🌟 거렁뱅이

Nomina  

1. 남에게 빌어먹고 다니는 사람.

1. PENGEMIS, TUKANG MINTA-MINTA: orang yang berkeliaran meminta-minta kepada orang lain

🗣️ Contoh:
  • Google translate 거렁뱅이 모습.
    A leech figure.
  • Google translate 가난한 거렁뱅이.
    Poor leech.
  • Google translate 남루한 거렁뱅이.
    A ragged rag.
  • Google translate 거렁뱅이가 되다.
    Become a leech.
  • Google translate 거렁뱅이로 전락하다.
    Degenerate into a leech.
  • Google translate 저 산속 움막집에는 늙은 거렁뱅이가 빌어먹은 밥으로 살아간다.
    In that hillside hut, an old ragman lives on a goddamned meal.
  • Google translate 낡은 옷을 입은 한 거렁뱅이가 다가와 불쌍한 표정으로 구걸했다.
    A ragman dressed in old clothes came up and begged with a poor expression.
  • Google translate 민준이 사업이 다 망해 버렸다는 소식 들었니?
    Did you hear that min-jun's business is all ruined?
    Google translate 응, 완전히 거렁뱅이 신세가 돼 버렸다던데.
    Yeah, i hear you're a total bum.

거렁뱅이: beggar,こじき【乞食】。ものごい【物乞い】,clochard(e), mendiant(e),mendigo, mendicante,مسكين,гуйлгачин,kẻ xin ăn, kẻ ăn mày,ขอทาน,pengemis, tukang minta-minta,попрошайка,乞丐,

🗣️ Pelafalan, Penggunaan: 거렁뱅이 (거렁뱅이)

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


ilmu pengetahuan dan teknologi (91) masalah sosial (67) tugas rumah (48) perkenalan (perkenalan keluarga) (41) kehidupan sekolah (208) kehidupan di Korea (16) menyatakan karakter (365) iklim (53) informasi geografis (138) membandingkan budaya (78) penggunaan lembaga publik (imigrasi) (2) undangan dan kunjungan (28) menyatakan lokasi (70) menelepon (15) penampilan (121) hubungan antarmanusia (52) penggunaan rumah sakit (204) media massa (47) budaya makan (104) cuaca dan musim (101) keadaan jiwa (191) memberi salam (17) membuat janji (4) Cinta dan pernikahan (28) olahraga (88) kehidupan rumah tangga (159) filsafat, moralitas (86) hubungan antarmanusia (255) ekonomi dan manajemen (273) penggunaan lembaga publik (59)