🔍
Search:
TAILLER
🌟
TAILLER
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
천이나 나무 등의 재료를 일정한 모양이나 크기로 자르다.
1
TAILLER:
Couper des matériaux tels qu'un tissu ou du bois dans une forme ou une taille données.
-
Verbe
-
1
천이나 나무 등의 재료를 일정한 모양이나 크기로 자르다.
1
TAILLER:
Couper des matériaux tels qu'un tissu ou du bois dans une forme ou une taille données.
-
-
1
견디기 힘들 정도로 고통스럽다.
1
TAILLER LES OS:
(Quelque chose) Être douloureux au point d'avoir du mal à le supporter.
-
-
1
자기가 한 일의 결과가 자신들에게 해가 됨을 뜻하는 말.
1
TAILLER SA CHAIR:
Expression indiquant que le résultat d’une chose qu'on a faite est nuisible à soi-même.
-
Verbe
-
1
어떤 것을 손으로 매만져서 잘 다듬다.
1
TAILLER, COUPER:
Travailler et soigner quelque chose à la main.
-
2
다 되어 있는 것을 다시 고치고 다듬다.
2
TRAVAILLER:
Réparer ou soigner quelque chose qui est déjà fait.
-
Verbe
-
1
잘라 내다.
1
TAILLER, TRANCHER, EXCISER:
Couper.
-
-
1
몸이 야윌 정도로 몹시 고생하고 애쓰다.
1
TAILLER LA CHAIR ET LES OS:
Souffrir beaucoup et faire des efforts jusqu'à en maigrir.
-
Verbe
-
1
필요한 물자를 계속해서 대어 주다.
1
RAVITAILLER, APPROVISIONNER:
Fournir les ressources nécessaires en continu.
-
Verbe
-
1
옳고 그른 것을 가려 결정하다.
1
JUGER, DÉCIDER:
Prendre une décision en distinguant ce qui est juste et ce qui ne l'est pas.
-
2
천이나 나무 등의 재료를 일정한 모양이나 크기로 자르다.
2
TAILLER, DÉCOUPER:
Couper des matériaux comme du tissu, du bois, etc., d’une certaine forme ou d’une certaine taille.
-
Verbe
-
1
여러 사람이 서로 뒤섞여 어지럽게 싸우다.
1
SE BAGARRER, BATAILLER, SE TAPER:
Se battre pêle-mêle dans la confusion.
-
Verbe
-
1
상태나 모양이 들쑥날쑥하던 것을 규칙적이고 일정하게 만들다.
1
RENDRE HOMOGÈNE:
Rendre régulier et uniforme des choses dont l'état ou l'aspect était irrégulier(ère).
-
2
무엇을 하기에 좋게 다듬거나 손질하다.
2
ARRANGER, COUPER, TAILLER:
Arranger ou tailler quelque chose pour en faciliter l'utilisation.
-
Verbe
-
1
필요한 돈이나 물건 등이 대어져 주어지다.
1
ÊTRE FOURNI, S'APPROVISIONNER, SE RAVITAILLER:
(Argent, chose, etc., nécessaire à quelqu'un) Être Muni.
-
Verbe
-
1
필요한 돈이나 물건 등을 대어 주다.
1
FOURNIR, APPROVISIONNER, RAVITAILLER, POURVOIR:
Munir quelqu'un d'argent, d'une chose, etc., dont il a besoin.
-
☆☆
Verbe
-
1
큰 덩이에서 일부를 떼어 내다.
1
PRENDRE:
Arracher une partie d'un grand morceau.
-
2
물속에 있는 것을 건져 올리다.
2
PRENDRE, PUISER:
Sortir quelque chose de l'eau.
-
3
어떤 곳에 담겨 있는 물이나 가루를 퍼내거나 덜어 내다.
3
PRENDRE:
Puiser ou enlever de l'eau ou de la poudre d'un récipient.
-
4
수저 등으로 음식을 퍼서 조금 먹다.
4
PRENDRE, MANGER:
Prendre de la nourriture et la manger petit à petit avec le dos d'une cuillère.
-
5
고기 등을 얇게 여러 조각으로 베어 내다.
5
DÉBITER, TAILLER:
Découper de la viande, etc. en plusieurs tranches fines.
-
6
종이나 김 등을 틀에 펴서 낱장으로 만들어 내다.
6
Défroisser chaque feuille de papier, d'algue, etc. dans un moule.
-
7
큰 천에서 옷을 만들 만큼만 자르거나 끊어 내다.
7
Découper une partie d'un tissu pour fabriquer un vêtement.
-
☆☆
Verbe
-
1
그림이나 글씨 등을 파다.
1
GRAVER, SCULPTER, TAILLER, CISELER:
Tracer un dessin ou des lettres sur quelque chose en le creusant à l'aide d'un outil.
-
2
마음속에 잊지 않도록 깊이 기억하다.
2
GRAVER, IMPRIMER, MARQUER:
Garder quelque chose profondément dans le cœur pour ne pas l'oublier.
-
3
적거나 인쇄하다.
3
MARQUER, INSCRIRE:
Écrire ou imprimer quelque chose sur un support.
-
Verbe
-
1
가축이나 짐승 등을 기르다.
1
ÉLEVER, NOURRIR:
Élever du bétail, un animal, etc.
-
2
식물이 가지나 뿌리를 밖으로 더 뻗치게 하다.
2
TAILLER:
Faire étendre les branches ou les racines d'une plante encore plus vers l'extérieur.
-
3
동물이 새끼를 낳다.
3
METTRE AU MONDE, DONNER NAISSANCE À:
(Animal) Mettre bas.
-
4
주로 영업을 목적으로 남을 머물러 지내게 하다.
4
HÉBERGER, LOGER, ABRITER:
Héberger quelqu'un notamment dans un but lucratif.
-
Verbe
-
1
한가운데로 지나가다.
1
TRAVERSER:
Passer au milieu de quelque chose.
-
2
식물의 큰 줄기나 가지의 곁에서 돋아나는 작은 순이나 가지 등을 자르다.
2
COUPER, TAILLER:
Couper les petits bourgeons ou branches poussant sur les grosses tiges ou sur les branches d'une plante.
-
3
말이나 행동을 미리 잘라서 막다.
3
COUPER LA PAROLE, EMPÊCHER UN COMPORTEMENT OU UNE ACTION:
Empêcher que des propos soient énoncés ou qu'une action se produise en les interrompant à l'avance.
-
4
갈라서 나누다.
4
DIVISER, PARTAGER:
Diviser et distribuer.
-
☆☆
Verbe
-
1
구멍이나 구덩이를 만들다.
1
CREUSER:
Fait un trou ou une fosse.
-
2
단단한 물체를 깎아서 그림이나 글씨 등을 새기다.
2
INSCRIRE, GRAVER:
Couper un objet dur et y marquer des images ou des lettres.
-
3
천이나 종이의 한 부분을 빙 돌려서 오리다.
3
TAILLER (EN ROND):
Couper une partie d'un tissu ou d'une feuille autour de quelque chose.
-
4
어떤 것을 알아내거나 밝히기 위해 매우 노력하다.
4
ENQUÊTER, EXAMINER, ÉTUDIER:
Faire d'énormes efforts pour découvrir ou révéler quelque chose.
-
7
드러나 있지 아니한 것을 겉으로 꺼내 드러나게 하다.
7
CREUSER, DÉTERRER, EXHUMER:
Faire sortir et révéler quelque chose qui était caché.
-
5
한 가지에만 온 힘을 기울이다.
5
SE CONCENTRER, S'INVESTIR:
Verser toutes ses forces sur une seule chose.
-
6
문서나 서류에서 어떤 부분을 지워 없애다.
6
Effacer et éliminer une partie d'un texte ou d'un document.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
칼과 같은 도구로 물건의 표면이나 과일 등의 껍질을 얇게 벗겨 내다.
1
ÉPLUCHER, PELER, TAILLER, RABOTER, COUPER:
Enlever la surface d'un objet, peler un fruit, etc. de manière fine avec un outil comme un couteau, etc.
-
2
풀이나 털 등을 짧게 자르다.
2
TONDRE, FAUCHER, RASER:
Couper court des herbes, des poils, etc.
-
3
딱딱한 재료를 베고 다듬어서 어떤 모양으로 된 것을 만들다.
3
TAILLER, SCULPTER:
Fabriquer quelque chose ayant une certaine forme en tranchant ou en dégrossissant une matière dure.
-
4
값, 액수, 정도 등을 낮추다.
4
ABAISSER, RÉDUIRE, OBTENIR UNE RÉDUCTION:
Baisser le prix, le montant, le degré, etc.
-
5
다른 사람의 체면이나 위신을 손상되게 하다.
5
PORTER ATTEINTE À L'HONNEUR DE QUELQU'UN, DÉVALUER, SALIR LA RÉPUTATION DE, ENTACHER L'HONNEUR DE, TERNIR L'HONNEUR DE:
Déshonorer ou blesser l'autorité de quelqu'un.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
말이나 힘으로 이기려고 다투다.
1
SE DISPUTER, SE QUERELLER, SE BROUILLER, SE CHAMAILLER:
Avoir un différend avec quelqu'un dans lequel on cherche à l'emporter par la parole ou par la force.
-
2
경기 등에서 더 낫고 못함을 가리기 위해 경쟁하다.
2
CONCURRENCER, RIVALISER AVEC, FAIRE UNE PARTIE AVEC, JOUER, LUTTER CONTRE, DISPUTER (UN CHAMPIONNAT) AVEC, SE BATTRE:
Concourir contre quelqu'un pour déterminer le meilleur dans une compétition ou autre.
-
3
어떤 것을 이겨 내거나 극복하기 위해 노력하다.
3
LUTTER CONTRE, MILITER, RÉAGIR, BATAILLER:
S'efforcer de surmonter ou de vaincre quelque chose.
-
4
어떤 것을 얻거나 이루기 위해 노력하다.
4
LUTTER CONTRE, MILITER, RÉAGIR, BATAILLER:
S'efforcer d'obtenir ou d'accomplir quelque chose.
🌟
TAILLER
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
어떤 사실을 설명하거나 증명하기 위해 대표로 내세워 보이는 것.
1.
MODÈLE:
Ce qu'on présente comme exemple pour expliquer ou prouver un fait.
-
2.
옷을 만들 때 쓰기 위해 본보기로 만든 실물 크기의 물건.
2.
PATRON:
Objet de taille réelle que l'on a fabriqué en guise de modèle pour tailler des vêtements.
-
Nom
-
1.
돌에 구멍을 뚫거나 돌을 쪼아서 다듬는 데 쓰는 쇠로 만든 연장.
1.
CISEAU:
Outil en acier servant à faire des trous dans la pierre ou à sculpter ou tailler une pierre.
-
Nom
-
1.
쇠를 다듬거나 깎는 데에 쓰는, 강철로 만든 연장.
1.
LIME:
Outil en acier, utilisé pour tailler et polir les métaux.
-
☆☆
Verbe
-
1.
모양이 좋아지도록 손질하다.
1.
DÉCORER, ORNER, PARER:
Retoucher quelque chose pour en améliorer l'apparence.
-
2.
거짓이나 없는 것을 사실인 것처럼 지어내다.
2.
INVENTER, MENTIR:
Raconter quelque chose de faux ou d'inexistant comme si c'était vrai.
-
3.
서류, 보고서, 책 등을 형식에 맞추어 만들다.
3.
FAIRE, ÉTABLIR, RÉDIGER, DRESSER:
Créer un document, un rapport ou un livre selon un format défini.
-
4.
살림 등을 갖추거나 마련하다.
4.
FONDER:
Acheter ou se munir de choses nécessaires pour le ménage.
-
5.
어떤 일을 계획하여 만들다.
5.
PRÉPARER, ÉTABLIR, TRAMER:
Planifier et créer quelque chose.
-
6.
문법에서, 다른 성분의 상태, 성질, 정도 등을 자세하게 하거나 분명하게 하다.
6.
COMPLÉTER:
(Elément de la phrase) En grammaire, détailler ou clarifier l'état, la nature, le degré, etc. d'un autre élément.
-
Nom
-
1.
무엇을 자르거나 깎는 데 쓰는 가위나 칼 등의 도구에서 가장 얇고 날카로운 부분.
1.
TRANCHANT, LAME, FIL:
Partie la plus fine et aiguisée d'outils comme les ciseaux ou les couteaux et servant à couper ou tailler quelque chose.
-
☆
Verbe
-
1.
사물의 이치나 일의 옳고 그름을 조리 있게 자세히 말하다.
1.
DISCUTER, DISSERTER, DÉBATTRE:
Détailler de façon logique le principe d'un objet, la justesse ou la fausseté d'une chose.
-
Verbe
-
1.
칼로 사람이나 물건을 마구 베다.
1.
TAILLADER, HACHER, DÉCHIQUETER, MUTILER:
Entailler sauvagement un homme ou un objet à l'aide d'un couteau.
-
2.
(비유적으로) 어떤 대상을 몹시 심하게 함부로 다루다.
2.
DÉCHIQUETER:
(figuré) Maltraiter (un objet ou une personne) d'une manière inconsidérée.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
물건을 베거나 깎거나 써는 데 쓰는 도구.
1.
COUTEAU, SABRE, POIGNARD, ÉPÉE, CANIF:
Outil utilisé pour trancher ou tailler un objet.
-
Nom
-
1.
나무에 그림이나 글자 등을 새기거나 나무를 깎아 만드는 일. 또는 그런 물건.
1.
GRAVURE SUR BOIS, SCULPTURE SUR BOIS:
Action de graver des dessins ou des caractères, etc. sur du bois ou de tailler le bois ; objet ainsi obtenu.
-
Verbe
-
1.
가위나 칼 등으로 째거나 베어서 벌리다.
1.
INCISER, COUPER, FAIRE UNE INCISION, OUVRIR:
Entailler et fendre quelque chose à l'aide d'une paire de ciseaux, d'un couteau, etc.
-
Nom
-
1.
나무에 구멍을 파거나 표면을 깎는 데 쓰는 도구.
1.
CISEAU, BURIN, CISELET:
Outil utilisé pour faire des trous dans le bois ou l'entailler à sa surface.
-
Nom
-
1.
칼로 사람이나 물건을 마구 베는 짓.
1.
TAILLADAGE, DÉCHIQUETAGE, DÉCOUPAGE EN PETITS MORCEAUX:
Acte d'entailler sauvagement un homme ou un objet à l'aide d'un couteau.
-
2.
(비유적으로) 어떤 대상을 몹시 심하게 함부로 다룸.
2.
DÉCHIQUETAGE:
(figuré) Fait de maltraiter (un objet ou une personne) d'une manière inconsidérée.
-
Nom
-
1.
연필을 깎는 데에 쓰는 기구.
1.
TAILLE-CRAYON:
Instrument servant à tailler les crayons.
-
Verbe
-
1.
식물이 잘 자라게 하고 열매가 많이 나게 하거나 모양을 좋게 하기 위하여 가지를 자르고 다듬다.
1.
ÉMONDER, ÉBRANCHER, ÉLAGUER:
Couper et tailler les branches de certaines plantes pour favoriser leur croissance, faciliter la fructification et leur donner une apparence plus esthétique.
-
Verbe
-
1.
상태나 모양이 들쑥날쑥하던 것을 규칙적이고 일정하게 만들다.
1.
RENDRE HOMOGÈNE:
Rendre régulier et uniforme des choses dont l'état ou l'aspect était irrégulier(ère).
-
2.
무엇을 하기에 좋게 다듬거나 손질하다.
2.
ARRANGER, COUPER, TAILLER:
Arranger ou tailler quelque chose pour en faciliter l'utilisation.
-
Nom
-
1.
가위나 칼 등으로 째거나 베어서 벌림.
1.
INCISION, COUPURE:
Action d'entailler ou de fendre quelque chose à l'aide d'une paire de ciseaux, d'un couteau, etc.
-
Nom
-
1.
식물이 잘 자라게 하고 열매가 많이 나게 하거나 모양을 좋게 하기 위하여 가지를 자르고 다듬는 일.
1.
ÉMONDAGE, ÉBRANCHAGE, ÉLAGAGE:
Action de couper et tailler les branches de certaines plantes pour favoriser leur croissance, faciliter la fructification et leur donner une apparence plus esthétique.
-
☆☆
Verbe
-
1.
어떤 것을 윗입술과 아랫입술 사이에 또는 윗니와 아랫니 사이에 끼워 넣고 벌어진 두 입술이나 이를 다물어 누르다.
1.
MORDRE, DONNER UN COUP DE DENTS À, SAISIR QUELQUE CHOSE D'UN COUP DE DENTS, HAPPER:
Insérer quelque chose entre la lèvre supérieure et la lèvre inférieure ou entre les dents du haut et les dents du bas, et les joindre pour l’écraser.
-
2.
벌어진 윗입술과 아랫입술 또는 윗니와 아랫니를 다물다.
2.
Joindre la lèvre supérieure et la lèvre inférieure ou les dents du haut et les dents du bas.
-
3.
윗니와 아랫니 사이에 어떤 것을 끼워 넣고 벌어진 두 이를 다물어 상처가 날 만큼 아주 세게 누르다.
3.
Insérer quelque chose entre les dents du haut et les dents du bas, les joindre et l’écraser très fort jusqu’à l’entailler.
-
4.
모기, 빈대 등의 벌레가 뾰족한 주둥이 끝으로 살을 찌르다.
4.
PIQUER:
(Insectes comme le moustique, la punaise) Percer la chair avec l'extrémité pointue de son appareil buccal.
-
5.
(속된 말로) 이익이 되는 것이나 사람을 차지하다.
5.
(populaire) S’approprier un profit ou une personne.
-
6.
입속에 무엇을 넣어 두다.
6.
TENIR DANS LA BOUCHE, TENIR ENTRE LES DENTS, AVOIR À LA BOUCHE, AVOIR EN BOUCHE, RETENIR QUELQUE CHOSE ENTRE LES DENTS, RETENIR QUELQUE CHOSE DANS LA GUEULE:
Mettre quelque chose dans sa bouche.
-
Verbe
-
1.
비행기, 배, 자동차 등에 연료를 공급하다.
1.
APPROVISIONNER EN CARBURANT, FOURNIR DU CARBURANT:
Ravitailler un avion, un navire, une voiture, etc. en carburant.