🔍
Search:
KEADAAN
🌟
KEADAAN
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
☆
Nomina
-
1
있는 그대로의 상태.
1
KEADAAN:
keadaan seperti apa adanya
-
Nomina bentuk terikat
-
2
‘꼴’의 뜻을 나타내는 말.
2
KEADAAN:
kata yang menunjukkan makna '꼴' yang berarti keadaan
-
☆
Nomina
-
1
실제 사정이나 형편.
1
KEADAAN:
keadaan, kondisi, situasi yang sebenarnya
-
Nomina
-
1
어떤 일이나 작전 등의 전반적 상황을 나타내는 판.
1
PAPAN KEADAAN:
papan yang menunjukkan keseluruhan keadaan dari sebuah pekerjaan atau rencana dsb
-
Nomina
-
1
내부적 어려움과 외부적 어려움이 함께 있는 상황.
1
KEADAAN SUSAH:
keadaan di mana kesulitan internal dan eksternal terjadi bersamaan
-
Nomina bentuk terikat
-
1
이미 있는 상태 그대로 있음을 나타내는 말.
1
DALAM KEADAAN:
hal kondisi yang sudah ada tetap seperti itu
-
None
-
1
(높임말로) 앞의 말이 나타내는 상태가 계속됨을 나타내는 표현.
1
DALAM KEADAAN~:
-어 있다신규, ungkapan yang menyatakan bahwa keadaan yang disebutkan dalam kalimat di depan terus berjalan (hormat)
-
Nomina
-
1
자세히 살펴볼 여유가 없는 급한 상황.
1
KEADAAN DARURAT:
situasi yang tidak senggang, terburu-buru, darurat
-
☆
Nomina
-
1
일이 되어 가는 형편.
1
KEADAAN, KONDISI:
keadaan di mana peristiwa berlangsung
-
Nomina
-
1
집안의 경제적인 형편.
1
KEADAAN KELUARGA:
kondisi ekonomi keluarga
-
☆☆
Nomina
-
1
사물이나 현상의 모양이나 형편.
1
KONDISI, KEADAAN:
kondisi bentuk benda atau keadaan dalam waktu tertentu
-
Nomina
-
1
현재의 상황이나 형편 아래.
1
KEADAAN SEKARANG:
di bawah kondisi atau keadaan saat ini
-
☆☆
Nomina
-
1
이미 주어진 조건.
1
KONDISI, KEADAAN:
syarat yang diberikan
-
Nomina
-
1
마음속에 가지고 있는 생각이나 계산.
1
PERKIRAAN:
pemikiran atau perhitungan yang ada di dalam hati
-
2
짐작했던 것과 사실이 다름을 나타내는 말.
2
KEADAAN:
kata yang menunjukkan perbedaan hal yang diperkirakan dengan kenyataan
-
Nomina bentuk terikat
-
1
어떤 일이 벌어지는 상황.
1
SAAT, KEADAAN:
keadaan suatu peristiwa terjadi
-
2
판소리나 탈춤을 세는 단위.
2
MADANG:
satuan untuk menghitung pansori atau tari topeng
-
☆
Nomina
-
1
개인이나 집단의 사상이나 활동, 일이 되어 가는 형편 등이 움직여 가는 방향.
1
KEADAAN:
arah bergeraknya situasi dsb dari pandangan atau kegiatan, hal pribadi atau golongan yang sedang berjalan
-
2
특정한 사람이나 사물의 움직임.
2
TREN, GERAKAN:
hal bergeraknya orang atau benda yang khusus
-
Nomina
-
1
어떤 일이 벌어진 형편이나 상황.
1
SITUASI, KONDISI, KEADAAN:
kondisi atau situasi yang suatu hal terjadi
-
Nomina
-
1
어떤 일의 사정과 상태.
1
KEADAAN, KONDISI, SITUASI:
keadaan atau kondisi suatu peristiwa
-
Nomina
-
1
물건이 꼬이거나 틀어짐.
1
(KEADAAN) PEYOT, TERPILIN:
benda terpilin dan terputar (digunakan sebagai kata benda)
-
☆☆
Nomina
-
1
일이 되어 가는 상황이나 벌어진 일의 상태.
1
KEADAAN, KONDISI, SITUASI:
situasi berlangsungnya hal atau keadaan terjadinya sesuatu
🌟
KEADAAN
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
Verba
-
1.
말을 분명하게 하지 않고 입 안에서 중얼거리다.
1.
BERGUMAM, MENGGERUTUMENGUNYAH : MEMASUKKAN MAKANAN KE DALAM MULUT DAN MENGUNYAHNYA TERUS SEDIKIT-SEDIKIT DALAM KEADAAN MULUT TERTUTUP:
berbicara tidak jelas dan hanya bergumam saja di dalam mulut
-
2.
음식물을 입 안에 넣고 입을 다문 채 조금씩 자꾸 씹다.
2.
MENGUNYAH:
memasukkan makanan ke dalam mulut dan mengunyahnya terus sedikit-sedikit dalam keadaan mulut tertutup
-
3.
입술이나 근육 등이 자꾸 오므라지다. 또는 그렇게 하다.
3.
MENGERUTKAN, MEGERUCUTKAN:
bibir atau otot dsb banyak berkerut, atau membuatnya demikian
-
4.
행동을 분명하게 하지 않거나 머뭇거리다.
4.
PLIN-PLAN, RAGU-RAGU:
bersikap tidak jelas atau ragu-ragu
-
None
-
1.
앞의 말이 나타내는 행동의 결과나 상태가 유지됨을 나타내는 표현.
1.
DENGAN, SAMBIL:
ungkapan yang menyatakan bahwa tindakan atau keadaan dalam kalimat depan terjaga
-
2.
앞의 말이 나타내는 행동이나 상태가 뒤의 말의 원인이나, 이유임을 나타내는 표현.
2.
KARENA, SEBAB:
ungkapan yang menyatakan bahwa tindakan atau keadaan dalam perkataan depan adalah sebab atau alasan untuk perkataan belakang
-
Adverbia
-
1.
익거나 마르지 않은 날것 그대로.
1.
DENGAN SEGAR, DENGAN MENTAH:
dengan keadaan yang tidak matang atau kering
-
2.
그럴 만한 상황이 아닌데도 무리하게.
2.
DENGAN MEMAKSA:
dengan memaksa walaupun kondisinya tidak demikian
-
3.
아무런 처리나 도움 없이 몹시 힘들게.
3.
DENGAN SANGAT MEREPOTKAN, DENGAN SANGAT MENDERITA:
dengan sangat melelahkan tanpa penanganan atau bantuan apapun
-
☆
Nomina
-
1.
어떤 일이나 대상의 내용이나 상황을 확실하게 이해하여 앎.
1.
PENGERTIAN, PENGETAHUAN:
hal mengerti dan mengetahui dengan pasti isi atau keadaan suatu peristiwa atau objek
-
Verba
-
1.
어떤 일이나 대상의 내용이나 상황을 확실하게 이해하여 알다.
1.
MENGERTI, MENGETAHUI:
mengerti dan mengetahui dengan pasti isi atau keadaan suatu peristiwa atau objek
-
Adjektiva
-
1.
가운데가 둥글게 푹 패어 있거나 들어가 있는 상태이다.
1.
BERONGGA, BERLEKUK, BERLEPIH, CEKUNG:
bagian tengah dalam keadaan berlubang dalam atau menjorok ke dalam
-
Verba
-
1.
일이 벌어지고 있는 현장의 상황을 바로 연결하여 방송하다.
1.
MENYIARKAN LANGSUNG:
menyiarkan langsung keadaan di tempat terjadinya peristiwa
-
None
-
1.
과거의 사실이나 상황과 다른 새로운 사실이나 상황이 있음을 나타내는 표현.
1.
TETAPI, NAMUN, MELAINKAN:
ungkapan untuk menyatakan adanya kenyataan atau keadaan baru yang berbeda dengan kenyataan atau keadaan masa lampau
-
2.
과거의 사실이나 상황이 뒤에 오는 말의 원인이나 이유가 됨을 나타내는 표현.
2.
KARENA, SEBAB, GARA-GARA:
ungkapan yang menunjukkan suatu fakta atau kondisi di masa lalu menjadi sebab atau alasan perkataan belakang
-
None
-
1.
현재 그렇지 않음을 표현하기 위해 과거 상황과 반대되는 가정을 할 때 쓰는 표현.
1.
KALAU, JIKA, SEANDAINYA:
ungkapan untuk mengasumikani terbalik dengan keadaan masa lampau demi mengekspresikan bahwa masa kini tidak demikian
-
2.
이미 일어난 일에 대한 후회나 아쉬움을 나타내는 표현.
2.
KALAU, JIKA, SEANDAINYA:
ungkapan untuk menyatakan penyesalan atau penyayangan mengenai hal yang telah terjadi
-
None
-
1.
앞의 말이 나타내는 과거의 상황이 뒤의 내용의 조건이 됨을 나타내는 표현.
1.
SEANDAINYA, KALAU, APABILA TERUS~:
ungkapan yang menyatakan situasi lampau yang ditunjukkan perkataan sebelumnya menjadi syarat isi slenjutnya
-
2.
현재 그렇지 않음을 표현하기 위해 실제 상황과 반대되는 가정을 할 때 쓰는 표현.
2.
SEANDAINYA, KALAU, APABILA TERUS~:
ungkapan yang digunakan ketika berasumsi terbalik dengan keadaan sebenarnya demi mengekspresikan bahwa masa kini tidak demikian
-
3.
희망이나 바람을 나타내는 표현.
3.
SEANDAINYA, KALAU, APABILA TERUS~:
ungkapan yang menyatakan harapan atau keinginan
-
Nomina
-
1.
일이나 계획 등이 잘 진행되지 못하고 도중에 잘못됨.
1.
KEBERANTAKAN, KEKACAUAN:
hal pekerjaan atau rencana dsb tidak berjalan lancar dan kacau di tengah jalan
-
2.
재정이 나빠져 회복이 거의 불가능한 상태가 됨.
2.
JATUHNYA, AMBRUKNYA, MEMBURUKNYA:
hal menjadi berada dalam keadaan hampir tidak dapat pulih karena keuangan memburuk
-
Verba
-
1.
살아서 돌아오다.
1.
KEMBALI HIDUP-HIDUP:
kembali dalam keadaan hidup
-
☆☆☆
Nomina
-
1.
사람이나 동물이 일정한 곳에서 살아감.
1.
KEHIDUPAN:
hal orang atau hewan tinggal di tempat tertentu
-
2.
살림을 꾸려 생계를 이어 나감.
2.
KEHIDUPAN, HIDUP:
hal menjalankan rumah tangga dan meneruskan kehidupan
-
3.
어떤 조직의 구성원으로 활동함.
3.
KEGIATAN, AKTIVITAS:
hal beraktivitas sebagai anggota sebuah organisasi
-
4.
어떤 일이나 행동을 하며 살아감. 또는 그런 상태.
4.
KEHIDUPAN, HIDUP, KEGIATAN, AKTIVITAS:
hal hidup melakukan sebuah pekerjaan atau tindakan, atau keadaan yang demikian
-
None
-
1.
어떤 행동을 할 의도를 가지고 있다가 그 행동을 멈추거나 다른 행동을 하게 됨을 나타내는 표현.
1.
INGIN TETAPI:
ungkapan yang menyatakan mempunyai keinginan untuk melakukan suatu tindakan tetapi mengakhiri tindakan terseut atau melakukan tindakan lain
-
2.
어떤 상황이나 상태가 이루어지거나 변화하는 과정에서 그 상황이 중단되거나 바뀜을 나타내는 표현.
2.
INGIN TETAPI:
ungkapan yang menyatakan suatu keadaan atau situasi yang berada dalam proses terwujud atau berubah, situasi tersebut terhenti atau berubah
-
Partikel
-
1.
최선 또는 최악의 상황과 같이 극단적인 상황에 이르게 됨을 나타내는 조사.
1.
SAMPAI, SAMPAI AKHIRNYA:
ungkapan yang menunjukkan terjadinya keadaan yang ekstrim seperti keadaan yang terbaik atau terburuk
-
None
-
1.
어떤 행동이나 상태를 금지하거나 제한함을 나타내는 표현.
1.
TIDAK BOLEH~:
ungkapan yang menyatakan larangan atau batasan suatu tindakan atau keadaan
-
Nomina
-
1.
병에 걸려 아픈 상태에 있는 사람.
1.
ORANG SAKIT, PASIEN:
orang yang ada dalam keadaan sakit karena menderita penyakit
-
Verba
-
1.
어떤 상황이나 구속 등에서 빠져나오게 하다.
1.
MENGELUARKAN, MENYELAMATKAN:
membuat keluar dari suatu keadaan atau penahanan dsb
-
Akhiran
-
1.
혹시 그렇게 될까 걱정함을 나타내는 연결 어미.
1.
JANGAN SAMPAI:
akhiran penghubung untuk menyatakan khawatirnya keadaan akan menjadi demikian
-
2.
(아주낮춤으로) 혹시 그렇게 될까 걱정함을 나타내는 종결 어미.
2.
JANGAN SAMPAI:
(dalam bentuk sangat rendah) akhiran penutup untuk menyatakan khawatirnya keadaan akan menjadi demikian
-
3.
감탄의 뜻을 나타내는 종결 어미.
3.
BETAPA:
akhiran penutup untuk menyatakan seruan atau kekaguman
-
Nomina
-
1.
두 가지 이상이 함께 있음.
1.
KOEKSISTENSI, HIDUP BERSAMA, HIDUP BERDAMPINGAN:
keadaan di mana dua makhluk atau lebih hidup bersama