🌟 순식간 (瞬息間)

☆☆   Nom  

1. 눈을 한 번 깜빡하거나 숨을 한 번 쉴 만큼의 아주 짧은 동안.

1. (N.) MOMENTANÉMENT, EN UN INSTANT, EN UN CLIN D'ŒIL: Instant très court, tout juste le temps de cligner des yeux ou de respirer une fois.

🗣️ Exemple(s):
  • Google translate 순식간의 일.
    An instant job.
  • Google translate 순식간에 날아가다.
    Fly away in a flash.
  • Google translate 순식간에 사라지다.
    Disappear in a flash.
  • Google translate 순식간에 없어지다.
    Disappear in an instant.
  • Google translate 바람이 불자 순식간에 불길이 집 전체로 번졌다.
    When the wind blew, the flames quickly spread throughout the house.
  • Google translate 배가 고팠던 아이는 순식간에 밥 한 그릇을 비웠다.
    The hungry child emptied a bowl of rice in an instant.
  • Google translate 큰 파도가 치자 그는 순식간에 바다 저편으로 휩쓸려 갔다.
    When a big wave hit, he was swept across the sea in a flash.
Synonyme(s) 삽시간(霎時間): 매우 짧은 시간.
Synonyme(s) 순간(瞬間): 아주 짧은 시간 동안., 어떤 일이 일어나거나 어떤 행동이 이루어지는 바로…
Synonyme(s) 일순간(一瞬間): 아주 짧은 순간.
Synonyme(s) 찰나(刹那): 어떤 일이나 현상이 일어나는 바로 그때., 불교에서, 매우 짧은 시간.

순식간: instant; moment,またたくま【瞬く間】,(n.) momentanément, en un instant, en un clin d'œil,corto instante,لحظة,хоромхон зуур, нүд ирмэхийн зуур,trong nháy mắt,ชั่วพริบตา, พริบตาเดียว,seketika, sekejap, seketika,миг; мгновение; момент,瞬息间,刹那间,

🗣️ Prononciation, Déclinaison: 순식간 (순식깐)
📚 Catégorie: Temps   Amour et mariage  

Start

End

Start

End

Start

End


Tâches ménagères (48) Parler du temps (82) Comparer des cultures (78) Saluer (17) Météo et saisons (101) Histoire (92) Au travail (197) Utiliser des services publics (59) Exprimer une date (59) Santé (155) Événements familiaux (57) Expliquer un endroit (70) Vie en Corée (16) Architecture (43) Présenter (se présenter) (52) Utiliser des services publics (bibliothèque) (6) Informations géographiques (138) Vie quotidienne (11) Spectacle (8) Culture populaire (82) Culture alimentaire (104) Utiliser des services publics (8) Exprimer ses sentiments/humeur (41) Médias de masse (47) Presse (36) Gestion économique (273) Trouver son chemin (20) Arts (76) Acheter des objets (99) Raconter une maladresse (28)