부드러운 살.
2.
LÈVRE:
Chair rouge et douce entourant la bouche humaine.
-
3.
음식을 먹는 사람의 수.
3.
Nombre de personnes qui mangent.
-
4.
(비유적으로) 사람이 하는 말.
4.
FAÇON DE PARLER, PAROLE:
(figuré) Parole énoncée
-
5.
한 번에 먹을 만한 음식물의 양을 세는 말.
5.
Terme utilisé pour calculer la quantité de ce que l'on peut manger en une fois.
-
Terminaison
-
1.
(두루낮춤으로) 말하는 사람의 생각이나 주장을 듣는 사람에게 강조하여 말함을 나타내는 종결 어미.
1.
(forme non honorifique non formelle) Terminaison finale utilisée par le locuteur pour mettre l'accent sur sa pensée ou son argument, lorsqu'il s'adresse à un interlocuteur.
-
2.
(두루낮춤으로) 들은 사실을 되물으면서 확인함을 나타내는 종결 어미.
2.
(forme non honorifique non formelle) Terminaison finale indiquant qu'on repose une question sur un fait pour le vérifier.
-
Verbe
-
1.
자신의 일이나 사물을 다른 사람에게 완전히 맡기다.
1.
CONFIER, LAISSER, CHARGER DE:
Remettre pleinement une affaire ou un objet à quelqu'un.
-
2.
아무 것도 하지 않고 되는 대로 내버려 두다.
2.
LAISSER FAIRE:
Ne rien faire et laisser aller.
-
Verbe
-
1.
낙엽이나 종이 등과 같이 마르고 얇은 물체를 자꾸 밟거나 만지는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1.
PRODUIRE UN BRUISSEMET LÉGER:
(Bruit) Être émis quand on marche de façon continue sur un objet sec et mince comme une feuille morte ou une feuille de papier, ou quand on la touche ; émettre un tel bruit.
-
☆
Nom
-
1.
남의 지배나 구속을 받지 않고 스스로의 원칙에 따라 자신의 행위를 통제하는 것.
1.
(N.) AUTONOME:
Fait de contrôler ses propres actes selon ses propres principes, sans avoir à se soumettre ou à subir la contrainte d'autrui.
-
Nom
-
1.
주위에 관심을 두지 않고 다른 사람과 관계를 맺지 못하며 자기의 내면 속으로만 빠져드는 아이.
1.
ENFANT AUTISTE:
Enfant qui se concentre sur son intérieur, sans s'intéresser aux choses autour de lui et sans pouvoir se mettre en relation avec autrui.