🔍
Search:
TETAP
🌟
TETAP
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
☆☆☆
Adverbia
-
1
내용이 서로 반대인 두 개의 문장을 이어 줄 때 쓰는 말.
1
TETAPI:
kata yang digunakan untuk menyambung dua kalimat yang isinya saling bertentangan
-
Adjektiva bantu
-
1
앞의 말이 뜻하는 상태를 일단 긍정하거나 강조함을 나타내는 말.
1
TETAPI:
kata yang menunjukkan persetujuan atau penekanan mengenai keadaan yang dimaksud kata sebelumnya
-
Verba
-
1
아직 그대로 있다.
1
TETAP ADA:
masih tetap ada dengan seperti itu
-
☆☆
Adverbia
-
1
전과 똑같이.
1
TETAP SAMA:
sama seperti sebelumnya
-
☆
Adjektiva
-
1
전과 똑같다.
1
TETAP SAMA:
sama seperti sebelumnya
-
Adverbia
-
1
변함없이 본래 있던 고 모양이나 상태와 같이.
1
TETAP:
tidak berubah, tetap seperti itu
-
2
고것과 똑같이.
2
TETAP:
sama dengan sesuatu
-
Nomina
-
1
한 자리에 박혀 있어서 움직임이 없는 상태. 또는 그런 사물이나 사람.
1
YANG TETAP:
keadaan terpaku di suatu tempat sehingga tidak bergerak, atau benda atau orang seperti itu
-
None
-
1
앞의 말이 나타내는 행동을 반복하거나 그 반복되는 행동의 정도가 심함을 나타내는 표현.
1
TERUS, TETAP:
ungkapan yang menyatakan mengulangi tindakan dalam kalimat yang disebut di depan atau taraf tindakan yang berulang tersebut parah atau berlebihan
-
Adjektiva
-
1
고정되어 변하지 않다.
1
TETAP, ABADI:
sudah tetap maka tidak bisa berubah
-
Nomina
-
1
나라나 공공 기관에서 정함.
1
TETAP, RESMI:
ditentukan oleh negara atau organisasi umum
-
None
-
1
과거에 들었던 말의 내용을 전하면서 뒤에 그 말의 내용과 대립되거나 관련되는 사실이 옴을 나타내는 표현.
1
KATANYA~TETAPI~:
ungkapan yang menunjukkan hal datangnya suatu fakta yang berlawanan atau berkaitan dengan penjelasan kata yang berada di belakang sambil menyampaikan keterangan dari perkataan yang didengar di masa lampau
-
Nomina
-
1
법으로 규정함.
1
KETETAPAN HUKUM:
hal menetapkan berdasarkan hukum
-
None
-
1
과거에 들었던 말의 내용을 전하면서 뒤에 그 말의 내용과 대립되거나 관련되는 사실이 옴을 나타내는 표현.
1
KATANYA~TETAPI~:
ungkapan yang menunjukkan hal datangnya suatu fakta yang berlawanan atau berkaitan dengan penjelasan kata yang berada di belakang sambil menyampaikan keterangan dari perkataan yang didengar di masa lampau
-
None
-
1
과거에 들었던 말의 내용을 전하면서 뒤에 그 말의 내용과 대립되거나 관련되는 사실이 옴을 나타내는 표현.
1
KATANYA~TETAPI~:
ungkapan yang menunjukkan hal datangnya suatu fakta yang berlawanan atau berkaitan dengan penjelasan kata yang berada di belakang sambil menyampaikan keterangan dari perkataan yang didengar di masa lampau
-
Verba
-
1
조직을 개편하거나 임기가 끝날 때 그 자리나 직위에 그대로 머무르게 되다.
1
TETAP DI JABATAN:
menjadi tetap memegang posisi atau kedudukan semula setelah terjadi reformasi organisasi atau berakhir masa jabatan
-
Verba
-
1
조직을 개편하거나 임기가 끝날 때 그 자리나 직위에 그대로 머무르다. 또는 그대로 머무르게 하다.
1
TETAP DI JABATAN:
tetap memegang posisi atau kedudukan semula setelah terjadi reformasi organisasi atau berakhir masa jabatan
-
☆
Nomina
-
1
정식으로 정해진 규칙이나 규범.
1
ATURAN, KETETAPAN:
aturan atau kode yang ditetapkan secara resmi
-
Akhiran
-
1
(두루낮춤으로) 명령이나 지시를 받은 사실을 확인하여 물을 때 쓰는 종결 어미.
1
KATANYA ~ (TETAPI):
(dengan bentuk rendah) kata penutup final yang menyatakan bahwa pembicara memastikan dan mempertanyakan kenyataan yang diketahui karena mendengar
-
Nomina
-
1
중요한 일을 판단하여 최종적으로 결정하는 성질.
1
PUTUSAN, KETETAPAN:
sifat memutuskan secara final/akhir setelah menilai hal yang penting
-
None
-
1
앞에 오는 말과 뒤에 오는 말이 서로 반대되는 사실임을 나타내는 표현.
1
SEBALIKNYA, TETAPI:
ungkapan yang menyatakan fakta bahwa perkataan yang ada di depan dan perkataan yang ada di belakang saling bertentangan
🌟
TETAP
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
Nomina
-
1.
한국의 헌법을 제정한 것을 기념하는 국경일. 7월 17일이다.
1.
HARI KONSTITUSI NASIONAL:
hari libur nasional untuk merayakan ditetapkannya hukum konstitusi Korea yang jatuh pada tanggal 17 Juli
-
None
-
1.
어떤 행위를 할 것을 명령하거나 요청하지만 그것과 관계없는 내용이 오거나 반대되는 내용이 옴을 나타내는 표현.
1.
WALAUPUN MENYURUH:
ungkapan untuk menyatakan walaupun sesuatu disuruh atau diminta tetapi datangnya perkataan yang berbeda atau tidak berkaitan dengannya.
-
☆☆☆
Pewatas
-
1.
정해지지 않은 어떤 사람이나 사물 등을 가리킬 때 쓰는 말.
1.
APAPUN, SIAPAPUN:
kata yang digunakan saat menunjukkan seseorang atau barang dsb yang tidak ditetapkan secara khusus
-
2.
전혀 어떠한.
2.
APAPUN:
apapun
-
☆☆
Verba
-
1.
수나 양 등이 적지 아니하고 일정한 기준을 넘게 되다.
1.
MELUAS, MENINGKAT:
angka, jumlah, dsb tidak sedikit tetapi melampaui standar tertentu
-
☆☆
Nomina
-
1.
자동차나 비행기 등에서, 사고가 났을 때 다치지 않도록 몸을 좌석에 붙들어 매는 띠.
1.
SABUK PENGAMAN, SABUK KESELAMATAN:
sabuk yang menjaga tubuh tetap menempel pada tempat duduk agar tidak terluka ketika terjadi kecelakaan mobil atau pesawat terbang dsb
-
Nomina
-
1.
고무로 만들어 잘 늘어나는 길고 가는 줄.
1.
TALI KARET:
tali yang terbuat dari karet yang elastis dan dapat memanjang
-
2.
(비유적으로) 기준에 따라 정해져 있어야 할 것이 마음대로 바뀌는 것.
2.
TALI KARET:
(bahasa kiasan) sesuatu yang seharusnya sudah ditetapkan menurut standar berubah seenaknya
-
☆☆
Nomina
-
1.
한 사물이나 집단 등이 본래부터 지니고 있는 특별한 것.
1.
KEASLIAN, LELUHUR, PRIBUMI:
hal khusus di mana suatu benda atau kumpulan dsb bertahan tetap seperti aslinya
-
None
-
1.
어떤 사실을 단정적으로 말하기보다는 대체로 어떤 쪽에 가깝다거나 속한다고 말할 때 쓰는 표현.
1.
TERMASUK, BISA DIKATAKAN, LUMAYAN:
ungkapan yang digunakan untuk mengatakan suatu fakta tidak dengan cara memutuskan tetapi mendekatkan atau menempatkan ke suatu sisi
-
Adverbia
-
1.
확실하지는 않지만 짐작하건대.
1.
BISA SAJA, ADA KEMUNGKINAN:
tidak pasti tetapi jika dipikirkan mungkin saja
-
2.
도대체 어떻게 해서.
2.
“BAGAIMANA MUNGKIN?”, “KOK, BISA?”:
seakan tidak dapat dipercaya, “Bagaimana bisa?”
-
Adverbia
-
1.
이리저리 심하지 않게 구부러져 있는 모양.
1.
BENGKOK-BENGKOK, BELOK-BELOK, LIKA-LIKU, BERBELOK-BELOK, BERLIKU-LIKU:
bentuk sesuatu melengkuk atau bengkok di beberapa bagian tetapi tidak terlalu parah
-
-
1.
참맛도 모르면서 그저 바쁘게 먹어 치우는 것을 뜻하는 말.
1.
ungkapan yang berarti hanya makan saja, tanpa tahu apa rasa makanan yang dimakan
-
2.
내용이 틀리든지 맞든지 생각하지 않고 일을 아무렇게나 함을 뜻하는 말.
2.
ungkapan yang berarti tidak berpikir salah atau benar hanya melakukannya saja
-
3.
뜻도 모르면서 아는 체함을 뜻하는 말.
3.
ungkapan yang berarti tidak tahu artinya tetapi berpura-pura tahu
-
Nomina
-
1.
한집안 사람들의 이름, 생년월일, 결혼 관계 등을 적은 공문서가 등록되어 있는 지역.
1.
KAMPUNG HALAMAN, DAERAH ASAL:
tempat atau lokasi yang ditetapkan sebagai kampung halaman pada dokumen penting yang berisi catatan nama, tanggal lahir, kematian, hubungan pernikahan, dsb dari orang-orang dalam sebuah keluarga
-
Nomina
-
1.
결혼을 했으나, 차림새나 행동 등이 결혼하지 않은 것처럼 보이는 여성들.
1.
MISIJOK:
para wanita yang sudah menikah tetapi penampilan atau sikap dsb seperti belum menikah
-
Nomina
-
1.
국가에서 인정하는 1급이나 2급의 자격을 가진 정식 교사.
1.
GURU TETAP, PENGAJAR TETAP, GURU RESMI:
pengajar tetap yang memiliki sertifikat tahap 1 atau 2 yang diakui negara
-
2.
학교에서 정식 직원으로 근무하는 교사.
2.
GURU TETAP, PENGAJAR TETAP:
guru yang bekerja sebagai guru tetap di sekolah
-
Nomina
-
1.
필요한 물품을 다른 나라에서 수입하지 않고 자기 나라에서 만듦.
1.
LOKALISASI:
tidak mengimpor barang-barang yang diperlukan dari luar negeri tetapi memproduksi dalam negeri sendiri
-
None
-
1.
전쟁을 하던 두 나라 사이에 휴전을 협정할 때 설정하는 군사 활동의 한계선.
1.
GARIS DEMARKASI MILITER:
garis batas gerak militer yang ditetapkan saat kedua negara yang berperang bersepakat untuk menghentikan perang untuk sementara
-
Nomina
-
1.
가족이 아닌데 가족처럼 한집에 살면서 얻어먹고 사는 사람.
1.
PENEBENG, BENALU:
orang yang bukan keluarga tetapi tinggal dan makan di sebuah rumah seperti keluarga
-
Verba
-
1.
마음을 놓지 못하고 정신을 바짝 차리게 되다.
1.
GUGUP, TEGANG:
tidak bisa lega dan menjadi tetap siaga
-
2.
서로의 관계가 평온하지 않고 다툼이 일어날 듯하게 되다.
2.
TEGANG:
hubungan satu sama lain tidak damai dan perselisihan menjadi seperti akan muncul
-
3.
몸의 근육이나 신경이 지속적으로 움츠러들거나 흥분되다.
3.
TEGANG:
otot atau saraf tubuh menyusut atau tegang terus-menerus
-
☆☆
Nomina
-
1.
변하거나 흔들리지 않고 일정한 상태를 유지함.
1.
STABILITAS, KESTABILAN:
suatu kondisi di mana sesuatu tidak berubah, tidak goyah dan tetap bertahan dengan keadaan yang telah tetap
-
Verba
-
1.
규칙으로 정해지다.
1.
DITENTUKAN:
ditetapkan lewat aturan
-
2.
내용, 성격, 의미 등이 분명하게 정해지다.
2.
TERTATA, TERSUSUN:
isi kandungan, sifat, makna, dsb ditetapkan dengan jelas