🔍
Search:
RÉUNIR
🌟
RÉUNIR
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
의견을 나누기 위해 여러 사람이 모이다.
1
SE RÉUNIR:
(Plusieurs personnes) Se retrouver ensemble pour partager leur opinion.
-
Verbe
-
1
여러 사람이 일정한 목적을 가지고 한데 모이다.
1
SE RÉUNIR:
(Plusieurs personnes) Se rassembler dans un but précis.
-
Verbe
-
1
같은 자리에 함께 앉다.
1
SE RÉUNIR:
S'asseoir ensemble à la même table.
-
☆☆
Verbe
-
1
여럿을 하나로 모으다.
1
JOINDRE, RÉUNIR:
Réunir plusieurs choses en une seule.
-
Verbe
-
1
어떤 목적을 이루려고 사람이나 물건, 방법 등을 한데 모으다.
1
MOBILISER, RÉUNIR:
Rassembler en un lieu des gens, des choses ou des moyens afin de réaliser un objectif.
-
-
1
여러 사람이 어떤 일에 대해 똑같이 말하다.
1
RÉUNIR DES BOUCHES:
Plusieurs personnes parlent d'un évènement de la même manière.
-
-
1
관심이나 주목을 받다.
1
RÉUNIR LES REGARDS:
Faire l'objet d'un intérêt ou d'une attention.
-
Verbe
-
1
여럿을 한곳으로 모여들게 하다.
1
RÉUNIR, RASSEMBLER:
Faire rassembler en grand nombre dans un endroit.
-
Verbe
-
1
따로 떨어져 있는 여러 가지 것을 한데 묶다.
1
RÉUNIR, RASSEMBLER:
Regrouper en un tout différentes choses séparées.
-
Verbe
-
1
사람들을 한곳으로 모이게 하다.
1
RASSEMBLER, RÉUNIR:
Faire se réunir des personnes en un endroit.
-
Verbe
-
1
한 번 헤어지거나 떨어졌던 둘 이상의 사물이나 사람이 서로 관계를 맺어 다시 하나가 되다.
1
SE RÉUNIR, SE RECOMBINER:
(Deux ou plusieurs objets ou personnes qui s'étaient séparés ou éloignés une fois) Renouer une relation et s'unir à nouveau.
-
Verbe
-
1
사람들이 한곳으로 모이다.
1
SE RASSEMBLER, SE RÉUNIR:
(Personnes) Se réunir en un endroit.
-
Verbe
-
1
한 번 헤어지거나 떨어졌던 둘 이상의 사물이나 사람이 서로 관계를 맺어 다시 하나가 되다.
1
SE RÉUNIR, SE RECOMBINER:
(Deux ou plusieurs objets ou personnes qui s'étaient séparés ou éloignés une fois) Renouer une relation et s'unir à nouveau.
-
Verbe
-
1
한데 맞닿아 붙다.
1
S'UNIR, SE RÉUNIR, S'ASSEMBLER:
Se fixer l'une à l'autre.
-
-
1
중요한 이야기를 나누거나 어떤 일을 의논하기 위해 가깝게 모이다.
1
RÉUNIR LES TÊTES:
Se réunir intimement afin de parler d'une question importante ou de discuter d'une affaire.
-
2
여러 사람의 의견을 종합하다.
2
RÉUNIR LES TÊTES:
Faire la synthèse des opinions de plusieurs personnes.
-
Verbe
-
1
여러 사람이 한마음으로 뭉치다.
1
S'UNIR, SE RÉUNIR, SE SOLIDARISER:
(Plusieurs personnes) S'unir d'un commun accord.
-
Verbe
-
1
흩어져 있던 물질, 세력, 힘 등이 한데 엉겨 뭉치다.
1
S'AGGLOMÉRER, S'AGRÉGER, SE RÉUNIR:
(Substances, puissances, forces, etc. éparpillées) Se lier et se regrouper.
-
☆
Verbe
-
1
여럿을 모아 한 덩어리가 되게 하다.
1
METTRE ENSEMBLE, RÉUNIR, RASSEMBLER:
Réunir plusieurs personnes ou choses et les mettre ensemble.
-
Verbe
-
1
둘 이상의 사물이나 사람이 서로 관계를 맺어서 하나로 합쳐지다.
1
UNIR, RÉUNIR, (SE) COMBINER, CONJUGUER:
(Deux ou plus de deux personnes ou objets) Se lier pour constituer un tout.
-
Verbe
-
1
관련되는 여러 가지를 모아 하나로 합치다.
1
RÉUNIR, FAIRE LA SYNTHÈSE DE, METTRE ENSEMBLE:
Rassembler plusieurs choses corrélées et les intégrer en un tout.
🌟
RÉUNIR
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
☆
Verbe
-
1.
실이나 줄 등이 풀기 힘들게 서로 한데 얽히다.
1.
S'EMMÊLER, ÊTRE EMMÊLÉ, S'ENCHEVÊTRER, ÊTRE ENCHEVÊTRÉ, S'EMBROUILLER, ÊTRE EMBROUILLÉ, S'ENTRELACER, ÊTRE ENTRELACÉ:
(Fil ou corde) Se mêler de telle sorte que l'on a du mal à le ou la défaire.
-
5.
일이 계획대로 되지 않고 엉망이 되다.
5.
ÊTRE GÂTÉ, SE GÂTER, ÊTRE GÂCHÉ, ÊTRE EMMÊLÉ, S'EMMÊLER, ÊTRE EMBROUILLÉ, S'EMBROUILLER:
(Affaire) Ne pas se dérouler comme prévu en étant en désordre.
-
6.
감정이나 생각 등이 혼란스럽게 되다.
6.
ÊTRE EMMÊLÉ, S'EMMÊLER, ÊTRE EMBROUILLÉ, S'EMBROUILLER, ÊTRE EMBRUMÉ, S'EMBRUMER, ÊTRE PERTURBÉ, ÊTRE TROUBLÉ, ÊTRE BOULEVERSÉ:
(Sentiment ou pensée) Se mêler de façon confuse.
-
2.
끈끈한 액체나 가루 등이 뭉쳐서 한 덩어리로 굳어지다.
2.
(SE) FIGER, ÊTRE FIGÉ, (SE) COAGULER, ÊTRE COAGULÉ, (SE) CAILLER, ÊTRE CAILLÉ, SE GLACER, PRENDRE, (SE) DURCIR, ÊTRE DURCI, SE FORMER EN CAILLOTS:
(Liquide visqueux ou poudre) S'agglomérer et se solidifier en bloc.
-
4.
여럿이 뭉치어 한 무리를 이루거나 달라붙다.
4.
S'ATTACHER, ÊTRE ATTACHÉ, ÊTRE COLLÉ:
(Plusieurs) Se réunir pour former un groupe ou pour se coller.
-
7.
여럿의 실이나 줄, 문제 등이 풀기 어려울 정도로 서로 얽히다.
7.
S'EMMÊLER, ÊTRE EMMÊLÉ, S'ENCHEVÊTRER, ÊTRE ENCHEVÊTRÉ, S'EMBROUILLER, ÊTRE EMBROUILLÉ, S'ENTRELACER, ÊTRE ENTRELACÉ:
(Plusieurs fils, cordes, problèmes, etc.) Se mêler de telle sorte que l'on a du mal à les défaire.
-
3.
냄새, 연기, 소리 등이 원래의 상태를 알 수 없게 한데 섞이다.
3.
SE MÊLER, ÊTRE MÊLÉ, SE MÉLANGER:
(Odeur, fumée, son, etc.) Être mélangé ensemble, sans pouvoir reconnaître l'état original (de chaque partie).
-
8.
감정이나 기운 등이 한데 뒤섞여 응어리가 생기다.
8.
SE MÉLANGER, SE MÊLER, ÊTRE MÊLÉ:
(Sentiment ou énergie) Être mélangé de telle sorte que l'on éprouve du regret.
-
Nom
-
1.
온 나라.
1.
TOUT LE PAYS, NATION ENTIÈRE:
Totalité du pays.
-
2.
여당이나 야당을 구별하지 않고 모든 정치 세력들을 다 합침.
2.
UNION NATIONALE:
Fait de réunir toutes les forces politiques du pays sans distinguer le parti au pouvoir et l'opposition.
-
3.
국민 전체.
3.
POPULATION, PEUPLE:
Totalité de la population.
-
Verbe
-
1.
자료나 정보 등을 모아서 합치다.
1.
SYNTHÉTISER, ASSEMBLER, GROUPER:
Assembler et réunir les données, les informations, etc.
-
-
1.
서로 모여서 어떤 일을 의논하다.
1.
(TÊTES) SE TROUVER L'UNE EN FACE DE L'AUTRE:
Se réunir pour discuter d'une affaire.
-
-
1.
중요한 이야기를 나누거나 어떤 일을 의논하기 위해 가깝게 모이다.
1.
RÉUNIR LES TÊTES:
Se réunir intimement afin de parler d'une question importante ou de discuter d'une affaire.
-
2.
여러 사람의 의견을 종합하다.
2.
RÉUNIR LES TÊTES:
Faire la synthèse des opinions de plusieurs personnes.
-
Nom
-
1.
여러 개가 합쳐져 하나로 기능하려는 성질.
1.
INTÉGRITÉ, UNITÉ, INTÉGRATION:
Nature de plusieurs choses à se réunir et à vouloir fonctionner comme un tout.
-
Verbe
-
1.
사람들을 한곳으로 모이게 하다.
1.
RASSEMBLER, RÉUNIR:
Faire se réunir des personnes en un endroit.
-
Nom
-
1.
여러 개의 기구나 조직 등을 하나로 합치는 것.
1.
(N.) INTÉGRANT:
Fait de réunir plusieurs organes, organisations, etc., en un seul.
-
Nom
-
1.
단체나 조직에 속한 사람들을 불러 모음.
1.
APPEL, MOBILISATION, RAPPEL, CONVOCATION:
Action de réunir des personnes appartenant à un groupe ou à une organisation.
-
2.
전쟁 등의 비상사태에 또는 훈련 등을 위하여, 국가가 병역 의무를 마친 사람을 군대에 불러들여 군인이 되게 함.
2.
MOBILISATION DES RÉSERVISTES, APPEL DES RÉSERVISTES:
Fait que l'État mobilise les réservistes qui ont terminé leur service militaire et les fait travailler comme militaire, en cas d'urgence comme la guerre, etc. ou pour des exercices, etc.
-
Verbe
-
1.
필요한 자료를 찾아 모아서 적거나 녹음하다.
1.
CONSIGNER:
Trouver et réunir les documents nécessaires puis les noter ou les enregistrer.
-
Nom
-
1.
널리 찾아서 얻거나 캐거나 잡아 모음.
1.
COLLECTION:
Action de réunir ce que l'on a obtenu, déterré ou ramassé par une vaste recherche.
-
Verbe
-
1.
어떤 일을 해 낼 수 있는 힘이 한곳에 모이다. 또는 힘을 한곳에 모으다.
1.
GROUPER, REGROUPER, MOBILISER, RAMASSER, RASSEMBLER, CATALYSER, UNIR, MASSER, CONCENTRERÊTRE GROUPÉ, ÊTRE REGROUPÉ, ÊTRE MOBILISÉ, ÊTRE RASSEMBLÉ, ÊTRE UNI, ÊTRE RAMASSÉ:
(Force permettant d'accomplir quelque chose) Se réunir ; réunir une telle force.
-
☆
Nom
-
1.
여러 사람이 마음과 힘을 한데 합침.
1.
UNION, SOLIDARITÉ, UNITÉ:
Fait pour de nombreuses personnes de réunir leurs forces physiques et morales.
-
Verbe
-
1.
어떤 일을 해 낼 수 있는 힘이 한곳에 모이다.
1.
ÊTRE GROUPÉ, ÊTRE REGROUPÉ, ÊTRE MOBILISÉ, ÊTRE RASSEMBLÉ, ÊTRE UNI, ÊTRE RAMASSÉ:
(Force permettant d'accomplir quelque chose) Se réunir.
-
☆
Nom
-
1.
여러 물줄기가 하나로 모여 흐름. 또는 그 물줄기.
1.
AFFLUENT, CONFLUENT, CONFLUENCE DE DEUX COURS D'EAU:
(Plusieurs cours d'eau) Fait de s'unir et s'écouler ensemble ; un tel cours d'eau.
-
2.
같은 목적을 이루기 위해 여러 사람이나 집단이 한데 모임.
2.
UNION, RÉUNION:
(Plusieurs personnes ou groupes) Fait de réunir dans un endroit afin de réaliser le même objectif.
-
Verbe
-
1.
농작물을 한데 모으거나 수확하다.
1.
CUEILLIR, RAMASSER, RÉCOLTER, RENTRER LA RÉCOLTE:
Recueillir ou grouper ensemble des produits agricoles.
-
2.
흩어져 있는 물건들을 한데 모으다.
2.
RAMASSER, RÉCOLTER, RECUEILLIR, COLLECTER, RÉCUPÉRER:
Prendre et réunir des choses dispersées en divers endroits.
-
3.
좋은 성과나 결과를 얻다.
3.
OBTENIR, GAGNER:
Avoir un bon résultat.
-
4.
시체나 유골 등을 거두다.
4.
RAMASSER, RECUEILLIR, S'OCCUPER DE:
Apporter et traiter correctement une dépouille.
-
5.
자식이나 고아 등을 받아들여 보살피거나 보호하다.
5.
S'OCCUPER DE, SE CHARGER DE, SOIGNER, AVOIR SOIN DE, VEILLER SUR:
Élever ou protéger son enfant ou un orphelin adopté.
-
6.
내놓은 것을 안으로 들여놓다.
6.
RENTRER:
Entrer de nouveau ce qu'on avait sorti.
-
7.
자신이 내놓은 말이나 제안 등을 취소하다.
7.
RETIRER, RÉTRACTER, ANNULER:
Revenir sur un engagement ou une proposition qu'on avait pris.
-
8.
관심이나 시선 등을 보내기를 그만두다.
8.
RETIRER:
Cesser d'accorder de l'intérêt ou des regards.
-
9.
남을 때리거나 공격하려던 일을 그만두다.
9.
RETIRER:
Cesser d'avoir l'intention d'attaquer ou de frapper quelqu'un.
-
10.
사람들에게서 돈이나 물건 등을 받아서 들여오다.
10.
RECUEILLIR, COLLECTER, PERCEVOIR, RECOUVRER, LEVER:
Recevoir le paiement d'une somme d'argent ou d'objets dûs.
-
☆
Nom
-
1.
어떤 일을 하기 위해 서로 마음과 힘을 하나로 합하려는 마음.
1.
ESPRIT DE COOPÉRATION, ESPRIT DE COLLABORATION:
Esprit de réunir le cœur et la force de l'un et de l'autre pour réaliser une affaire.
-
Verbe
-
1.
둘 이상의 선이나 물체가 서로 마주치거나 엇갈리다.
1.
CROISER, COUPER:
(Deux ou plusieurs lignes ou objets) Se rencontrer ou s'entrecouper.
-
2.
둘 이상의 감정이나 생각이 서로 합쳐지거나 엇갈리다.
2.
SE CROISER:
(Deux ou plusieurs idées ou sentiments) Se réunir ou se croiser.
-
Nom
-
1.
두 개의 금속, 유리, 플라스틱 등을 녹여 서로 이어 붙이는 일을 직업으로 하는 사람.
1.
SOUDEUR:
Personne dont le métier est de réunir deux parties de métal, de verre, de plastique, etc. par leur fusion.
-
☆
Verbe
-
1.
끈끈한 액체나 가루 등이 뭉쳐서 한 덩어리로 굳어지다.
1.
(SE) FIGER, ÊTRE FIGÉ, (SE) COAGULER, ÊTRE COAGULÉ, (SE) CAILLER, ÊTRE CAILLÉ, SE GLACER, PRENDRE, (SE) DURCIR, ÊTRE DURCI, SE FORMER EN CAILLOTS:
(Liquide visqueux ou poudre) S'agglomérer et se solidifier en bloc.
-
2.
여럿이 뭉치어 한 무리를 이루거나 달라붙다.
2.
S'ATTACHER, ÊTRE ATTACHÉ, ÊTRE COLLÉ:
(Plusieurs choses) Se réunir pour former un groupe ou pour se coller.
-
3.
냄새, 연기, 소리 등이 원래의 상태를 알 수 없게 한데 섞이다.
3.
SE MÊLER, ÊTRE MÊLÉ, SE MÉLANGER:
(Odeur, fumée, son, etc.) Être mélangé ensemble, sans pouvoir reconnaître l'état original (de chaque partie).
-
4.
감정이나 생각 등이 뒤죽박죽으로 섞여서 혼란스럽게 되다.
4.
ÊTRE EMMÊLÉ, S'EMMÊLER, ÊTRE EMBROUILLÉ, S'EMBROUILLER, ÊTRE EMBRUMÉ, S'EMBRUMER, ÊTRE PERTURBÉ, ÊTRE TROUBLÉ, ÊTRE BOULEVERSÉ:
(Sentiment ou pensée) Se mêler de façon confuse.