🔍
Search:
MUNCUL
🌟
MUNCUL
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
Verba
-
1
어떤 문제나 현상이 새롭게 나타나다.
1
MUNCUL:
suatu masalah, fenomena baru muncul
-
☆
Nomina
-
1
어떤 문제나 현상이 새롭게 나타남.
1
KEMUNCULAN:
suatu masalah, atau fenomena baru muncul
-
Nomina
-
1
어떤 사회적 현상이나 사실이 새로 일어남.
1
BARU MUNCUL:
hal suatu gejala atau fakta sosial muncul baru
-
Verba
-
1
여러 건물이나 기관, 단체 등이 질서 없이 세워지다.
1
BERMUNCULAN:
gedung, lembaga, organisasi dsb bermunculan tanpa aturan
-
Verba
-
1
어떤 문제나 현상이 새롭게 나타나다.
1
DIMUNCULKAN:
suatu masalah atau fenomena baru muncul
-
Verba
-
1
(옛날에) 지위가 매우 높은 사람이 나가거나 나오다.
1
HADIR, MUNCUL:
(pada zaman dahulu) pergi atau keluar
-
☆☆
Verba
-
1
없던 것이 있게 되다.
1
MUNCUL, TIMBUL:
sesuatu yang tidak ada menjadi ada
-
Verba
-
1
없었거나 숨겨져 있던 사물이나 현상이 나타나다.
1
TAMPIL, MUNCUL:
keluarnya sesuatu setelah sekian lama tidak ada atau tersembunyi
-
Verba
-
1
다시 나타나다.
1
MUNCUL KEMBALI:
muncul kembali
-
Verba
-
1
조사 등을 받기 위해 경찰서나 법원 등에 직접 나가다.
1
MUNCUL, DATANG:
pergi sendiri ke kantor polisi, pengadilan, dsb untuk diperiksa dsb
-
Verba
-
1
국가, 이념, 세력 등이 갑자기 일어나 힘이 생기게 되다.
1
BANGKIT, MUNCUL:
negara, ideologi, kekuasaan, dsb tiba-tiba bangkit dan kekuatan muncul
-
Verba
-
1
어떤 일이 일어나거나 사물이 생겨나게 되다.
1
TERJADI, MUNCUL:
sebuah kejadian atau benda terjadi
-
Verba
-
1
갑자기 습격하다.
1
menyerang tiba-tiba
-
2
부정적인 감정, 생각, 느낌 등이 갑자기 치밀어 오르다.
2
MUNCUL TIBA-TIBA:
perasaan, pikiran, rasa, dsb yang negatif tiba-tiba mendesak muncul
-
Nomina
-
1
여러 건물이나 기관, 단체 등이 질서 없이 세워짐.
1
KEMUNCULAN(LIAR):
hal dibangunnya berbagai gedung atau lembaga, organisasi, dsb tanpa aturan
-
Verba
-
1
어떤 현상이나 대상이 나타났다 사라졌다 하다.
1
MUNCUL DAN LENYAP:
suatu fenomena atau subjek muncul kemudian meghilang
-
☆
Verba
-
1
안에서 밖으로 나오다.
1
KELUAR:
keluar dari dalam ke luar
-
2
감정이나 힘 등이 생겨서 일어나다.
2
MUNCUL, TIMBUL:
perasaan atau tenaga dsb timbul
-
Nomina
-
1
조사 등을 받기 위해 경찰서나 법원 등에 직접 나감.
1
KEMUNCULAN, KEHADIRAN:
hal pergi sendiri ke kantor polisi, pengadilan, dsb untuk diperiksa dsb
-
Verba
-
1
이전에는 없었던 사람이나 물건 등이 갑자기 나타나거나 생기다.
1
MUNCUL, DATANG, MASUK:
orang, barang, dsb yang sebelumnya tidak ada tiba-tiba muncul atau terbentuk
-
Verba
-
1
물속에 있던 것이 갑자기 물 위로 떠오르다.
1
sesuatu yang tadinya ada di dalam air ke permukaan muncul dengan tiba-tiba
-
2
(비유적으로) 갑자기 관심의 대상이 되거나 중요해지다.
2
MUNCUL, NAIK PANGGUNG:
(bahasa kiasan) tiba-tiba menjadi pusat perhatian atau menjadi penting
-
Verba
-
1
곡식의 이삭이 나오다.
1
TUMBUH, KELUAR, MUNCUL:
butir biji keluar
🌟
MUNCUL
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
☆☆☆
Verba
-
1.
사람이나 동물이 발을 땅에 대고 다리를 뻗어 몸을 똑바르게 하도록 하다. 일으키다.
1.
MENDIRIKAN, MEMBUAT BERDIRI:
orang, binatang menapakkan kaki di tanah kemudian menegakkan badan
-
2.
몸의 일부를 위로 똑바르게 펴다.
2.
MENEGAKKAN:
menempatkan sebagian badan ke posisi tegak
-
3.
무엇을 똑바로 위를 향하게 하다.
3.
MENGARAHKAN, MELURUSKAN:
membuat sesuatu mengarah ke atas dengan baik
-
4.
계획이나 결심을 확실히 정하다.
4.
MENENTUKAN, MEMBUAT:
menentukan rencana atau keputusan dengan jelas
-
5.
연장의 끝부분을 날카롭게 만들다.
5.
MENGASAH:
membuat bagian ujung suatu alat tajam atau perkakas menjadi lancip atau tajam
-
6.
질서나 제도 등을 만들다.
6.
MEMBANGUN, MENDIRIKAN, MEMBUAT:
membangun kedisiplinan, sistem, dsb
-
7.
기계의 작동을 멈추게 하다.
7.
MENGHENTIKAN, MEMBERHENTIKAN:
menghentikan pengoperasian mesin
-
8.
자기 의견이나 고집 등을 꺾지 않고 강하게 주장하다.
8.
MEMPERTAHANKAN, MEMPERKUAT:
mempertahankan dan memperkuat pendapat, kemauan hati, dsb
-
9.
공이나 업적 등을 이루다.
9.
MEWUJUDKAN, MEMBUAT:
mewujudkan tujuan, bakti, dsb
-
10.
줄이나 주름 등을 두드러지게 하다.
10.
MENYETERIKA:
memunculkan garis, lipatan, kerutan, dsb
-
11.
땅 위에 수직으로 서 있도록 고정시키다.
11.
MEMASANG, MENDIRIKAN:
memasang agar berdiri horisontal di atas tanah
-
12.
가로로 있던 물건을 세로로 서게 하다.
12.
MENDIRIKAN, MENEGAKKAN:
membuat benda yang berada dalam posisi vertikal ke posisi horisontal, atau posisi berdiri
-
13.
건물이나 시설을 만들다.
13.
MEMBANGUN, MENDIRIKAN:
membuat gedung atau fasilitas
-
14.
나라나 정부, 기관 등을 만들다.
14.
MENDIRIKAN, MEMBANGUN, MEMBENTUK:
mendirikan negara, lembaga, dsb
-
15.
가거나 움직이는 것을 멈추게 하다.
15.
MENGHENTIKAN, MEMBERHENTIKAN:
menghentikan sesuatu yang sedang berjalan atau bergerak
-
16.
핏발 등을 나타나게 하다.
16.
mengeluarkan kekuatan
-
17.
신경을 날카롭고 예민하게 하다.
17.
MENARIK AMARAH, MENAJAMKAN:
membuat perasaan, indera tajam dan sensitif
-
18.
체면을 유지되게 하다.
18.
MENJAGA, MEMPERTAHANKAN:
mempertahankan kehormatan
-
19.
어떤 역할을 맡아서 하게 하다.
19.
MENJALANKAN (TUGAS):
menjalankan suatu posisi atau peran yang dilimpahkan
-
20.
줄을 만들어 서게 하다.
20.
MEMBUAT BARISAN:
membuat barisan
-
21.
어떤 사람을 어떤 위치에 오게 하다.
21.
MENEMPATKAN:
membuat atau menyuruh seseorang untuk berdiri di posisi tertentu
-
22.
잘못에 대한 대가로 몸을 불편하고 괴롭게 만들다.
22.
MEMBERIKAN HUKUMAN, MENGHUKUM:
memberikan ketidaknyamanan pada tubuh (seseorang) karena kesalahan yang diperbuat
-
Nomina
-
1.
이미 있던 것이 아니라 새로 나오거나 만든 것.
1.
YANG BARU, BENDA BARU:
sesuatu yang baru muncul atau dibuat dan bukan yang sudah ada
-
2.
아직 한 번도 사용하지 않은 물건.
2.
YANG BARU, BENDA BARU:
benda yang belum pernah dipakai sekali pun
-
3.
아직 낡지 않고 처음의 모습대로 멀쩡한 물건.
3.
YANG BARU, BENDA BARU:
benda yang tidak menua dan dalam keadaan baik seperti semula
-
☆☆
Adverbia
-
1.
이미 느끼거나 알고 있었지만 다시 새롭게.
1.
BARU, SEPERTI BARU:
sudah dirasakan atau diketahui sebelumnya tetapi dirasakan atau diketahui lagi
-
2.
전에 안 하던 일을 하여 갑작스러운 느낌이 들게.
2.
TUMBEN:
melakukan hal yang sebelumnya tidak pernah dilakukan kemudian muncul perasaan tiba-tiba
-
Nomina
-
1.
뇌의 혈액 순환에 문제가 생겨 갑자기 정신을 잃고 쓰러짐. 또는 그런 일.
1.
PINGSAN:
hal muncul masalah di sirkulasi darah otak sehingga tiba-tiba kehilangan kesadaran dan pingsan, atau hal yang demikian
-
Nomina
-
1.
높은 열.
1.
PANAS TINGGI:
yang tinggi
-
2.
몸에서 나는 높은 열.
2.
DEMAM TINGGI:
suhu tinggi yang muncul dari tubuh
-
Nomina
-
1.
대장에 생기는 염증.
1.
RADANG USUS BESAR:
peradangan yang muncul di usus besar
-
Adjektiva
-
1.
갑자기 서늘한 느낌이 있다.
1.
DINGIN:
tiba-tiba muncul perasaan dingin
-
2.
갑자기 놀라거나 무서워서 서늘한 느낌이 있다.
2.
ada perasaan dingin tiba-tiba karena terkejut atau ketakutan
-
☆☆
Verba
-
1.
앞에 서다.
1.
BERDIRI DI DEPAN, BERADA DI DEPAN:
berdiri di depan
-
2.
일이나 동작 등이 먼저 이루어지다.
2.
MUNCUL DULUAN, KELUAR DULUAN:
pekerjaan atau gerakan dsb muncul lebih dahulu
-
3.
앞에 있는 것을 지나쳐 가거나 앞지르다.
3.
MELEWATI, MELAMPAUI, MELINTASI, MELALUI:
melewati atau melampaui sesuatu yang ada di depan
-
4.
배우자나 자기보다 손아래인 가족이 먼저 죽다.
4.
MENINGGAL DULUAN:
pasangan atau keluarga yang hidup lebih dahulu dari diri sendiri meninggal lebih dahulu
-
5.
능력이나 수준 등이 남보다 더 뛰어나다.
5.
TERDEPAN:
kemampuan atau standar dsb lebih hebat dibanding orang lain
-
Nomina
-
1.
꼬리가 아홉 개 달리고 사람을 잘 홀린다는, 옛날이야기 속에 나오는 여우.
1.
LEGENDA RUBAH BEREKOR SEMBILAN:
rubah yang muncul di dalam cerita zaman dahulu, yang dimunculkan dengan karakter rubah berekor sembilan dan mudah mempesona manusia
-
2.
(비유적으로) 자기 이익을 위해 교묘한 말이나 행동으로 다른 사람을 꾀는 여자.
2.
WANITA PENGGODA:
(bahasa kiasan) wanita yang memikat orang lain dengan perkataan dan perbuatan yang pandai dengan tujuan menguntungkan diri sendiri
-
Nomina
-
1.
귀 속에 염증이 생기는 병. 또는 그런 증상.
1.
SAKIT TELINGA, OTALGIA, INFEKSI TELINGA, RADANG TELINGA:
penyakit munculnya infeksi/peradangan di dalam telinga, atau gejala seperti itu
-
Nomina
-
1.
몸이 몹시 피로해서 생기는 감기.
1.
FLU MERIANG, GEJALA MERIANG:
penyakit flu yang muncul karena tubuh terlalu lelah
-
☆☆
Verba
-
1.
물 위나 공중에 있거나 위쪽으로 솟아오르다.
1.
MUNCUL, NONGOL, KELUAR:
ada di atas air atau udara atau membumbung ke arah atas
-
2.
어디에 착 달라붙지 않아 틈이 생기다.
2.
RENGGANG, MERENGGANG, TIDAK RAPAT, BERSELA:
tidak langsung menempel pada sesuatu tetapi ada sela di antaranya
-
3.
(비유적으로) 차분하지 못하고 어수선하게 들뜬 상태가 되다.
3.
MELEDAK, BERGOLAK:
(bahasa kiasan) tidak bisa tenang dan menjadi sebuah situasi gembira dan senang yang tidak keruan
-
4.
빌려준 것을 돌려받지 못하다.
4.
tidak bisa mendapatkan kembali apa yang telah dipinjamkan
-
5.
(속된 말로) 두렵거나 무서운 사람이 어떤 장소에 모습을 나타내다.
5.
MUNCUL, ADA:
(bahasa kasar) seseorang yang ditakuti atau diserami memunculkan sosoknya di suatu tempat
-
6.
(속된 말로) 인기를 얻어 유명해지다.
6.
MELAMBUNG, TERKENAL:
(bahasa kasar) menjadi terkenal setelah mendapatkan ketenaran
-
☆☆
Nomina
-
1.
사람이 무대 등에 나타남.
1.
KEMUNCULAN:
masuknya seseorang ke atas panggung, arena, atau mimbar
-
3.
중요한 일이나 분야에서 새로운 사물이나 인물, 현상이 세상에 처음으로 나타남.
3.
KEMUNCULAN:
munculnya sesuatu atau orang, fenomena, dsb untuk pertama kali dalam pekerjaan penting atau bidang tertentu
-
2.
소설, 연극, 영화 등에 어떤 인물이 나타남.
2.
KEMUNCULAN, PENAMPILAN:
masuknya tokoh dalam novel, drama, film, dsb
-
☆
Nomina
-
1.
벌어져서 생긴 틈의 사이.
1.
CELAH:
antara celah yang muncul karena berjarak
-
2.
모여 있는 사람들의 속.
2.
CELAH:
dalam celah orang-orang yang berkumpul
-
3.
어떤 행동을 할 만한 기회.
3.
KESEMPATAN, CELAH:
kesempatan yang lumayan atau cukup untuk melakukan sesuatu
-
4.
사람들 사이에 생기는 거리.
4.
JARAK, CELAH:
jarak yang muncul di antara orang-orang
-
Adverbia
-
1.
마른 나뭇잎이나 나뭇가지 등을 자꾸 가볍게 밟는 소리. 또는 그 모양.
1.
suara terus-menerus menginjak daun kering atau dahan pohon dsb muncul, atau bentuk kondisi yang demikian
-
2.
물기 없는 물건이 자꾸 서로 닿거나 바스러지는 소리. 또는 그 모양.
2.
suara benda tak berair terus-menerus bersentuhan atau hancur muncul, atau bentuk kondisi yang demikian
-
3.
작고 단단한 것이 자꾸 부서지거나 깨지는 소리. 또는 그 모양.
3.
suara sesuatu yang kecil dan keras terus-menerus hancur atau pecah, atau bentuk kondisi yang demikian
-
☆☆
Nomina
-
1.
부딪히거나 맞아서 피부 바로 아래에 퍼렇게 피가 맺힌 것.
1.
MEMAR:
sesuatu dari darah yang menggumpal biru di bawah kulit karena terbentur atau terpukul
-
2.
(비유적으로) 어떤 일로 인해 생긴 마음의 상처나 충격.
2.
MEMAR, LUKA:
(bahasa kiasan) luka atau pukulan di hati yang muncul karena suatu hal
-
☆
Nomina
-
1.
올바르지 않은 판단이나 지식.
1.
KESALAHAN:
penilaian atau pengetahuan yang tidak benar
-
2.
잘못이나 실수.
2.
KESALAHAN, KEKELIRUAN, KEKHILAFAN:
kesalahan atau kekeliruan
-
3.
컴퓨터의 잘못된 처리로 생기는 오차.
3.
EROR:
kesalahan yang muncul karena penanganan yang salah dari komputer
-
4.
컴퓨터 시스템이 제대로 작동하지 않는 원인이 되는 프로그램의 잘못.
4.
EROR:
kesalahan pada program yang menjadi sebab sistem komputer tidak berjalan dengan baik atau dengan seharusnya
-
Verba
-
1.
작고 가벼운 물건이 바닥이나 물체 위에 떨어지거나 부딪쳐서 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1.
muncul suara jatuh atau bertabrakannya benda kecil dan ringan dengan atas lantai atau benda padat, atau mengeluarkan suara yang demikian
-
2.
마음에 충격을 받아서 가슴이 조금 세게 뛰다.
2.
DEG-DEGAN, BERDETAK-DETAK:
jantung berdetak dengan agak kencang karena hati mendapat pukulan
-
Nomina
-
1.
밀가루 반죽에 여러 가지 재료를 넣고 구운 서양식 과자.
1.
KUE KERING:
kue ala barat dengan memasukkan berbagai bahan ke dalam adonan tepung terigu lalu dibakar
-
2.
컴퓨터에서, 웹 사이트를 방문한 기록이나 비밀번호 등의 정보를 담아 두었다가 다음에 같은 웹 사이트에 들어갈 때 되살리는 파일.
2.
COOKIE:
di dalam komputer, file yang menyimpan informasi seperti catatan atau password dsb dari halaman website yang pernah dikunjungi yang akan memunculkannya kembali saat masuk ke halaman website yang sama
-
Verba
-
1.
폭발물이나 북소리 등이 크고 작게 바뀌면서 요란하게 울리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1.
BERDENTUM-DENTUM, BERDEGUP-DEGUP:
bunyi bahan peledak atau gendang dsb berbunyi nyaring muncul keras dan lemah secara bergantian, atau mengeluarkan bunyi yang demikian, atau terus mengeluarkan bunyi yang demikian
-
2.
단단하고 큰 물건이 서로 부딪치는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
2.
bunyi benda yang keras dan besar saling bertubrukan muncul, atau mengeluarkan bunyi yang demikian
-
3.
발로 바닥을 구르는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
3.
bunyi menginjak dengan kaki di atas lantai muncul, atau mengeluarkan bunyi yang demikian