🔍
Search:
ÉCRIRE
🌟
ÉCRIRE
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
어떤 대상에 대하여 무엇이라고 말하다.
1
DÉCRIRE:
Dire quelque chose à propos d'un sujet.
-
Verbe
-
1
어떤 대상을 있는 그대로 자세하게 말이나 글로 표현하거나 그림으로 그리다.
1
DÉCRIRE:
Décrire minutieusement un objet tel qu’il est par la parole, un texte ou un dessin.
-
Verbe
-
1
남을 대신해 글씨나 글을 쓰다.
1
ÉCRIRE POUR:
Écrire des lettres ou rédiger quelque chose à la place de quelqu'un.
-
Nom
-
1
종이, 볼펜, 연필 등과 같이 글씨를 쓰는 데 사용하는 여러 종류의 물건.
1
DE QUOI ÉCRIRE:
Objets divers que l'on utilise pour écrire, comme du papier, un stylo, un crayon, etc.
-
Verbe
-
1
원고 쓰기를 마치다.
1
FINIR D'ÉCRIRE:
Achever d'écrire.
-
Nom
-
1
종이, 볼펜, 연필 등과 같이 글씨를 쓰는 데 사용하는 여러 종류의 물건.
1
DE QUOI ÉCRIRE:
Objets divers quel'on utilise pour écrire, comme du papier, un stylo, un crayon, etc.
-
-
1
과장을 하여 없는 이야기를 만들어 내거나 거짓말을 하다.
1
ÉCRIRE UN ROMAN:
Mentir ou inventer une histoire qui n'existe pas, en exagérant.
-
Verbe
-
1
직접 글을 쓰다.
1
ÉCRIRE, RÉDIGER:
Écrire directement.
-
Nom
-
1
손가락으로 글자판을 눌러 종이에 글자를 찍는 기계.
1
MACHINE À ÉCRIRE:
Appareil permettant d'imprimer des caractères sur le papier à l'aide d'un clavier que l'on tape avec les doigts.
-
Verbe
-
1
자리를 아래로 잡아서 글을 쓰다.
1
ÉCRIRE DE HAUT EN BAS:
Écrire vers le bas.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
다른 사람이 하는 말이나 읽는 글을 그대로 적다.
1
ÉCRIRE SOUS LA DICTÉE:
Retranscrire ce que dit ou lit quelqu'un d'autre.
-
☆
Verbe
-
1
말이나 글, 동작 등으로 사람이나 사물의 모양을 나타내다.
1
TRADUIRE, DÉPEINDRE, DÉCRIRE:
Manifester l'aspect d'une personne ou d'un objet en parole, écrit, action, etc.
-
Verbe
-
1
적어서 나타내다.
1
ÉCRIRE, MARQUER:
Apparaître à l'écrit.
-
2
말을 문자 또는 음성 기호로 표시하다.
2
NOTER, TRANSCRIRE:
Représenter un langage en caractères ou en signes phonétiques.
-
Verbe
-
1
어떤 사실, 사건, 생각 등을 논리나 순서에 따라 말하거나 적다.
1
DÉCRIRE, RELATER, NARRER, RACONTER:
Présenter un fait, un événement, une pensée, etc., à l'oral ou à l'écrit, de manière logique et dans un certain ordre.
-
Nom
-
1
글의 내용으로 쓸 만한 이야기의 재료.
1
MATIÈRE À ÉCRIRE, SUJET D'ÉCRITURE:
Sujet sur lequel il y a un intérêt à écrire.
-
Nom
-
1
글의 내용으로 쓸 만한 이야기의 재료.
1
MATIÈRE À ÉCRIRE, SUJET D'ÉCRITURE:
Sujet sur lequel il y a de l'intérêt à écrire.
-
Nom
-
1
글을 쓰는 능력.
1
STYLE D'ÉCRITURE, APTITUDE D'ÉCRIRE:
Habileté en expression écrite.
-
Verbe
-
1
원래의 작품을 고쳐서 새롭게 만들다.
1
RÉCRIRE, REMANIER, ADAPTER, REFONDRE:
Refaire une œuvre originale sous une nouvelle forme, en la modifiant.
-
Nom
-
1
남을 대신해 글씨나 글을 씀. 또는 그 글씨나 글.
1
ACTION D'ÉCRIRE À LA PLACE DE QUELQU'UN:
Action d'écrire des lettres ou un texte à la place de quelqu'un ; ces lettres ou ce texte.
-
Verbe
-
1
다시는 글을 쓰지 않다.
1
CESSER D'ÉCRIRE, POSER DÉFINITIVEMENT SA PLUME:
Ne plus écrire d'ouvrage.
🌟
ÉCRIRE
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
☆☆☆
Nom
-
1.
펜 끝의 작은 철 구슬이 펜의 움직임에 따라 돌면서 잉크를 내어 쓰도록 된 필기도구.
1.
STYLO À BILLE:
Instrument qui sert à écrire, au bout duquel se trouve une petite bille en métal qui roule et dépose de l’encre.
-
Nom
-
1.
언어에서, 주석이나 보충적인 내용을 덧붙이거나, 우리말 표기와 원어 표기를 아울러 보이거나, 생략할 수 있는 요소임을 나타내거나, 희곡 등 대화를 적는 글에서 동작이나 분위기, 상태를 드러내거나, 내용이 들어간 자리임을 나타내거나, 항목의 순서나 종류를 나타내는 숫자나 문자 등에 쓰는 문장 부호.
1.
PETITE PARENTHÈSE:
Dans une langue, signe de ponctuation utilisé pour rajouter une annotation ou des informations complémentaires, indiquer ensemble l'orthographe en coréen et dans la langue d'origine, montrer qu'il s'agit d'un élément dont on peut se passer, signaler une action, une ambiance ou un état dans une pièce de théâtre ou autre texte sous forme de dialogue, indiquer qu'il s'agit d'un espace dans lequel on insère un contenu ou pour écrire un chiffre ou des lettres se référant à un ordre ou à un type de catégorie, etc.
-
2.
수학에서, 어떤 식의 계산을 다른 계산보다 먼저 할 것을 나타내는 부호 ‘( )’의 이름.
2.
PETITE PARENTHÈSE:
En mathématiques, nom du symbole '( )’ indiquant la priorité des calculs dans une formule.
-
Nom
-
1.
(옛날에) 아이들이 글을 배우던 곳.
1.
SEODANG, ÉCOLE D'ÉCRITURE:
(archaïque) Lieu où les enfants apprenaient à lire et à écrire.
-
☆☆
Nom
-
1.
어떤 내용을 받아들이는 뜻으로 자기의 이름을 씀. 또는 그 이름.
1.
SIGNATURE:
Fait d’écrire son nom comme signe d’acceptation de quelque chose ; ce nom écrit.
-
Nom
-
1.
자기의 일생을 소재로 하여 스스로 짓거나, 남에게 말하여 쓰도록 한 전기.
1.
AUTOBIOGRAPHIE:
Histoire sur sa vie qu'on a écrit soi-même ou que l'on a fait écrire par quelqu'un.
-
Nom
-
1.
사실을 있는 그대로 적는 성질을 띤 것.
1.
(N.) NARRATIF, DESCRIPTIF:
Caractéristique consistant à décrire un fait tel qu’il est.
-
Nom
-
1.
빨리 적음.
1.
ÉCRITURE RAPIDE, PRISE DE NOTE RAPIDE:
Action d'écrire vite.
-
2.
부호를 사용하여 남의 말을 빨리 받아 적는 일. 또는 그런 기록.
2.
STÉNOGRAPHIE:
Action de transcrire vite les paroles d'autrui en utilisant des signes ; ces notes.
-
None
-
2.
(두루높임으로) 말하는 사람의 결심이나 의지를 나타내는 표현.
2.
(forme honorifique non formelle) Expression indiquant la détermination ou la volonté du locuteur.
-
1.
(두루높임으로) 어떤 일의 정도를 강조하며 서술할 때 쓰는 표현.
1.
(forme honorifique non formelle) Expression utilisée pour décrire avec insistance le degré d'une chose.
-
3.
(두루높임으로) 어떤 상황이나 상태임을 또는 그렇지 않음을 강조함을 나타내는 표현.
3.
(forme honorifique non formelle) Expression indiquant que le locuteur insiste sur le fait qu'une situation ou un état est ou ne l'est pas.
-
Nom
-
1.
글의 내용으로 쓸 만한 이야기의 재료.
1.
MATIÈRE À ÉCRIRE, SUJET D'ÉCRITURE:
Sujet sur lequel il y a de l'intérêt à écrire.
-
☆☆
Nom
-
1.
주로 후일에 남길 목적으로 어떤 사실이나 생각을 적거나 영상으로 남김. 또는 그런 글이나 영상.
1.
NOTE, ENREGISTREMENT, DOCUMENT, ARCHIVES:
Fait d'écrire ou de filmer des faits ou des idées en particulier pour les transmettre à l'avenir ; un tel écrit ou un tel film.
-
2.
운동 경기 등에서 성적이나 결과를 등급이나 수치로 나타냄.
2.
Action de porter une appréciation en chiffre ou en niveau sur des performances ou des résultats lors d'une compétition sportive.
-
☆
Nom
-
1.
책을 갖추어 두고 책을 읽거나 글을 쓰는 방.
1.
CABINET DE TRAVAIL, BUREAUX:
Salle dotée de livres que l'on peut lire ou où l'on écrit des textes.
-
2.
(옛날에) 아이들에게 한문을 가르치던 곳.
2.
SEOJAE:
(archaïque) École d'écriture où l'on apprenait les caractères chinois (autrefois utilisés pour écrire le coréen).
-
Nom
-
1.
글을 배우지 않아 읽고 쓸 줄 모르는 사람.
1.
ANALPHABÈTE:
Personne qui n'a pas appris à lire ni écrire, et qui ne sait ni lire ni écrire.
-
2.
(비유적으로) 어떤 분야에 대해 공부를 하지 않아 아무것도 모르는 사람.
2.
IGNARE, BÉOTIEN(NE), PROFANE, IGNORANT(E):
(figuré) Personne qui ne sait rien en un domaine à cause de l'absence d'apprentissage.
-
Nom
-
1.
글을 배우지 않아 읽고 쓸 줄 모르는 사람.
1.
ANALPHABÈTE:
Personne qui n'a pas appris à lire ni écrire, et qui ne sait ni lire ni écrire.
-
2.
(비유적으로) 어떤 분야에 대해 공부를 하지 못해 아무것도 모르는 사람.
2.
BÉOTIEN(NE), PERSONNE PROFANE, IGNORANT(E):
(figuré) Personne qui ne sait rien en un domaine à cause de l'absence d'apprentissage.
-
Nom
-
1.
컴퓨터나 타자기 등을 칠 때에 잘못 침. 또는 그런 글자.
1.
FAUTE DE FRAPPE:
Fait de taper incorrectement en écrivant avec un ordinateur ou une machine à écrire ; résultat de cette action.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
손이나 다른 물건이 무엇에 세게 부딪치게 하다.
1.
FRAPPER, BATTRE:
Faire en sorte que la main ou un objet heurte fortement quelque chose.
-
2.
손을 부딪쳐 소리가 나게 하다.
2.
BATTRE DES MAINS, APPLAUDIR:
Faire se heurter les mains pour faire du bruit.
-
3.
타악기, 건반악기, 기타 등을 연주하다.
3.
TOUCHER:
Jouer d'un instrument à percussion, d'un instrument à clavier, de la guitare, etc.
-
4.
손이나 손에 든 물건으로 물체를 부딪치게 하는 놀이나 운동을 하다.
4.
FOUETTER UNE TOUPIE, FRAPPER:
Jouer à un jeu ou pratiquer un exercice qui consiste à frapper un objet de la main ou à l'aide d'un autre objet.
-
5.
망치 등으로 무엇을 두드려 박다.
5.
PLANTER:
Enfoncer quelque chose à coups d'un marteau, etc.
-
6.
타자기나 컴퓨터로 글자를 찍다.
6.
TAPER À LA MACHINE, TAPER À L'ORDINATEUR, DACTYLOGRAPHIER, TAPER SUR UN ORDINATEUR, TAPER SUR SON CLAVIER, PIANOTER SUR SON CLAVIER:
Taper des lettres à l'aide d’une machine à écrire ou d’un ordinateur.
-
7.
어떤 장치를 손으로 눌러 글자를 찍거나 신호를 보내다.
7.
ENVOYER:
Imprimer des lettres ou envoyer un signal en pressant sur un dispositif avec la main.
-
8.
카드나 화투 등을 가지고 놀이를 하다.
8.
JOUER AUX CARTES, JOUER AU HWATU:
Faire une partie de cartes, hwatu (jeu de cartes d'origine japonaise), etc.
-
9.
쇠붙이를 불에 뜨겁게 달구어 두들겨서 연장을 만들다.
9.
TRAVAILLER À CHAUD, FORGER, BATTRE:
Fabriquer un outil en chauffant du métal et en le frappant.
-
10.
떡을 만들 때 끈기가 많이 생기도록 도구를 이용하여 세게 반죽을 두들기다.
10.
PILONNER:
Quand on prépare du tteok (pâte de riz cuit à la vapeur et passée au pilon), frapper fortement la pâte avec un ustensile pour la rendre très visqueuse.
-
11.
시계가 시각을 알리기 위해 소리를 내다.
11.
SONNER:
(Montre) Produire un son pour annoncer l'heure.
-
12.
날개나 꼬리 등을 세게 흔들다.
12.
AGITER LA TÊTE, AGITER LA QUEUE, BATTRE DES AILES:
Remuer fortement les ailes, la queue, etc.
-
13.
팔이나 다리를 일정한 방향으로 세게 움직이다.
13.
AGITER LES BRAS, AGITER LES JAMBES, BATTRE DES JAMBES POUR NAGER, FAIRE DES BATTEMENTS DE JAMBES:
Faire bouger ses bras ou ses jambes dans une certaine direction.
-
14.
몸이나 몸체를 부르르 떨거나 움직이다.
14.
SE DÉBATTRE, SE DÉMENER:
(Corps ou carcasse)Trembler ou bouger violemment.
-
15.
칼이나 가위 등으로 물체를 자르다.
15.
SE FAIRE COUPER LES CHEVEUX, ABATTRE, COUPER, ÉLAGUER:
Couper quelque chose avec un couteau, des ciseaux, etc.
-
16.
칼 등으로 밤 등의 껍질을 벗기다.
16.
ÉPLUCHER:
Enlever l'écorce d'une châtaigne ou autre avec un couteau par exemple.
-
17.
상대편을 공격하다.
17.
COMBATTRE, FRAPPER, ATTAQUER:
Attaquer la partie adverse.
-
18.
얼굴에 웃음을 나타내다.
18.
Faire apparaître un rire sur son visage.
-
19.
큰 소리를 내다.
19.
RETENTIR, GRONDER:
Faire un grand bruit.
-
20.
가늘게 썰거나 얇게 베어내다.
20.
COUPER EN MORCEAUX, HACHER FINEMENT, HACHER TRÈS MENU:
Couper quelque chose finement, en tranches, ou en morceaux peu épais.
-
21.
달아나거나 빨리 움직이다.
21.
PRENDRE LA FUITE, DÉGUERPIR:
S'enfuir ou bouger rapidement.
-
22.
속이거나 다른 사람을 괴롭히는 짓, 또는 좋지 못한 행동을 하다.
22.
FAIRE QUELQUE CHOSE DE MAL, COMMETTRE, FAIRE UN VILAIN TOUR À, FAIRE UNE VILAINE FARCE À, JOUER UN VILAIN À, JOUER UNE VILAINE FARCE À:
Tromper ou faire souffrir quelqu'un; faire une mauvaise action.
-
23.
시도한 일이 소용없게 되다.
23.
(Ce qu'on a essayé) Devenir inutile.
-
24.
시험을 보다.
24.
Passer un examen.
-
25.
점으로 운이 좋고 나쁨을 알아보다.
25.
DIRE LA BONNE AVENTURE À, PRÉDIRE L'AVENIR À:
Savoir par la divination si le sort de quelqu’un est bon ou mauvais.
-
Verbe
-
1.
실이나 끈으로 옷이나 그물 등을 짜서 만들다.
1.
TRICOTER, FAIRE DU TRICOT:
Faire du tricot pour fabriquer un vêtement ou un filet à l'aide de fils ou de ficelles.
-
2.
바늘로 옷감 등을 꿰매다.
2.
COUDRE:
Assembler par des coutures un tissu à l'aide d'une aiguille.
-
3.
먹물을 묻힌 실로 살갗에 그림이나 글씨를 그려 넣다.
3.
Dessiner ou écrire sur la peau à l'aide d'un fil et de l'encre.
-
Terminaison
-
1.
대립적인 사실을 이을 때 쓰는 연결 어미.
1.
Terminaison connective utilisée pour relier des faits contradictoires.
-
2.
어떤 사실을 서술하면서 그에 대한 조건이나 단서, 관련 내용을 뒤에 덧붙이는 뜻을 나타내는 연결 어미.
2.
Terminaison connective utilisée pour décrire un fait en ajoutant une condition, un indice ou un contenu concerné.
-
Nom
-
1.
주로 앞부분에 챙이 있는, 머리 모양에 따라 꼭 맞게 된 납작한 모자.
1.
CASQUETTE:
Coiffe à calotte plate et ajustée à la forme de la tête, en général, dotée d'une visière.
-
2.
만년필 등 필기도구의 뚜껑.
2.
CAPUCHON:
Partie qui couvre de quoi écrire comme le stylo, etc.
-
Verbe
-
1.
글씨나 그림 등을 대충 쓰거나 그리다.
1.
GRIBOUILLER, GRIFFONNER:
Faire un dessin ou écrire sans grand effort.
-
None
-
2.
광복 후에 글을 모르는 사람에게 한글을 가르치던 교육 기관.
2.
ÉCOLE DE HANGEUL:
Établissement d'enseignement où l'on apprenait le hangeul (écriture coréenne) aux analphabètes après l'indépendance du pays.
-
1.
외국인이나 한글을 모르는 한국 사람에게 한글을 가르치는 기관.
1.
ÉCOLE DE CORÉEN:
Établissement où l'on enseigne le hangeul (écriture coréenne) aux étrangers ou aux Coréens qui ne savent pas le lire et l'écrire.