🔍
Search:
RESPIRER
🌟
RESPIRER
@ Name [🌏langue française]
-
☆☆☆
Verbe
-
1
코나 입으로 공기를 들이마시고 내보내다.
1
RESPIRER:
Inhaler et exhaler de l'air avec le nez ou la bouche.
-
-
1
여유를 부리지 않고 집중하여.
1
SANS MÊME RESPIRER:
En se concentrant sur quelque chose, sans prendre son temps.
-
-
1
상대의 의향이나 생각을 잘 알고 그와 보조를 같이하다.
1
RESPIRER AU MÊME RYTHME:
S'accorder avec quelqu'un en connaissant bien ses intentions ou ses pensées.
-
☆
Verbe
-
1
물이나 술 등의 액체를 입으로 빨아들이다.
1
BOIRE:
Absorber par la bouche un liquide comme de l'eau ou de l'alcool.
-
2
공기 등의 기체를 입이나 코로 빨아들이다.
2
ASPIRER, RESPIRER, INHALER:
Absorber un gaz tel que l'air par la bouche ou le nez.
-
-
1
숨을 쉴 여유조차 없이 급하게, 빨리.
1
SANS AVOIR UN MOMENT POUR RESPIRER:
Précipitamment, sans avoir le temps de respirer, rapidement.
-
-
1
억눌려서 기를 펴지 못하거나 생각이나 감정 등을 자유롭게 표현하지 못하다.
1
NE MÊME PAS POUVOIR RESPIRER CORRECTEMENT:
Se sentir gêné ou ne pas pouvoir exprimer ses pensées, ses émotions, etc. étant opprimé par quelqu'un ou par quelque chose.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
물 등의 액체를 목구멍으로 넘어가게 하다.
1
BOIRE, PRENDRE UNE BOISSON:
Absorber un liquide tel que de l'eau par la gorge.
-
2
공기 등의 기체나 냄새를 입이나 코로 들이쉬다.
2
RESPIRER, ASPIRER, INHALER, AVALER:
Absorber de l'air ou une odeur par la bouche ou par le nez.
-
Verbe
-
1
숨을 쉬다.
1
HALENER:
Respirer.
-
2
생물이 산소를 흡수하고 이산화 탄소를 몸 밖으로 내보내다.
2
RESPIRER, HALENER:
(Être vivant) Aspirer l'oxygène et expirer du dioxyde de carbone.
-
3
함께 일을 하는 사람들과 조화를 이루다.
3
S'HARMONISER, S'ACCORDER, ÊTRE ORCHESTRÉ:
Travailler en harmonie avec ses collègues.
-
Verbe
-
1
사는 곳에서 평안하게 잘 지내다.
1
ÊTRE SOULAGÉ, SE SENTIR SOULAGÉ, ÊTRE RASSURÉ, SE SENTIR RASSURÉ, RESPIRER:
Vivre bien, paisiblement dans son logement.
-
2
어떤 일이 잘되어 마음을 놓다.
2
ÊTRE À L'AISE, ÊTRE CONFORTABLE:
Se sentir rassuré par le bon fonctionnement de quelque chose.
-
Adjectif
-
1
숨이 급하여 숨을 쉬기가 힘들다.
1
(ADJ.) AVOIR LA RESPIRATION DIFFICILE, AVOIR DE LA PEINE À RESPIRER, S'ESSOUFFLER, ÊTRE ESSOUFFLÉ, PERDRE HALEINE:
Qui a du mal à respirer à cause du souffle court.
-
-
1
매우 힘들다.
1
RESPIRER AVEC PEINE, ÊTRE ESSOUFFLÉ(E), ÊTRE HALETANT, ÊTRE HORS D'HALEINE, ÊTRE À BOUT DE SOUFFLE, SUFFOQUER, ÉTOUFFER:
(Quelque chose) Être très pénible.
-
2
조금의 여유도 없이 매우 바쁘거나 급하다.
2
RESPIRER AVEC PEINE, NE PAS AVOIR LE TEMPS DE SOUFFLER:
Être très occupé et pressé, sans avoir aucune marge.
-
-
1
답답한 상태에서 벗어나다.
1
LE SOUFFLE S'OUVRE:
Sortir d'un état étouffant.
-
2
힘들고 어려운 상태에서 벗어나다.
2
LE SOUFFLE S'OUVRE, ÊTRE UN BALLON D'OXYGÈNE POUR, ÊTRE UNE BOUFFÉE D'OXYGÈNE, ÊTRE UNE VÉRITABLE BOUFFÉE D'OXYGÈNE, POUVOIR ENFIN RESPIRER, COMMENCER À RESPIRER:
Sortir d'un état pénible et difficile.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
음식 등을 입을 통하여 배 속에 들여보내다.
1
MANGER, PRENDRE:
Mettre de la nourriture dans sa bouche et l'avaler.
-
2
액체로 된 것을 마시다.
2
BOIRE:
Boire quelque chose de liquide.
-
3
약을 입에 넣어 삼키다.
3
PRENDRE:
Mettre un médicament dans sa bouche et l'avaler.
-
18
담배를 피우거나 마약을 하다.
18
FUMER, PRENDRE:
Fumer des cigarettes ou prendre des drogues.
-
4
기체로 된 것을 들이마시다.
4
ASPIRER, INHALER, RESPIRER, AVALER, GOBER, INGURGITER:
Inhaler quelque chose de gazeux.
-
5
어떤 마음이나 감정을 품다.
5
AVOIR:
Nourrir un sentiment ou une émotion.
-
8
어떤 나이가 되거나 나이를 더하다.
8
PRENDRE:
Atteindre un certain âge ou devenir plus âgé.
-
6
겁이나 충격 등을 느끼게 되다.
6
ÊTRE EFFRAYÉ, ÊTRE SAISI, AVOIR LE TRAC:
Finir par ressentir la peur, un choc, etc.
-
19
남에게 욕, 꾸지람, 핀잔 등을 듣다.
19
RECEVOIR DES INSULTES, RECEVOIR DES INJURES, SE FAIRE ADRESSER DES REPROCHES, SE FAIRE GRONDER, SE FAIRE RÉPRIMANDER:
Entendre une injure, une gronderie, un blâme, etc. venant de quelqu'un.
-
7
(속된 말로) 뇌물을 받다.
7
RÉCOLTER, TOUCHER:
(populaire) Toucher un pot-de-vin.
-
20
수익, 이익 등을 차지하여 가지다.
20
Obtenir un gain, un profit, etc. et le posséder.
-
9
물이나 습기 등을 빨아들이다.
9
PRENDRE, ABSORBER:
Absorber de l'eau, de l'humidité, etc.
-
10
어떤 지위나 등급을 차지하거나 점수를 따다.
10
GAGNER, OBTENIR, ENCAISSER:
Obtenir une position ou un grade, ou bien marquer des points.
-
11
운동 경기에서 점수를 잃다.
11
Dans un match, perdre des points.
-
12
(속된 말로) 여자와 성관계를 갖다.
12
AVOIR DES RELATIONS SEXUELLES:
(populaire) Avoir un rapport sexuel avec une femme.
-
13
다른 사람에게 매 등을 맞다.
13
Se faire fouetter, etc. par quelqu'un.
-
21
남의 물건이나 돈을 옳지 않은 방법으로 자신의 것으로 만들다.
21
S'APPROPRIER, PRENDRE POSSESSION DE:
S’approprier injustement le bien d’autrui.
-
22
제한이나 조치 등을 당하다.
22
Faire l'objet d'une restriction, d'une mesure, etc.
-
23
어떤 생활이나 문화를 경험하다.
23
Expérimenter une vie ou une culture.
-
24
어떤 장소에 지내거나 그 장소에서 일을 하다.
24
Vivre quelque part ou y travailler.
-
17
날이 있는 도구가 잘 쓰이다.
17
(Outil ayant une lame) Être bien utilisé.
-
15
잘 배어들거나 고루 퍼지다.
15
S'ASSIMILER, ÊTRE ABSORBÉ:
Bien s'imprégner ou se répandre de manière égale.
-
14
벌레나 균이 퍼지다.
14
ÊTRE PIQUÉ, ÊTRE MITÉ, ÊTRE MANGÉ (PAR):
(Insectes ou bactéries) Se répandre.
-
16
돈이나 물건이 들거나 쓰이다.
16
(Argent ou objet) Être nécessaire ou utilisé.
-
25
나이가 들다.
25
PRENDRE DE L'ÂGE, AVANCER EN ÂGE:
Vieillir.
🌟
RESPIRER
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
숨이 멈춘 사람이나 숨 쉬기가 어려운 사람의 폐에 공기를 불어 넣어 숨을 쉴 수 있도록 하는 응급 처치.
1.
RESPIRATION ARTIFICIELLE:
Intervention d’urgence pratiquée sur une personne en arrêt ou en détresse respiratoire, consistant à lui insuffler de l’air dans les poumons pour qu’elle puisse respirer.
-
Nom
-
1.
물속에서 사는 동물이 숨을 쉴 수 있게 하는 기관.
1.
BRANCHIE:
Organe qui permet aux animaux aquatiques de respirer sous l'eau.
-
None
-
1.
배꼽 아래 부분의 배를 이용해 숨을 쉬며 정신을 수련하는 방법.
1.
RESPIRATION ABDOMINALE À LA FAÇON TAOÏSTE, RESPIRATION HYPOGASTRIQUE:
Méthode d'entraînement de l'esprit consistant à respirer en utilisant la partie inférieure du ventre située sous le nombril.
-
Adverbe
-
1.
담배를 빨면서 입을 벌렸다 오므리는 모양.
1.
Idéophone décrivant la manière d'ouvrir et de refermer la bouche en tirant sur une cigarette.
-
2.
물고기 등이 물, 공기 등을 들이마시기 위해 입을 벌렸다 오므리는 모양.
2.
Idéophone décrivant la manière dont un poisson, etc. ouvre et referme la bouche pour avaler de l'eau, respirer, etc.
-
Adverbe
-
1.
연기를 세게 들이마셨다 내뱉었다 하면서 담배를 자꾸 피우는 모양.
1.
Idéophone décrivant la manière de fumer en, constamment, inhalant et recrachant fortement la fumée.
-
2.
물고기 등이 입을 벌렸다 오므렸다 하면서 물이나 공기를 자꾸 들이마시는 모양.
2.
Idéophone décrivant la manière dont un poisson, etc. ouvre et referme la bouche pour constamment avaler de l'eau, respirer, etc.
-
-
1.
숨을 쉴 여유조차 없이 급하게, 빨리.
1.
SANS AVOIR UN MOMENT POUR RESPIRER:
Précipitamment, sans avoir le temps de respirer, rapidement.
-
Adjectif
-
1.
숨이 급하여 숨을 쉬기가 힘들다.
1.
(ADJ.) AVOIR LA RESPIRATION DIFFICILE, AVOIR DE LA PEINE À RESPIRER, S'ESSOUFFLER, ÊTRE ESSOUFFLÉ, PERDRE HALEINE:
Qui a du mal à respirer à cause du souffle court.
-
Nom
-
1.
숨 쉬는 것을 잠시 멈추거나 숨을 쉬지 않음.
1.
APNÉE:
Fait de retenir temporairement sa respiration ou de ne pas respirer.
-
Verbe
-
1.
숨통이 막히거나 산소가 부족하여 숨을 쉬지 못하다.
1.
S'ÉTOUFFER, S'ASPHYXIER:
Ne pas pouvoir respirer à cause d'un blocage des voies respiratoires ou d'un manque d'oxygène.
-
Nom
-
1.
숨통이 막히거나 산소가 부족하여 숨을 쉬지 못함.
1.
SUFFOCATION, ÉTOUFFEMENT, ASPHYXIE:
Incapacité à respirer à cause d'un blocage des voies respiratoires ou d'un manque d'oxygène.
-
☆☆
Nom
-
1.
눈을 한 번 깜빡하거나 숨을 한 번 쉴 만큼의 아주 짧은 동안.
1.
(N.) MOMENTANÉMENT, EN UN INSTANT, EN UN CLIN D'ŒIL:
Instant très court, tout juste le temps de cligner des yeux ou de respirer une fois.
-
Verbe
-
1.
연기를 세게 들이마셨다 내뱉었다 하면서 담배를 자꾸 피우다.
1.
Fumer une cigarette en, constamment, inhalant et exhalant fortement la fumée.
-
2.
물고기 등이 입을 벌렸다 오므렸다 하면서 물이나 공기를 자꾸 들이마시다.
2.
(Poisson, etc.) Ouvrir et refermer la bouche pour constamment avaler de l'eau, respirer, etc.
-
Adverbe
-
1.
고르지 않고 거칠고 가쁘게 자꾸 숨 쉬는 소리. 또는 그 모양.
1.
Onomatopée évoquant une respiration irrégulière et grasse constante ; idéophone décrivant une telle manière de respirer.
-
2.
어린아이가 깊이 잠들어 매우 조용하게 자꾸 숨 쉬는 소리. 또는 그 모양.
2.
Onomatopée évoquant la respiration sourde et continue d'un enfant profondément endormi ; idéophone décrivant une telle manière de respirer.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
숨을 쉬고 냄새를 맡는 몸의 한 부분.
1.
NEZ:
Partie du corps servant à respirer et à sentir les odeurs.
-
2.
콧구멍에서 나오는 끈끈한 액체. 콧물.
2.
LE NEZ QUI COULE, MORVE:
Liquide gluant sortant des narines; morve.
-
3.
신발의 앞쪽에 뾰족하게 튀어나온 부분.
3.
L'EXTRÉMITÉ ANTÉRIEURE D'UNE CHAUSSETTE, L'EXTRÉMITÉ AVANT D'UNE CHAUSSETTE, L'AVANT D'UNE CHAUSSURE, L'EXTRÉMITÉ ANTÉRIEURE D'UNE CHAUSSURE, LA POINTE D'UNE CHAUSSURE:
Partie pointue située à l'avant des chaussures.
-
Verbe
-
1.
연기를 세게 들이마셨다 내뱉었다 하면서 자꾸 담배를 피우다.
1.
Fumer une cigarette en, constamment, inhalant et exhalant fortement la fumée.
-
2.
물고기 등이 입을 벌렸다 오므렸다 하면서 자꾸 물이나 공기를 들이마시다.
2.
(Poisson, etc.) Ouvrir et refermer la bouche pour constamment avaler de l'eau, respirer, etc.
-
Verbe
-
1.
연기를 세게 들이마셨다 내뱉었다 하면서 자꾸 담배를 피우다.
1.
Fumer constamment une cigarette en inspirant et expirant fortement la fumée.
-
2.
물고기 등이 입을 벌렸다 오므렸다 하면서 자꾸 물이나 공기를 들이마시다.
2.
(Poisson, etc.) Ouvrir et refermer la bouche pour constamment avaler de l'eau, respirer, etc.
-
Verbe
-
1.
연기를 세게 들이마셨다 내뱉었다 하면서 담배를 피우다.
1.
Fumer une cigarette en, constamment, inhalant et recrachant fortement la fumée.
-
2.
물고기 등이 입을 벌렸다 오므렸다 하면서 물이나 공기를 들이마시다.
2.
(Poisson, etc.) Ouvrir et refermer la bouche pour constamment avaler de l'eau, respirer, etc.
-
Adverbe
-
1.
담배를 빨면서 자꾸 입을 벌렸다 오므리는 모양.
1.
Idéophone décrivant la manière d'ouvrir et de refermer la bouche en tirant sur une cigarette.
-
2.
물고기 등이 물, 공기 등을 들이마시기 위해 자꾸 입을 벌렸다 오므리는 모양.
2.
Idéophone décrivant la manière dont un poisson, etc. ouvre et referme répétitivement la bouche pour avaler de l'eau, respirer, etc.
-
Adverbe
-
1.
고르지 않고 가쁘게 자꾸 숨 쉬는 소리. 또는 그 모양.
1.
Onomatopée indiquant le bruit émis par quelqu'un qui continue de respirer de façon irrégulière et précipitée ; idéophone décrivant une telle manière de respirer.
-
2.
어린아이가 깊이 잠들어 조용하게 자꾸 숨 쉬는 소리. 또는 그 모양.
2.
Onomatopée indiquant le bruit émis par un enfant qui continue de respirer tranquillement dans son sommeil profond ; idéophone décrivant une telle manière de respirer.
-
Verbe
-
1.
숨통을 막거나 산소가 부족하게 하여 숨을 쉬지 못하게 하다.
1.
FAIRE SUFFOQUER, ÉTOUFFER, ASPHYXIER:
Empêcher quelqu'un de respirer en bloquant ses voies respiratoires ou en le privant d'oxygène.