🔍
Search:
PARENT
🌟
PARENT
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
아버지와 어머니.
1
PARENTS:
Père et mère.
-
Nom
-
1
같은 혈통에 속하는 친척.
1
PARENTÉ:
Parent ayant le même lien du sang.
-
☆☆
Nom
-
1
아버지와 어머니.
1
PARENTS:
Père et mère.
-
Nom
-
1
가까운 친척.
1
PARENTÉ:
Proche parent.
-
Nom
-
1
다른 내용과 구별하기 위하여 단어, 문장 등의 앞뒤에 넣어 묶어 주는 문장 부호.
1
PARENTHÈSE:
Elément inséré dans un énoncé, qui est destiné à en préciser le sens, et qui est signalé par l'ajout de deux signes de ponctuation en forme d'arc de cercle.
-
Nom
-
1
늙은 부모.
1
VIEUX PARENTS:
Parents qui sont âgés.
-
Nom
-
1
한집안에 속하는 사람들.
1
PROCHE PARENT:
(Une des) Personnes appartenant à une même famille.
-
Nom
-
1
부모가 자식을 키우고 보살피는 상태.
1
GIRON PARENTAL:
État où les parents élèvent et s'occupent de leurs enfants.
-
Nom
-
1
호흡과 맥박 같은 생명 활동이 멈추어 마치 죽은 것과 같은 것.
1
MORT APPARENTE:
Etat de mort apparente dû à l'arrêt des fonctions vitales comme la respiration ou les battements du cœur.
-
☆
Nom
-
1
할아버지와 할머니.
1
GRANDS-PARENTS:
Grand-père et grand-mère.
-
Nom
-
1
학생의 보호자.
1
PARENT D'ÉLÈVE:
Tuteur d'un élève.
-
☆☆
Nom
-
1
학생을 자녀로 둔 부모.
1
PARENTS D'ÉLÈVE:
Parents dont les enfants sont des élèves.
-
Nom
-
1
양자가 됨으로써 생긴 부모.
1
PARENTS ADOPTIFS:
Personne qui devient le père, pour sa fille ou son fils adoptif.
-
Nom
-
1
같은 조상을 둔 후손들을 세대별로 구분하여 나타내는 말.
1
DEGRÉ DE PARENTÉ:
Mot désignant les descendants d'un même ancêtre en les divisant en génération.
-
☆☆
Nom
-
1
결혼한 여자가 본래 살던, 그 가족들이 사는 집.
1
MAISON DES PARENTS:
Maison des parents d'une femme mariée, où elle habitait avant le mariage.
-
Nom
-
1
부모가 미성년인 자식에 대해 보호와 감독을 내용으로 하는 신분상, 재산상의 권리와 의무.
1
AUTORITÉ PARENTALE:
Droit et obligation en matière de statut et de propriété, précisant la protection et la supervision des parents à l'égard de leur enfant mineur.
-
Nom
-
1
아버지와 어머니.
1
(LES DEUX) PARENTS:
Père et mère.
-
Nom
-
1
자기를 낳아 준 아버지와 어머니.
1
SES PROPRES PARENTS:
Père et mère qui ont donné naissance à soi-même.
-
Nom dépendant
-
1
친척 사이의 멀고 가까움을 나타내는 단위.
1
DEGRÉ DE PARENTÉ:
Nom dépendant, quantificateur pour indiquer le degré d'éloignement entre les membres d'une famille.
-
2
길이의 단위.
2
CHON:
Unité servant à mesurer la longueur.
-
Nom
-
1
남남끼리 가족과 같은 관계를 맺음.
1
SERMENT (DE PARENTÉ):
Action pour des personnes qui ne sont pas parents d’établir un lien de parenté entre elles.
🌟
PARENT
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Verbe
-
1.
같이 살던 가족의 일부가 집을 나가 따로 살림을 차리다.
1.
FONDER UNE FAMILLE, ÉTABLIR UN FOYER, QUITTER LE FOYER PARENTAL, QUITTER LE FOYER FAMILIAL:
(Membre d'une famille) Quitter le logement de ses parents pour s'établir seul.
-
Nom
-
1.
몸은 어두운 갈색이고 투명한 날개가 달렸으며 꽃에서 꿀을 가져다가 모으는 벌.
1.
ABEILLE MELLIFÈRE, ABEILLE À MIEL, MOUCHE À MIEL, APIS, ABEILLE:
Abeille au corps brun foncé et aux ailes transparentes, qui recueille et transporte le nectar des fleurs.
-
Nom
-
1.
부모와 자식, 형제처럼 같은 핏줄로 이어진 가족 관계에 있는 사람.
1.
PARENT, (N.) DE LA MÊME FAMILE:
Personne qui a une relation de parenté liée par le sang, comme des parents et leurs enfants, ou des frères et sœurs.
-
Nom
-
1.
남편의 부모가 사는 집. 또는 남편의 집안.
1.
MAISON DU MARI, FAMILLE DU MARI, BELLE-FAMILLE:
Maison où vivent les parents du mari ; famille du mari.
-
Verbe
-
1.
사물이 더럽지 않게 되다.
1.
DEVENIR PROPRE, DEVENIR NET, DEVENIR IMPECCABLE, DEVENIR NETTOYÉ:
(Objet) Devenir entièrement propre.
-
2.
빛깔 등이 흐리지 않고 맑아지다.
2.
DEVENIR PUR, DEVENIR CLAIR, DEVENIR LIMPIDE:
(Couleur, etc.) Ne plus être brouillé et devenir transparent.
-
3.
가지런히 잘 정돈되고 단정하게 되다.
3.
DEVENIR NET, DEVENIR IMPECCABLE, DEVENIR ORDONNÉ:
Être bien rangé et en ordre.
-
4.
맛이나 느낌이 상쾌하고 개운하게 되다.
4.
AVOIR UN GOÛT RAFRAÎCHISSANT, ÊTRE FRAIS, NE PAS AVOIR D'ARRIÈRE-GOÛT:
(Goût ou sensation) Rafraîchir et faire du bien.
-
5.
남은 것이나 흔적이 없어지다.
5.
DEVENIR PROPRE, DEVENIR IMPECCABLE, (DISPARAÎTRE) COMPLÈTEMENT, INTÉGRALEMENT, TOTALEMENT, À FOND:
Ne laisser aucun reste ni aucune trace.
-
6.
병을 앓고 난 뒤의 어떤 증상이나 힘든 일 뒤의 부작용 등이 없어지다.
6.
SE REMETTRE COMPLÈTEMENT, SE REMETTRE TOTALEMENT:
Ne conserver aucun symptôme ni aucune séquelle après une maladie ou une épreuve.
-
7.
마음씨나 행동이 떳떳하고 분명하여 올바르게 되다.
7.
DEVENIR SAIN, DEVENIR PROPRE, DEVENIR INTÈGRE, DEVENIR TRANSPARENT, DEVENIR HONNÊTE, DEVENIR DROIT:
(Cœur ou comportement) Devenir droit, certain et juste.
-
8.
마음이나 표정이 사납거나 험하지 않고 순수하게 되다.
8.
DEVENIR PUR, DEVENIR DROIT:
(Caractère ou expression du visage) Sans férocité ou rudesse, mais avec innocence.
-
-
1.
소중하게 여기는 것이 잘못될까 늘 걱정하는 것처럼 자식은 언제나 부모에게 걱정만 끼침.
1.
LES ENFANTS SONT CAUSE DE SOUCI:
Expression indiquant que comme on s'inquiète toujours lorsque ce qu'on considère comme précieux va mal, alors un enfant ne fait qu'inquiéter ses parents.
-
-
1.
자신이 자식을 키워 본 후에야 자신에 대한 부모의 사랑을 깨닫게 된다.
1.
IL FAUT ÉLEVER DES ENFANTS POUR COMPRENDRE L'AMOUR QUE RESSENTENT DES PARENTS.:
Expression indiquant que l'on arrive à comprendre l'amour de ses parents après avoir élevé son propre enfant.
-
Déterminant
-
1.
집이나 가족과 관계된. 또는 그것과 같은.
1.
(DÉT.) FAMILIAL, MÉNAGER, DOMESTIQUE:
Relatif à la maison ou à la famille ; ce qui s'y apparente.
-
2.
집안일에 성실하고 가족에게 따뜻한.
2.
(DÉT.) FAMILIAL, MÉNAGER, DOMESTIQUE:
(A propos du mari ou du père) Qui s'occupe des tâches ménagères et qui est attentionné envers les siens.
-
Nom
-
1.
같은 성이지만 촌수를 따질 정도가 못 되는 사람. 또는 그런 사람들이 서로 부르는 말.
1.
PARENTS ÉLOIGNÉS, BRANCHE ÉLOIGNÉE DE LA FAMILLE:
Personnes ayant le même nom de famille mais dont la relation n'est pas assez proche pour calculer le degré de parenté ; terme pour se désigner entre de telles personnes.
-
☆
Nom
-
1.
한 집안에 조상으로부터 이어져 내려오는 혈통과 계보.
1.
GÉNÉRATION:
Dans une famille, lignée ou généalogie qui est l’héritage des ancêtres.
-
2.
지위나 시대가 이어지고 있는 동안.
2.
TEMPS, ÂGE, ÉPOQUE,:
Moment pendant lequel on conserve un même statut ou époque continue.
-
3.
이어져 내려오는 집안의 한 단계.
3.
GÉNÉRATION:
Filiation héréditaire d'une famille.
-
4.
부모가 속한 시대와 그 자녀가 속한 시대의 차이인 약 삼십 년 정도 되는 기간.
4.
GÉNÉRATION:
Période d'environ trente ans qui constitue la différence entre l'époque des parents et celle de leurs enfants.
-
☆
Nom
-
1.
부모를 효성스럽게 모시어 받들지 않은 자식.
1.
ENFANT SANS PIÉTÉ FILIALE, ENFANT INGRAT:
Enfant qui ne prend pas soin et ne s'occupe pas de ses parents avec amour.
-
Nom
-
1.
조상이 같고 한 핏줄로 이어진 집단. 또는 같은 조상의 친척.
1.
FAMILLE, PARENTS, PARENTÉ, CLAN:
Groupe de personnes ayant les mêmes ancêtres et liées par le sang ; parents partageant les mêmes ancêtres.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
아버지의 아버지, 또는 어머니의 아버지를 이르거나 부르는 말.
1.
GRAND-PÈRE:
Terme pour désigner ou s'adresser au père du père ou à celui de la mère.
-
2.
부모의 아버지와 항렬이 같은 남자를 이르거나 부르는 말.
2.
VIEIL HOMME, VIEUX MONSIEUR, GRAND-PÈRE:
Terme pour désigner ou s'adresser à un homme du même degré de parenté que le père de ses parents.
-
3.
(친근하게 이르는 말로) 늙은 남자를 이르거나 부르는 말.
3.
PAPY, PAPI, GRAND-PÈRE:
(affectueux) Terme pour désigner ou s'adresser à un vieil homme.
-
Nom
-
1.
피와 살.
1.
Sang et chair.
-
2.
부모, 자식, 형제 등과 같이 같은 혈통으로 맺어진 사람.
2.
LIEN DU SANG, LIGNÉE:
Personne ayant le même lien du sang comme entre les parents, les enfants, les frères, etc.
-
Nom
-
1.
양자가 됨으로써 생긴 아버지.
1.
PÈRE ADOPTIF:
Personnes qui deviennent les parents, pour leur fils ou fille adoptif.
-
Nom
-
1.
보호자 대신 어린아이를 맡아 돌보는 곳.
1.
CRÈCHE, GARDERIE, POUPONNIÈRE:
Lieu où l'on s'occupe des enfants à la place de leurs parents.
-
Nom
-
1.
(옛날에) 충신이나 효자, 열녀를 기리기 위해 그 집 앞에 세우던 붉은 문.
1.
JEONGMUN, PORTE EN L'HONNEUR D’UNE FEMME FIDÈLE, PORTE EN L'HONNEUR D’UN MINISTRE FIDÈLE, PORTE EN L'HONNEUR D’UN FILS DÉVOUÉ:
(archaïque) Porte rouge installée au devant de la maison d'un ministre fidèle, d'un fils dévoué à ses parents ou d’une femme fidèle pour lui rendre hommage.
-
Nom
-
1.
언어에서, 괄호 안에 또 괄호를 쓸 때 바깥쪽의 괄호 대신 쓰거나, 고유어에 대응하는 한자어를 함께 보이거나, 원문에 대한 이해를 돕기 위해 설명이나 논평 등을 덧붙일 때 쓰는 문장 부호.
1.
CROCHET:
Dans une langue, signe de ponctuation utilisé à la place de parenthèses lorsque d'autres parenthèses sont insérées à l'intérieur de celles-ci, ou pour montrer les caractères chinois correspondant au mot d'une langue propre, pour rajouter des explications, un commentaire, etc., dans le but d'aider à la compréhension du texte original.
-
2.
수학에서, 어떤 식의 계산을 가장 나중에 할 것을 나타내는 부호.
2.
CROCHET:
En mathématiques, signe qui indique qu'une formule est à calculer en dernier.
-
Nom
-
1.
같이 살던 가족의 일부가 집을 나가 따로 살림을 차림.
1.
DÉPART DU FOYER PARENTAL:
Fait qu'une personne quitte le logement de ses parents pour s'établir seul.
-
Nom
-
1.
조부모와 손주.
1.
Grand-parent et petit-enfant.