🔍
Search:
PRÉPARER
🌟
PRÉPARER
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
어떤 일을 위해 필요한 물건이나 자세 등이 미리 갖추어지다. 또는 어떤 일을 위해 필요한 물건이나 자세 등을 미리 갖추다.
1
APPRÊTER, PRÉPARER:
Disposer à l'avance une chose ou une attitude qui sera nécessaire pour une opération quelconque ; Arranger à l'avance une chose ou une attitude qui sera nécessaire pour une opération quelconque.
-
-
1
어떤 일을 완전히 망치거나 실패하다.
1
PRÉPARER UNE BOUILLIE:
Gâcher complètement quelque chose ou le faire échouer.
-
Verbe
-
1
밥을 짓다.
1
PRÉPARER DU RIZ CUIT.:
Faire cuire du riz.
-
2
식사를 만들다.
2
Préparer un repas.
-
Verbe
-
1
미리 마련하여 갖추다.
1
PRÉPARER, SE PRÉPARER:
Se procurer et s'équiper du nécessaire à l'avance.
-
Verbe
-
1
필요한 것을 사거나 만들어서 가지거나 차리다.
1
S'APPROVISIONNER, PRÉPARER:
S'approprier ou installer une chose nécessaire, en l'achetant ou en le fabriquant.
-
Verbe
-
1
겨울 동안 먹을 김치를 늦가을에 한꺼번에 많이 만들다.
1
PRÉPARER DU KIMCHI D'HIVER:
Préparer à la fin de l'automne une grande quantité de kimchi (met fermenté à base de légumes, comme le chou chinois ou le radis) qui sera consommé en hiver.
-
Verbe
-
1
필요할 때 쓰기 위하여 미리 마련하거나 갖추어 놓다.
1
PRÉPARER, RÉSERVER, PRÉVOIR:
Se préparer ou s'équiper d'une chose à l'avance pour l'utiliser en cas de besoin.
-
2
어떤 일을 정식으로 하기 전에 그것을 위해 미리 준비하다.
2
Préparer une chose à l'avance, avant de la commencer officiellement.
-
Verbe
-
1
앞으로 배울 것을 미리 공부하다.
1
PRÉPARER UNE LEÇON À L'AVANCE:
Étudier à l'avance une leçon à apprendre dans l'avenir.
-
Verbe
-
1
미리 마련하여 갖추게 하다.
1
FAIRE PRÉPARER, FAIRE SE PRÉPARER:
Faire se procurer et s'équiper du nécessaire à l'avance.
-
☆☆
Nom
-
1
미리 마련하여 갖추어 놓는 물건.
1
CHOSES PRÉPARÉES (À PRÉPARER), PRÉPARATIONS:
Choses que l'on se procure et prépare à l'avance.
-
-
1
하고 있던 일을 완전히 그만두다.
1
PRÉPARER UNE CARGAISON:
Arrêter complètement le travail en cours.
-
2
살고 있던 곳에서 다른 곳으로 이사하다.
2
PRÉPARER UNE CARGAISON:
Déménager d'un lieu à un autre.
-
Verbe
-
1
원고나 서류 등을 만들다.
1
COMPOSER, RÉDIGER, ÉLABORER, CONSTRUIRE, PRÉPARER:
Écrire un manuscrit ou un document.
-
2
운동 경기 등에서, 기록에 남길 만한 일을 이루어 내다.
2
Réaliser une chose digne d'être enregistrée lors d'un match, etc.
-
Nom
-
1
날로 잘게 썰어서 먹는 데에 쓰는 고기나 생선.
1
INGRÉDIENTS POUR PRÉPARER DU HOE (VIANDE OU POISSON CRU):
Viande ou poisson utilisé pour être coupé en fines tranches et mangé cru.
-
Verbe
-
1
자연 재해나 적의 공격에 의한 피해를 막기 위하여 미리 대비하다.
1
FAIRE DES PRÉPARATIFS DE DÉFENSE, PRÉPARER LA DÉFENSE, PRÉVENIR:
Se préparer à l'avance pour éviter les pertes dues à une catastrophe naturelle ou à une attaque ennemie.
-
☆☆
Verbe
-
1
필요한 물건을 찾아서 갖추어 놓거나 제대로 갖추었는지 살피다.
1
PRÉPARER, VÉRIFIER:
Chercher et se munir des choses nécessaires ou vérifier si celles-ci sont correctement préparées.
-
2
빠뜨리거나 거르지 않다.
2
PRENDRE, NE PAS OUBLIER:
Ne pas manquer ni sauter.
-
3
자기의 것으로 만들다.
3
S'APPROPRIER:
Faire de quelque chose sa propriété.
-
4
사람을 잘 보살피거나 돌보다.
4
PRENDRE SOIN:
Soigner ou s'occuper correctement de quelqu'un.
-
Verbe
-
1
확실히 가지고 있다.
1
PRÉPARER, S'APPROPRIER, S'ASSURER D'AVOIR, GARANTIR, AVOIR EN RÉSERVE:
Avoir quelque chose pour sûr.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
액체를 거품이 솟아오를 정도로 뜨겁게 하다.
1
FAIRE BOUILLIR, CHAUFFER:
Chauffer un liquide à sa température d'ébullition.
-
2
물이나 액체에 음식을 넣고 뜨겁게 하여 음식을 만들다.
2
CUIRE, PRÉPARER:
Mettre des aliments dans de l'eau ou dans un liquide et faire chauffer le tout pour en faire un plat.
-
3
걱정을 하거나 신경을 많이 써서 격한 감정이 솟다.
3
SE FAIRE DU SOUCI, SE TOURMENTER:
(Sentiment fort) Surgir à cause d'une inquiétude ou d'une forte attention.
-
Verbe
-
1
기관에서 일정한 대상에게 식사를 주다.
1
PRÉPARER LES REPAS COLLECTIVEMENT, DISTRIBUER DES REPAS DANS UNE COLLECTIVITÉ:
(Organisme) Fournir le repas aux personnes concernées.
-
Verbe
-
1
음식을 만들다.
1
FAIRE LA CUISINE, CUISINER, PRÉPARER UN PLAT:
Préparer de la nourriture.
-
2
(속된 말로) 어떤 일이나 사람을 자신이 원하는 대로 능숙하게 처리하다.
2
MANŒUVRER, MANIPULER, SE SERVIR DE:
(populaire) Traiter une tâche ou une personne de façon habile, à notre gré.
-
Verbe
-
1
사업이나 활동을 하기 위하여 처음으로 대강 세운 계획을 문서로 만들다.
1
ÉBAUCHER, FAIRE UN BROUILLON, RÉDIGER, PRÉPARER, ESQUISER, DRESSER, BROUILLONNER:
Mettre sous forme de document la première ébauche d'un projet pour une activité ou un travail.
🌟
PRÉPARER
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
풀이나 나무 등의 뿌리나 씨앗을 흙 속에 묻다.
1.
SEMER, PLANTER, BOISER:
Mettre le pied ou la graine d'une plante ou d'un arbre en terre.
-
2.
(비유적으로) 어떤 생각이나 감정을 마음속에 자리 잡게 하다.
2.
INCULQUER, IMPRIMER, INSPIRER, EMPREINDRE, GRAVER, IMPRÉGNER, INOCULER, DONNER (BONNE IMPRESSION):
(figuré) Faire entrer une pensée ou un sentiment dans l'esprit de quelqu'un.
-
3.
(비유적으로) 어떤 사회에 새로운 사상이나 문화를 전해 깊이 자리 잡게 하다.
3.
SEMER, INCULQUER, IMPRIMER, INSPIRER, EMPREINDRE, GRAVER, IMPRÉGNER, INOCULER, ANCRER, ENRACINER, IMPLANTER:
(figuré) Transmettre et installer profondément une nouvelle idée ou culture dans une société.
-
4.
(비유적으로) 앞으로의 일을 위하여 자기편 사람을 상대편에 미리 넣어 두다.
4.
PLACER, METTRE, DISPOSER:
(figuré) Faire entrer quelqu'un de son camp dans le camp adverse pour se préparer à l'avenir.
-
5.
어떤 것을 일정한 대상이나 틀에 꽂아 넣다.
5.
IMPLANTER:
Insérer quelque chose dans un objet ou un cadre déterminé.
-
-
1.
목숨을 바칠 각오를 하다.
1.
METTRE SON COU EN JEU:
Se préparer à se sacrifier pour quelque chose.
-
2.
직장에서 쫓겨나는 것을 각오하다.
2.
METTRE SON COU EN JEU:
Se préparer à être mis à la porte de sa société.
-
Nom
-
1.
밥을 지어 먹을 수 있도록 보리를 찧어서 껍질을 벗긴 것.
1.
ORGE:
Grains d’orge pilés et écorcés pour que l’on puisse en préparer de l’orge cuit.
-
None
-
1.
음식을 만들거나 차릴 때 사용하는 도구.
1.
USTENSILE DE CUISINE:
instruments utilisés pour préparer de la nourriture.
-
☆☆
Verbe
-
1.
흙 등을 반죽하고 주물러서 어떤 형태를 만들다.
1.
TRAVAILLER (LA PÂTE):
Faire une pâte avec de la terre, etc., la malaxer et lui donner une certaine forme.
-
2.
곡물 가루를 반죽하여 음식을 만들다.
2.
FAIRE:
Faire une pâte avec de la farine de céréale et préparer un mets.
-
3.
술을 담그다.
3.
BRASSER, FAIRE CUVER, VINIFIER, FABRIQUER (PAR FERMENTATION):
Confectionner une boisson alcoolisée.
-
4.
어떤 일이나 결과를 만들다.
4.
SUSCITER, PROVOQUER:
Créer une situation ou un résultat.
-
Nom
-
1.
여러 가지 약품을 알맞게 섞어서 약을 지음. 또는 그런 일.
1.
PRÉPARATION DE MÉDICAMENT, DOSAGE:
Action de préparer un médicament en mélangeant convenablement plusieurs produits pharmaceutiques ; une telle tâche.
-
☆☆
Nom
-
2.
건강을 되찾도록 몸을 보살피거나 병을 낫게 함.
2.
SOIN DE LA SANTÉ:
Action de prendre soin de soi-même pour retrouver la santé ou de guérir d'une maladie.
-
1.
재료를 이용하여 음식을 만듦. 또는 그 방법이나 과정.
1.
CUISINE:
Action de préparer de la nourriture avec des ingrédients ; cette méthode ou ce processus.
-
None
-
1.
음식을 만들거나 차릴 때 사용하는 물품.
1.
USTENSILE:
Outil utilisé pour faire la cuisine ou préparer de la nourriture.
-
☆☆
Nom
-
1.
어떤 물건이나 상황을 준비하여 갖춤.
1.
ARRANGEMENTS, DISPOSITIONS, PRÉPARATIFS, APPRÊTS:
Fait de préparer et d'être muni de certains objets ou de se préparer à une certaine situation.
-
2.
어떤 상황에 대비한 계획이나 생각.
2.
Plan ou pensée pour anticiper une certaine situation.
-
Verbe
-
1.
전쟁을 대비하여 강한 무기들로 단단히 무장하다.
1.
S'ARMER DE QUELQUE CHOSE:
Être lourdement armé pour faire face à une guerre.
-
2.
(비유적으로) 어떤 일이나 사태에 대처하기 위해 철저하게 준비하다.
2.
S'ARMER DE QUELQUE CHOSE:
(figuré) Se préparer complètement afin de faire face à un événement ou incident.
-
☆
Nom
-
1.
입학시험에 떨어지고 나서 다음에 있을 입학시험을 보기 위해 다시 공부함.
1.
DEUXIÈME ESSAI:
Acte de préparer un examen ou un concours pour la deuxième fois consécutive après avoir échoué une précédente fois.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
미리 마련하여 갖춤.
1.
PRÉPARATION, PRÉPARATIFS:
Fait de se préparer et de s'équiper à l'avance.
-
Nom
-
1.
준비를 제대로 잘하는 성질이나 태도.
1.
SENS DES PRÉPARATIONS:
Caractère ou attitude à préparer les choses correctement à l'avance.
-
Verbe
-
1.
학생들에게 복습이나 예습을 위하여 수업 후에 하도록 내 주는 과제를 하다.
1.
FAIRE SES DEVOIRS:
(Élève) Faire un travail que l'on a donné à faire après les cours pour réviser ou se préparer à l'avance.
-
Verbe
-
1.
음식을 만들거나 먹는 데 쓰는 기구를 물로 깨끗이 씻다.
1.
RINCER:
Laver proprement avec de l'eau un outil destiné à préparer ou à manger des aliments.
-
Nom
-
1.
밥을 지을 재료.
1.
Ingrédients pour préparer un repas.
-
2.
먹고살기 위하여 하는 일거리.
2.
GAGNE-PAIN:
Travail qu'on fait pour gagner sa vie.
-
-
1.
(속된 말로) 겉으로 드러내기 위해 학력이나 자격 등을 갖추다.
1.
OBTENIR UNE ENSEIGNE:
(populaire) Se préparer en vue d'obtenir un certain niveau d'éducation ou une qualification, etc. pour l'afficher.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
어떤 물체를 떨어지지 않도록 어디에 매달다.
1.
PENDRE, SUSPENDRE, ACCROCHER, TENDRE:
Attacher une chose à une autre afin que celle-ci ne tombe pas.
-
2.
문이 열리지 않게 자물쇠나 문고리를 채우거나 빗장을 지르다.
2.
FERMER, BARRER, VERROUILLER:
Fermer une porte à clé, au loquet ou au verrou pour empêcher une porte de s'ouvrir.
-
3.
솥이나 냄비 등을 이용할 수 있게 준비하다.
3.
METTRE, POSER, INSTALLER, PLACER:
Préparer une casserole, une marmite, etc. pour s'en servir.
-
4.
테이프나 음반 등을 어떤 장치에 끼워 넣다.
4.
METTRE, POSER, PLACER:
Passer un disque, une bande magnétique, etc. dans un appareil donné.
-
5.
이름이나 조건을 내세우다.
5.
FIGURER (UN NOM), INTITULER, PROPOSER, INVOQUER:
Imposer un nom ou une condition.
-
6.
자동차나 기계, 장치 등이 작동되도록 하다.
6.
DÉMARRER, METTRE EN MARCHE, ALLUMER (UN APPAREIL):
Faire fonctionner une voiture, une machine, un appareil, etc.
-
7.
어떤 일이나 문제에 다른 사람을 끌어들여 관계하게 하다.
7.
CONCERNER, IMPLIQUER, MÊLER, REGARDER:
Impliquer quelqu'un en le faisant intervenir dans une situation ou une affaire.
-
8.
돈이나 물건 등을 계약이나 내기의 담보로 내놓다.
8.
DÉPOSER, VERSER (DES ARRHES, UN ACCOMPTE), DONNER (EN GAGE):
Donner de l'argent, un objet, etc. en garantie dans le cadre d'un contrat ou d'un pari.
-
9.
재판이나 소송 등을 법원에 제기하다.
9.
FAIRE (UN PROCÈS), INTENTER (UNE ACTION EN JUSTICE CONTRE QUELQU'UN):
Engager un procès ou porter une affaire devant les tribunaux.
-
10.
어떤 상태에 빠지도록 하다.
10.
ENSORCELER, ENCHANTER, HYPNOTISER:
Mettre dans un certain état.
-
11.
앞으로의 일에 대한 희망 등을 품거나 기대하다.
11.
ATTENDRE, ESPÉRER, ESCOMPTER, CARESSER (L'ESPOIR), NOURRIR (UN ESPOIR):
Garder l'espoir sur l'avenir ou compter sur quelque chose.
-
12.
목숨이나 명예 등을 담보로 내놓거나 무엇을 위해 희생할 각오를 하다.
12.
PARIER (UNE SOMME), METTRE EN JEU, JOUER, RISQUER, HASARDER:
Donner sa vie, son honneur, etc. en garantie ou se préparer à se sacrifier pour quelque chose.
-
13.
다른 사람을 향해 먼저 어떤 행동을 하다.
13.
ADRESSER (LA PAROLE), CHERCHER (LA DISPUTE), JOUER (UN TOUR À), PROVOQUER, CHERCHER (LA BAGARRE, LA NOISE, DES NOISES, DES CROSSES) À QUELQU'UN:
Faire une action envers quelqu'un avant que celui-ci n'en fasse une.
-
14.
전화를 하다.
14.
TÉLÉPHONER, APPELER, DONNER UN COUP DE TÉLÉPHONE, PASSER UN COUP DE TÉLÉPHONE, DONNER UN COUP DE FIL:
Communiquer avec quelqu'un par téléphone.
-
15.
긴급하게 명령하거나 요청하다.
15.
ANNONCER (UNE URGENCE), DEMANDER (UNE PAUSE):
Ordonner ou requérir quelque chose de toute urgence.
-
16.
다리나 발 등을 이용하여 상대편을 넘어뜨리려고 하다.
16.
TENDRE (UN PIED), FAIRE UN CROCHE-PIED:
Tenter de faire tomber quelqu'un par terre en posant le pied ou la jambe devant lui.
-
☆☆
Nom
-
1.
필요할 때 쓰기 위하여 미리 마련하거나 갖추어 놓음.
1.
PRÉPARATION, RÉSERVE:
Fait de se préparer ou de s'équiper d'une chose pour l'utiliser en cas de besoin.
-
2.
어떤 일을 정식으로 하기 전에 그것을 위해 미리 준비함.
2.
PRÉPARATION, RÉSERVE:
Fait de préparer une chose à l'avance, avant de la commencer officiellement.
-
Nom
-
1.
다가올 겨울철을 맞아 미리 여러가지를 준비하는 것.
1.
ACCUEIL DE L’HIVER:
Action de se préparer à l’hiver qui vient.