🔍
Search:
SALÉ
🌟
SALÉ
@ Name [🌏langue française]
-
☆☆
Nom
-
1
소금과 같은 맛.
1
GOÛT SALÉ:
Goût similaire à celui du sel.
-
Nom
-
1
짠맛이 나는 물.
1
EAU SALÉE:
Eau ayant un goût salé.
-
Adjectif
-
1
입맛이 당길 정도로 약간 짜다.
1
UN PEU SALÉ:
Qui est légèrement salé pour ouvrir l'appétit.
-
Adjectif
-
1
음식의 맛이 조금 약하고 싱겁다.
1
PAS SALÉ, FADE:
(Aliment) Qui n'est pas assez assaisonné et manque de goût.
-
2
마음이 끌릴 만큼 큰 감동이나 재미가 없다.
2
Qui n'est pas émouvant ni amusant, au point de ne pas attirer.
-
Adjectif
-
1
조금 짠맛이 있다.
1
SALÉ, SAUMÂTRE:
Qui a un goût légèrement salé.
-
Nom
-
1
소금 성분이 섞여 짭짤한 맛이나 냄새가 나며 약간 축축한 기운.
1
GOÛT SALÉ, SALINITÉ:
Fait d'avoir un goût ou une odeur saumâtre du fait d’être mélangé avec du sel et d'être un peu humide.
-
Adjectif
-
1
매우 짜다.
1
SALÉ:
Qui est très salé.
-
2
매우 인색하다.
2
RADIN, MESQUIN, PINGRE:
Qui est très avare.
-
☆☆
Nom
-
1
소금을 녹인 물.
1
EAU SALÉE:
Eau formée après dissolution de sel à l'intérieur.
-
2
소금의 성분이 들어 있어 짭짤한 맛이나 냄새가 나는 물.
2
EAU SALÉE:
Eau contenant du sel donnant un goût salé ou une certaine odeur.
-
3
매우 짠 물.
3
EAU SALÉE:
Eau très salée.
-
☆☆☆
Adjectif
-
1
맛이 소금과 같다.
1
SALÉ:
Qui a le goût du sel.
-
2
(속된 말로) 재물을 아끼는 태도가 몹시 심하다.
2
AVARE, RADIN, PARCIMONIEUX, CHICHE:
(populaire) Qui a une attitude extrêmement économe.
-
Nom
-
1
손질한 고등어를 소금에 절여 굽거나 쪄서 만든 반찬.
1
GODEUNGEO JABAN, MAQUEREAU SALÉ DEMI-SÉCHÉ:
Maquereau apprêté et salé puis cuit à l'étouffée ou rissolé.
-
Nom
-
1
소금에 절인 생굴에 고춧가루 등을 넣어 양념을 한 음식.
1
EORIGULJEOK, HUÎTRE SAUMURÉE, HUÎTRE SALÉE:
Plat à base d'huître crue saumurée et assaisonnée avec de la poudre de piment ou autre.
-
☆☆
Nom
-
1
짠맛을 내려고 음식에 넣는 소금, 간장, 된장 등의 양념.
1
CONDIMENT SALÉ, ASSAISONNEMENT SALÉ:
Condiment, comme du sel, de la sauce de soja fermentée et de la pâte de soja fermentée, ajouté à l'aliment pour lui donner un goût salé.
-
2
음식의 짠 정도.
2
GOÛT SALÉ:
Goût plus ou moins salé d'un aliment.
-
-
1
평소 싫어하던 사람이 불행한 일을 당했을 때 느끼는 통쾌한 감정.
1
C'EST LA SAVEUR DU KKESOGEUM (SÉSAME MOULU ET SALÉ):
Joie intense ressentie lorsqu'une personne haïe est victime d'un malheur.
-
Nom
-
1
소금을 녹인 물.
1
EAU SALÉE, SAUMURE:
Eau dans lequel on a dissous du sel.
-
2
체액과 같은 농도로 만든 물.
2
SÉRUM PHYSIOLOGIQUE, SOLUTION SALINE:
Eau préparée à la même concentration que les fluides corporels.
-
Nom
-
1
무를 통째로 소금에 짜게 절여서 담근 김치.
1
JJANJI, GIMCHI DE NAVETS SALÉS, KIMCHI DE NAVETS SALÉS:
Sorte de kimchi préparé à base de navets salés entiers.
-
Nom
-
1
성적 호기심을 자극하는 음란한 이야기.
1
OBSCÉNITÉS, BLAGUES VULGAIRES, BLAGUES SALÉES, BLAGUES DÉPLACÉES:
Histoire graveleuse qui provoque l'appétit sexuel.
-
Nom
-
1
음란하고 야한 성적인 이야기.
1
OBSCÉNITÉS, BLAGUES VULGAIRES, BLAGUES SALÉES, BLAGUES DÉPLACÉES:
Histoire sexuelle graveleuse et vulgaire.
-
Adjectif
-
1
맛이 없이 조금 짜다.
1
INSIPIDE ET SALÉ:
Qui est sans goût et légèrement salé.
-
2
일이 되어 가는 모양새가 마음에 들지 않고 못마땅하다.
2
INSATISFAIT, MÉCONTENT, DÉSAGRÉABLE, INCONFORTABLE:
Qui n'est ni satisfait ni content du déroulement d'une affaire.
-
☆
Adjectif
-
1
맛이 조금 짜다.
1
SALÉ:
Qui est légèrement salé.
-
2
일이나 행동이 규모가 있고 야무지다.
2
HABILE, ADROIT:
Qui est structuré et solide dans le travail ou dans les comportements.
-
3
일이 잘되어 실속이 있다.
3
SUBSTANTIEL, BÉNÉFIQUE, NOURISSANT:
(Affaire) Qui tourne bien et qui est fructueux.
-
4
물건이 실속이 있고 값지다.
4
RENTABLE, CHER, PRÉCIEUX, ESTIMABLE:
(Chose) Qui est substantiel et précieux.
-
Adjectif
-
1
음식이 조금 싱거운 듯하면서 맛이 있다.
1
ÊTRE BON SANS ÊTRE TROP SALÉ:
(Nourriture) Être savoureux sans être salé.
-
2
사물이나 사람의 모습이나 성격이 제법 훌륭하다.
2
CHARMANT, AIMABLE, PLAISANT, GRACIEUX, RAVISSANT, ENCHANTEUR, DÉLICIEUX, SÉDUISANT, ATTIRANT, ATTRAYANT:
(Aspect ou caractère de quelque chose ou de quelqu'un) Qui est assez agréable.
🌟
SALÉ
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Adjectif
-
1.
음식이 조금 싱거운 듯하면서 맛이 있다.
1.
ÊTRE BON SANS ÊTRE TROP SALÉ:
(Nourriture) Être savoureux sans être salé.
-
2.
사물이나 사람의 모습이나 성격이 제법 훌륭하다.
2.
CHARMANT, AIMABLE, PLAISANT, GRACIEUX, RAVISSANT, ENCHANTEUR, DÉLICIEUX, SÉDUISANT, ATTIRANT, ATTRAYANT:
(Aspect ou caractère de quelque chose ou de quelqu'un) Qui est assez agréable.
-
Nom
-
1.
강이나 호수와 같이 짜지 않은 물.
1.
EAU DOUCE:
Eau qui n’est pas salée, comme celle d'une rivière ou d'un lac.
-
2.
단맛이 나는 물.
2.
Eau au goût sucré.
-
3.
(비유적으로) 쓸모가 있거나 실속이 있는 부분.
3.
UTILITÉ, PROFIT, GAIN, PART DU LION, MEILLEURE PORTION:
(figuré) Partie utile ou substantielle.
-
4.
칼슘 및 마그네슘과 같은 미네랄 이온이 들어 있지 않은 물.
4.
EAU DOUCE:
Eau ne contenant presque pas d'ions minéraux tels que le calcium ou le magnésium.
-
Nom
-
1.
소금에 절여 간이 된 고등어.
1.
GANGODEUNGEO:
Maquereau salé obtenu par saumurage.
-
Nom
-
1.
공기 중의 수분과 만나 소금에서 저절로 녹아내린 짜고 쓴 물.
1.
SAUMURE, EAU DE SEL FONDU:
Eau salée et amère issue de sel fondu en entrant en contact avec l'humidité dans l'air.
-
Adjectif
-
1.
맛이 없이 조금 짜다.
1.
INSIPIDE ET SALÉ:
Qui est sans goût et légèrement salé.
-
2.
일이 되어 가는 모양새가 마음에 들지 않고 못마땅하다.
2.
INSATISFAIT, MÉCONTENT, DÉSAGRÉABLE, INCONFORTABLE:
Qui n'est ni satisfait ni content du déroulement d'une affaire.
-
Adverbe
-
1.
차분하고 편안하게.
1.
AVEC INDIFFÉRENCE, TRANQUILLEMENT, CALMEMENT, SAGEMENT, D'UN TON ÉGAL:
De manière calme et tranquille.
-
2.
글이나 말 내용이 감정적이지 않고 객관적이게.
2.
OBJECTIVEMENT:
De façon à ce que le contenu d'un écrit ou d'un propos ne soit pas émotionnel mais objectif.
-
3.
물이 맑고 그 움직임이 고요하고 평온하게.
3.
TRANQUILLEMENT, CALMEMENT:
De façon à ce que l'eau soit claire et que son mouvement soit calme et paisible.
-
4.
맛이 짜거나 느끼하지 않고 산뜻하고 싱겁게.
4.
De façon à ce que la saveur ne soit ni trop salée ni trop grasse mais fraîche et légère.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
음식의 간을 맞추는 데 쓰는, 짠맛이 나는 검은색 액체.
1.
GANJANG, SAUCE DE SOJA:
Liquide noir au goût salé utilisé pour assaisonner des mets.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
국물을 적게 하여 고기나 두부, 채소 등을 넣고 고추장이나 된장 등을 넣고 양념과 간을 맞추어 약간 짜게 끓인 반찬.
1.
JJIGAE, RAGOÛT:
Plat d’accompagnement à base de viande, de tofu, de légumes, etc., assaisonné avec de la pâte de piment ou de la pâte de soja fermentée, légèrement salé et cuit dans un peu de bouillon.
-
Nom
-
1.
강이나 호수와 같이 짜지 않은 물.
1.
EAU DOUCE:
Eau qui n'est pas salée, comme un fleuve ou un lac.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
덥거나 몸이 아프거나 긴장을 했을 때 피부를 통해 나오는 짭짤한 맑은 액체.
1.
SUEUR, TRANSPIRATION:
Liquide un peu salé et limpide sortant de la peau quand on a chaud, quand on est malade ou quand on est tendu.
-
2.
(비유적으로) 노력이나 수고.
2.
EFFORT, PEINE, SUEUR:
(figuré) Effort ou peine.
-
Nom
-
1.
멸치를 소금에 짜게 절여 발효시킨 음식.
1.
MYEOLCHIJEOT, SALAISONS D'ANCHOIS, SAUMURE D'ANCHOIS:
Préparation culinaire à base d'anchois salés abondamment puis fermentés.
-
Nom
-
1.
명태의 알을 소금에 짜게 절인 후 발효시켜서 만든 음식.
1.
MYEONGNANJEOT, SALAISONS D'ŒUFS DE MERLAN:
Préparation culinaire à base d'œufs de merlan salés abondamment puis fermentés.
-
Nom
-
1.
변변치 않은 반찬. 또는 간단한 반찬.
1.
Plats d'accompagnement très ordinaires ou très simples.
-
2.
음식이 싱겁지 않도록 넣는 짠맛의 간장이나 양념장.
2.
ASSAISONNEMENT:
Sauce de soja salée ou assaisonnement ajoutée à un plat pour qu'il ne soit pas fade.
-
Nom
-
1.
맛이 짜고 비릿한, 바다에 있는 물.
1.
EAU DE MER:
Eau de la mer dont le goût est salé et l'odeur très forte.
-
Nom
-
1.
간을 하여 튀긴 옥수수.
1.
POPCORN:
Maïs salé et sauté.
-
☆☆
Nom
-
1.
맛이 짜고 비릿한, 바다에 있는 물.
1.
EAU DE MER:
Eau des mers, qui a un goût salé et qui est fétide.
-
Nom
-
1.
지구를 둘러싸고 있는 다섯 개의 넓은 바다.
1.
CINQ OCÉANS:
Cinq étendues d'eaux salées qui entourent la terre.
-
Verbe
-
1.
옷이 오래되어서 올이 얇아지고 재질이 약해지다.
1.
ÊTRE USÉ, TOMBER EN MORCEAUX:
(Vêtements) Être vieux, le tissu devenant moins serré et la texture plus fragile.
-
2.
젓갈이 오래되어서 푹 익다.
2.
SAUMURER:
(Fruits de mer ou poisson salé(s) Avoir été préparé il y a assez longtemps et être bien fermenté.
-
Nom
-
1.
새우, 멸치 등의 생선이나 조개, 생선의 알 등을 소금에 절여 삭힌 음식.
1.
JEOT:
Préparation culinaire à base de fruits de mer ou produits de la mer tels que crevettes, anchois, coquillages, œufs de poisson, etc., salés puis fermentés.
-
☆
Nom
-
1.
음식의 간을 맞추는 데 쓰는, 짠맛이 나는 검은색 액체.
1.
SAUCE SOJA:
Liquide noir au goût salé, qu'on utilise pour ajuster le salé d'un plat.
-
2.
간장, 고추장, 된장 등.
2.
Sauce soja, pâte de piment, pâte de haricot fermenté, etc.