🔍
Search:
PARTOUT
🌟
PARTOUT
@ Name [🌏langue française]
-
☆
Nom
-
1
이 구석 저 구석.
1
PARTOUT:
Coins et recoins.
-
Verbe
-
1
(속된 말로) 똥이나 오줌을 참지 못하고 아무 데에나 누다.
1
CHIER, FAIRE PARTOUT:
(vulgaire) Ne pas arriver à se retenir, et déféquer ou uriner n'importe où.
-
Adverbe
-
1
곳곳마다.
1
PARTOUT, EN TOUS LIEUX:
Dans tous les coins.
-
☆
Adverbe
-
1
여기저기 여러 곳에.
1
PARTOUT, PAR CI PAR LÀ:
Ici et là à plusieurs endroits.
-
☆
Nom
-
1
이르는 이곳저곳.
1
PARTOUT, TOUS LES LIEUX:
Ici et là où l'on va.
-
Nom
-
1
온 동네. 또는 이 동네 저 동네.
1
PARTOUT, AUX QUATRE VENTS:
Tout le village ; ici et là.
-
☆☆
Adverbe
-
1
방향을 정하지 않고 이쪽저쪽으로.
1
PARTOUT, DE TOUS LES CÔTÉS:
Par-ci, par-là sans direction définie.
-
Adverbe
-
1
방향을 정하지 않고 요쪽 조쪽으로.
1
PARTOUT, DE TOUS LES CÔTÉS:
Par-ci, par-là sans direction définie.
-
☆☆
Nom
-
1
여러 곳. 또는 이곳저곳.
1
(N.) PARTOUT, EN TOUT LIEUX, QUATRE COINS:
Plusieurs endroits ; ici et là.
-
Nom
-
1
걸리거나 막히는 것이 없이 마음대로 행동하는 상태.
1
(N.) DE LONG EN LARGE, PARTOUT, PLEINEMENT:
Etat d'agir à son gré sans gêne ni entrave.
-
Nom
-
1
모든 곳.
1
PARTOUT (DANS LE PAYS), (DANS) TOUT LE PAYS:
Tous les endroits.
-
Nom
-
1
몸의 근육과 뼈마디.
1
TENDONS ET ARTICULATIONS, TOUT LE CORPS, PARTOUT:
(Ensemble des) Muscles et articulations du corps.
-
Nom
-
1
모든 방향이나 방면.
1
TOUTES LES DIRECTIONS, (N.) PARTOUT, TOUS LES MOYENS:
Toutes les directions ou tous les côtés.
-
Verbe
-
1
주제넘게 마구 나서다.
1
SE MÊLER DE TOUT, TOUCHER À TOUT, FOURRER SON NEZ PARTOUT:
Se mêler inconsidérement des affaires des autres.
-
Verbe
-
1
물건이나 사람을 함부로 내놓아 여러 사람의 손이 가게 하다.
1
METTRE EN DÉSORDRE, METTRE PÊLE-MÊLE, LAISSER TRAÎNER PARTOUT:
Ne pas s'occuper d'un objet correctement, le laisser sans soin ou le négliger.
-
Verbe
-
1
활이나 총 등을 목표물에 정확히 향하게 하지 않고 아무 곳에나 마구 쏘다.
1
TIRER À TORT ET À TRAVERS, TIRER À L'AVEUGLETTE, MITRAILLER PARTOUT,:
Tirer avec un arc ou une arme à feu sans viser avec précision.
-
Adverbe
-
1
땅이 넓고 평평하게 펼쳐진 상태로.
1
VASTEMENT, SPACIEUSEMENT:
De manière à s'étendre de façon largement et horizontalement.
-
2
주저앉아 하는 일 없이 늘어진 상태로.
2
PARESSEUSEMENT, NONCHALAMMENT:
De manière à s'asseoir et à se laisser aller sans rien faire.
-
3
물기가 많거나 젖은 상태로.
3
ABONDAMMENT:
De manière à être saturé d'eau ou mouillé.
-
4
물건 등이 즐비하게 널린 상태로.
4
PARTOUT:
De manière à s'éparpiller en grand nombre.
-
☆☆
Adverbe
-
1
범위가 넓게.
1
LARGEMENT, D'UNE MANIÈRE ÉTENDUE, GÉNÉRALEMENT, DE TOUS CÔTÉS, PARTOUT:
Avec un large champs
-
2
마음 넓게.
2
LARGEMENT:
Avec le cœur ouvert.
-
Adverbe
-
1
넓은 범위나 여러 갈래로 흩어져 퍼지는 모양.
1
PARTOUT, DE TOUS LES CÔTÉS:
Idéophone illustrant la manière dont quelque chose s'étend sur une large surface ou vers plusieurs directions.
-
2
비나 물 등이 갑자기 쏟아지거나 흘러내리는 소리. 또는 그 모양.
2
À VERSE, À TORRENTS, À SEAUX, TRÈS FORTEMENT:
Idéophone illustrant le son émis lorsque la pluie ou l'eau tombe ou coule à flot d'un seul coup ; une telle manière.
-
3
어떤 일이나 행동 등이 한꺼번에 이루어지는 모양.
3
D'UN SEUL COUP:
Idéophone illustrant la manière dont un événement ou une action se réalise d'un seul coup.
-
☆☆
Verbe
-
1
어떤 목적을 이루기 위해 사람을 만나고 다니거나, 특정한 장소를 보러 여기저기 다니다.
1
VISITER, SE DÉPLACER PARTOUT, CHERCHER PARTOUT:
Aller à la rencontre des gens pour aboutir à un objectif ou aller partout pour voir des endroits spécifiques.
-
2
무엇을 찾기 위해 여기저기 돌아다니다.
2
PATROUILLER, PARCOURIR, ÊTRE À LA RECHERCHE, RECHERCHER:
Se déplacer de tous côtés pour trouver quelque chose.
🌟
PARTOUT
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
☆
Verbe
-
1.
물건들을 이리저리 들추며 뒤지다.
1.
CHERCHER, FOUILLER, FARFOUILLER, FEUILLETER (UN LIVRE), FURETER, TRIFOUILLER:
Chercher partout dans un lieu pour retrouver quelque chose.
-
2.
물건이나 몸을 이리저리 움직이거나 뒤집다.
2.
REMUER, TOURNER ET RETOURNER:
Bouger ou tourner une chose ou le corps d'un côté à l'autre.
-
Verbe
-
1.
무엇을 이리저리 자꾸 들추고 뒤지다.
1.
FOUILLER, FARFOUILLER, TRIFOUILLER, TRIPOTER, REMUER:
Chercher sans cesse partout dans un lieu pour retrouver quelque chose.
-
Adverbe
-
1.
무엇을 이리저리 자꾸 들추고 뒤지는 모양.
1.
Idéophone indiquant la manière de chercher sans cesse partout dans un lieu pour retrouver quelque chose.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
흔히 볼 수 있어 특별하지 않고 평범함. 또는 뛰어나지도 뒤떨어지지도 않은 중간 정도.
1.
NORMALITÉ:
Degré moyen de quelqu'un ou de quelque chose qui se trouve partout et qui n’est donc pas particulier mais banal ou qui n’est ni remarquable ni dépassé.
-
Nom
-
1.
어떤 사실이나 내용을 공식적으로 세상에 널리 알림.
1.
PROCLAMATION, PROMULGATION, PUBLICATION:
Action de faire connaître officiellement un fait ou un contenu partout au monde.
-
Verbe
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 이리저리 떠돌아다니며 아무 일이나 하고 살다.
1.
TRAÎNER:
(péjoratif) Vivre n'importe comment, en allant partout à droite à gauche et en faisant n'importe quel travail.
-
Verbe
-
1.
자꾸 이쪽저쪽을 둘러보다.
1.
REGARDER À DROITE ET À GAUCHE:
Regarder partout en continu.
-
Verbe
-
1.
무엇을 이리저리 자꾸 들추고 뒤지다.
1.
FOUILLER, FARFOUILLER, TRIFOUILLER, TRIPOTER, REMUER:
Chercher sans cesse partout dans un lieu pour retrouver quelque chose.
-
Verbe
-
1.
무엇을 이리저리 자꾸 들추고 뒤지다.
1.
FOUILLER, FARFOUILLER, TRIFOUILLER, TRIPOTER, REMUER:
Chercher sans cesse partout dans un lieu pour retrouver quelque chose.
-
-
1.
평소에 흔하던 것도 막상 쓰려고 하면 없다.
1.
QUAND ON VEUT UTILISER UNE CROTTE DE CHIEN COMME MÉDICAMENT, ELLE N'EST PAS LÀ:
Lorsque l'on veut utiliser une chose qui est d'habitude partout, mais qu'on ne trouve pas à ce moment-là.
-
Nom
-
1.
이곳저곳을 널리 돌아다님.
1.
PÉRÉGRINATION, VOYAGE:
Action de se rendre partout.
-
2.
여러 가지 경험을 함.
2.
EXPÉRIENCE:
Fait d'avoir beaucoup d'expériences.
-
Verbe
-
1.
세력이 커져서 널리 퍼지다.
1.
PROSPÉRER, PROLIFÉRER, SE MULTIPLIER, S'ÉTENDRE:
(Puissance) Grandir et se propager partout.
-
Adverbe
-
1.
몸을 제대로 가눌 수 없을 만큼 정신이 흐리게.
1.
(ADV.) SE SENTIR ÉTOURDI, RESSENTIR DU VERTIGE, AVOIR LE VERTIGE:
État consistant à avoir la tête troublée au point d'avoir du mal à garder l'équilibre.
-
2.
다 뒤섞이거나 뒤얽혀 갈피를 잡을 수 없게.
2.
PÊLE-MÊLE, (ADV.) EN DÉSORDRE, SANS ORDRE, CONFUSÉMENT, METTRE SENS DESSUS DESSOUS:
État de confusion où tout est emmêlé ou embrouillé.
-
3.
물건이 마구 널려 있어 너저분하게.
3.
PÊLE-MÊLE, CONFUSÉMENT, (ADV.) ÊTRE EN DÉSORDRE, SANS ORDRE, ÊTRE DÉRANGÉ, ÊTRE BOULEVERSÉ, ÊTRE BOUSCULÉ, ÊTRE ÉPARPILLÉ, ÊTRE SENS DESSUS DESSOUS:
État de désordre provoqué par des objets qui traînent partout dans un lieu.
-
4.
사회가 질서가 없이 혼란스럽게.
4.
(ADV.) EN DÉSORDRE, ÊTRE CHAOTIQUE, ÊTRE SENS DESSUS DESSOUS, ÊTRE DÉSORDONNÉ, ÊTRE CONFUS, ÊTRE BOULEVERSÉ, ÊTRE TROUBLÉ:
(Société) État de confusion et de désordre.
-
☆☆
Verbe
-
1.
바닥에 펴 놓다.
1.
ÉTENDRE, METTRE, POSER, RECOUVRIR LE SOL DE:
Étaler par terre.
-
2.
물건을 팔려고 내놓다.
2.
METTRE SUR LE MARCHÉ:
Mettre une chose en vente.
-
3.
돈을 여기저기 빌려주거나 빚을 여기저기 만들어 놓다.
3.
AVANCER, CONTRACTER UNE DETTE, FAIRE UN EMPRUNT:
Prêter ou emprunter de l'argent un peu partout.
-
4.
무엇을 밑에 놓고 그 위를 누르다.
4.
S'ASSEOIR SUR:
Appliquer une pression sur un objet en le mettant dessous.
-
5.
남을 억누르거나 무시하다.
5.
FAIRE PRESSION, INTIMIDER, POUSSER FORTEMENT:
Dominer ou mépriser autrui.
-
6.
목소리를 낮고 무겁게 하여 말하다.
6.
BAISSER LA VOIX:
Parler à voix basse et lourde.
-
7.
감정, 생각, 현상 등을 바탕이 되게 하다.
7.
S'APPUYER SUR, REPOSER SUR, S'INSTALLER SUR:
Faire en sorte qu'un sentiment, une pensée, un phénomène, etc. serve de base à quelque chose.
-
8.
눈을 아래로 뜨다.
8.
Baisser les yeux.
-
9.
배를 바닥에 대다.
9.
S'allonger sur le ventre.
-
Adverbe
-
1.
물건들을 이리저리 들추며 자꾸 뒤지는 모양.
1.
Idéophone indiquant la manière de continuer de chercher partout dans un lieu pour retrouver quelque chose.
-
2.
물건이나 몸을 자꾸 이리저리 움직이거나 뒤집는 모양.
2.
Idéophone indiqunt la manière de bouger ou de tourner une chose ou le corps à plusieurs reprises d'un côté à l'autre.
-
-
1.
여기저기 흔하게 있다.
1.
RECEVOIR UN COUP DE PIED:
(Quelque chose) Être nombreux et se trouver partout.
-
☆☆
Verbe
-
1.
눈이나 비 등이 날려 떨어지다. 또는 떨어지게 하다.
1.
BRUINER, PLEUVINER:
(Neige, pluie, etc.) Tomber en s'envolant ; faire faire ainsi.
-
2.
던지거나 끼얹어서 곳곳에 흩어져 떨어지게 하다.
2.
ASPERGER, ARROSER, SAUPOUDRER, PARSEMER, JETER À LA VOLÉE, SEMER:
Lancer ou verser quelque chose pour le disperser et le faire tomber partout.
-
3.
돈을 아끼지 않고 마구 쓰다.
3.
DÉPENSER À TORT ET À TRAVERS, DÉPENSER SANS COMPTER, NE PAS REGARDER À LA DÉPENSE, DILAPIDER, GASPILLER:
Dépenser de l'argent inconsidérément sans économiser.
-
4.
사상이나 영향을 널리 퍼뜨리다.
4.
Propager partout une idée ou une influence.
-
5.
눈물을 많이 흘리다.
5.
Verser beaucoup de larmes.
-
6.
좋지 않은 소문으로 사람들의 얘깃거리가 되게 하다.
6.
Faire en sorte que quelqu'un devienne un sujet de conversation en se servant de mauvaises rumeurs.
-
7.
빛을 쏘아 퍼지게 하다.
7.
Lancer une lumière et la diffuser.
-
8.
씨앗을 흩어지도록 심다.
8.
SEMER:
Semer des graines pour les disperser
-
9.
어떤 일이 생기는 데 원인을 제공하다.
9.
Contribuer à la production d'un évènement.
-
Nom
-
1.
(비유적으로) 사방에 온통 피가 여기저기 흩어져 어지러운 곳.
1.
MER DE SANG:
(figuré) Endroit chaotique, avec du sang partout.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
특별한 노력이나 대가 없이 받아 가지다.
1.
OBTENIR, RECEVOIR, ACQUÉRIR, PRENDRE, GAGNER:
Se faire donner quelque chose sans aucun effort ou prix particulier.
-
2.
긍정적인 태도나 반응, 상태 등을 가지거나 누리게 되다.
2.
OBTENIR, RECEVOIR, ACQUÉRIR, CONQUÉRIR, GAGNER, SE FAIRE (UN NOM), SE FAIRE CONNAÎTRE:
Parvenir à devenir l'objet d'une attitude, une réaction, un état, etc., positifs ou à en jouir.
-
3.
구하거나 찾아서 가지다.
3.
TROUVER, OBTENIR, RECEVOIR, ACQUÉRIR, PRENDRE, SE PROCURER, DÉCROCHER:
Remporter quelque chose après l'avoir cherché partout ou essayé de le découvrir.
-
4.
돈을 빌리다.
4.
EMPRUNTER, SE FAIRE AVANCER, DEVOIR À:
Se faire prêter de l'argent.
-
5.
집이나 방 등을 빌리다.
5.
LOUER:
Prendre un logement ou une chambre à loyer pour un certain temps.
-
6.
권리나 결과, 재산 등을 차지하거나 얻어 가지다.
6.
OBTENIR, RECEVOIR, ACQUÉRIR, CONQUÉRIR, PRENDRE, GAGNER, REMPORTER, ABOUTIR À (UN BON RÉSULTAT), DÉCROCHER:
Prendre ou posséder un droit, un résultat, une fortune, etc.
-
7.
일하는 사람을 구하여 쓸 수 있게 되다.
7.
TROUVER, EMPLOYER, PRENDRE, EMBAUCHER, ENGAGER, RECRUTER:
Trouver et faire travailler quelqu'un en échange d'une rémunération.
-
8.
어떤 사람을 가족의 한 사람으로 맞다.
8.
PRENDRE (POUR ÉPOUSE), AVOIR (UN PETIT-FILS), SE MARIER:
Recevoir quelqu'un en tant que membre de la famille.
-
9.
병을 앓게 되다.
9.
AVOIR, CONTRACTER, ATTRAPER:
Être atteint d'une maladie.
-
Nom
-
1.
여기저기에 먼지가 잔뜩 묻어서 더러운 상태.
1.
(N.) ÊTRE COUVERT DE POUSSIÈRE:
Etat de saleté où l'on trouve de la poussière partout.