🌾 End:

上級 : 29 ☆☆ 中級 : 12 ☆☆☆ 初級 : 11 NONE : 122 ALL : 174

남대 (南大門) : 서울시에 위치한 조선 시대 도성의 남쪽 정문. 사대문의 하나로 '숭례문'이 정식 이름이다. 국보 제1호이다. ☆☆☆ 名詞
🌏 ナムデムン【南大門】: ソウル市に位置する、朝鮮時代の都城の南側の正門。四大門の一つで正式名称は「崇礼門(スンレムン)」。国宝第1号。

동대 (東大門) : 서울에 위치한 조선 시대 도성의 동쪽 정문. 사대문의 하나로 '흥인지문'이 정식 이름이다. ☆☆☆ 名詞
🌏 トンデムン【東大門】: ソウルにある、朝鮮時代首都を取り囲んだ城郭の東側の正門。四つの大門の一つで、正式な名称は「興仁之門(フンインジムン)」である。

(房門) : 열거나 닫을 수 있게 방의 입구에 달아 놓은 문. ☆☆☆ 名詞
🌏 へやのと【部屋の戸】。ドア: 開閉できるように部屋の入り口につけた戸。

(訪問) : 사람을 만나거나 무엇을 보기 위해 어떤 장소를 찾아감. ☆☆☆ 名詞
🌏 ほうもん【訪問】: 人に会ったり、何かを見るためにその場所を訪ねること。

(注文) : 어떤 물건을 만들거나 파는 사람에게 그 물건의 종류, 수량, 모양, 크기 등을 말해 주고 그렇게 만들거나 보내어 달라고 부탁하는 일이나 내용. ☆☆☆ 名詞
🌏 ちゅうもん【注文・註文】。オーダー: ある物を作って売る人に、その物の種類、数量、形、大きさなどを教えて、製造や配達を依頼することや内容。

(質問) : 모르는 것이나 알고 싶은 것을 물음. ☆☆☆ 名詞
🌏 しつもん【質問】: 知らない点や知りたい点を尋ねること。

(窓門) : 공기나 햇빛이 들어올 수 있도록 벽이나 지붕에 만들어 놓은 문. ☆☆☆ 名詞
🌏 まど【窓】: 空気や太陽光が入ってこられるように壁や屋根に作っておいた門。

(新聞) : 정기적으로 세상에서 일어나는 새로운 일들을 알려 주는 간행물. ☆☆☆ 名詞
🌏 しんぶん【新聞】: 社会で起きる新しい出来事などを広く知らせる定期刊行物。

안내 (案內文) : 어떤 내용을 소개하여 알려 주는 글. ☆☆☆ 名詞
🌏 あんないぶん【案内文】。おしらせ【お知らせ】: ある内容を紹介して知らせる文書。

(門) : 사람이 안과 밖을 드나들거나 물건을 넣고 꺼낼 수 있게 하기 위해 열고 닫을 수 있도록 만든 시설. ☆☆☆ 名詞
🌏 と【戸・門】。とびら【扉】。もん・かど【門】。ドア: 人が出入りしたり、物を収めたりするために、開閉できるようにした建具。

(正門) : 사람이나 차들이 주로 드나드는, 건물의 정면에 있는 문. ☆☆☆ 名詞
🌏 せいもん【正門】。おもてもん【表門】: 人や車などが主に出入りする、建物の正面にある門。

감상 (感想文) : 어떤 물건이나 현상을 보거나 듣고 나서 느낀 것을 쓴 글. ☆☆ 名詞
🌏 かんそうぶん【感想文】: 物事や現象を見たり聞いたりした後で感じたことを書いた文。

- (文) : ‘글’의 뜻을 더하는 접미사. ☆☆ 接辞
🌏 ぶん【文】: 「文」の意を付加する接尾辞。

(學問) : 어떤 분야를 체계적으로 배워서 익힘. 또는 그런 지식. ☆☆ 名詞
🌏 がくもん【学問】: ある分野について体系的に学び研究すること。また、その知識。

(漢文) : 옛날 중국의 문장. ☆☆ 名詞
🌏 かんぶん【漢文】: 昔の中国の文章。

(뒷 門) : 방이나 건물의 뒤에 있는 문. ☆☆ 名詞
🌏 うらぐち【裏口】。うらもん【裏門】。こうもん【後門】: 部屋や建物の後ろにある門。

(部門) : 어떤 분야를 구별하여 갈라놓은 특정한 부분이나 영역. ☆☆ 名詞
🌏 ぶもん【部門】: ある分野を区切った特定の部分や領域。

(設問) : 어떤 사실을 조사하기 위해서 여러 사람에게 질문함. 또는 그러한 질문. ☆☆ 名詞
🌏 せつもん【設問】: ある事実を調査するために複数の人に質問すること。また、その質問。

(所聞) : 사람들 사이에 널리 퍼진 말이나 소식. ☆☆ 名詞
🌏 うわさ【噂】。ふうひょう【風評】。ふうぶん【風聞】: 世間に言いふらされた話や消息。

(大門) : 주로 집의 앞쪽에 있어 사람들이 드나드는 큰 문. ☆☆ 名詞
🌏 せいもん【正門】。おもてもん【表門】: 主に家の前にあり、人々が出入りする大きい門。

(疑問) : 어떤 것에 대해 의심스럽게 생각함. 또는 의심스러운 문제나 사실. ☆☆ 名詞
🌏 ぎもん【疑問】: 何かを疑わしく思うこと。また、疑わしい問題や事実。

(作文) : 글을 지음. 또는 지은 글. ☆☆ 名詞
🌏 さくぶん【作文】: 文章を作ること。また、作った文章。

(專門/顓門) : 어떤 분야에 많은 지식과 경험을 가지고 그 분야만 연구하거나 맡음. 또는 그 분야. ☆☆ 名詞
🌏 せんもん【専門】: ある分野に豊富な知識や経験をもって、その分野だけ研究したり担当したりすること。また、その分野。

(論文) : 어떠한 주제에 대한 학술적인 연구 결과를 일정한 형식에 맞추어 체계적으로 쓴 글. 名詞
🌏 ろんぶん【論文】: あるテーマに対する学術的な研究結果を一定の形式に合わせて、体系的に書いた文章。

논설 (論說文) : 읽는 이를 설득하기 위하여 어떤 주제에 대한 자신의 생각이나 의견을 논리적으로 설명한 글. 名詞
🌏 ろんせつぶん【論説文】。せつめいぶん【説明文】: 読者を説得する目的で、特定のテーマについての自分の考えや主張を論理的に説明している文章。

(名門) : 훌륭한 가풍으로 이름난 좋은 집안. 名詞
🌏 めいもん【名門】: 素晴らしい家風で有名ないい家門。

(英文) : 영어로 쓴 글. 名詞
🌏 えいぶん【英文】: 英語で書かれた文章。

(例文) : 단어나 내용을 설명하기 위해 예를 들어 보여 주는 문장. 名詞
🌏 れいぶん【例文】: 単語の意味や内容を説明するために、用例として提示する文。

(말 門) : 말을 하기 위해 여는 입. 名詞
🌏 くち【口】: 言葉を発するために開く口。

(反問) : 물음에 대답하지 않고 질문을 한 상대방에게 도리어 물음. 名詞
🌏 はんもん【反問】: 質問に答えず、質問した相手に聞き返すこと。

헛소 (헛 所聞) : 사람들 사이에 널리 퍼진 근거 없는 말. 名詞
🌏 きょでん【虚伝】。きょぶん【虚聞】: 世間で広まっている根拠のないうわさ。

(本文) : 문서나 긴 글에서 중심이 되는 글. 名詞
🌏 ほんぶん【本文】: 文書や書物の中心になる部分の文章。

기행 (紀行文) : 여행하며 보고 듣고 느끼고 경험한 것을 적은 글. 名詞
🌏 きこうぶん【紀行文】。きこう【紀行】。りょこうき【旅行記】: 旅行をしながら、見て聞いて感じて経験したことを書いた文章。

(同門) : 같은 학교를 나온 사람이나 같은 스승에게서 배운 사람. 名詞
🌏 どうもん【同門】: 同じ学校を卒業した人や同じ師匠のもとで学んだ人。

등용 (登龍門) : 출세하기 위하여 거쳐야 하는 어려운 과정. 名詞
🌏 とうりゅうもん【登竜門】: 立身出世のために通らなければならない難しい関門。

(波紋) : 수면에 생긴 물결. 名詞
🌏 はもん【波紋・波文】: 水面にできた波。

(地文) : 교과서나 시험 문제 등에서 주어진 내용의 글. 名詞
🌏 ぶんしょう【文章】: 教科書や試験問題などで、与えられた内容の文章。

(指紋) : 손가락 끝의 안쪽에 있는 살갗의 무늬. 또는 사물에 묻은 그것의 흔적. 名詞
🌏 しもん【指紋】: 手の指先の内側にある紋様。また、物についている指紋の痕跡。

수소 (搜所聞) : 원하는 것을 찾기 위해 떠도는 소문을 두루 따라 다님. 名詞
🌏 必要とするものを求めて世間の風説などを辿りまわること。

공고 (公告文) : 관청이나 단체에서 어떤 내용을 널리 알리려고 쓴 글. 名詞
🌏 こうこく【公告】。こうこくぶん【公告文】: 政府や公共団体がある事項を広く一般に知らせるために書いた文。

(見聞) : 보고 들은 경험이나 이를 통해 얻은 지식. 名詞
🌏 けんぶん・けんもん【見聞】。みきき【見聞き】: 見て聞いた経験やそれを通じて得た知識。

경고 (警告文) : 어떤 일에 대해 조심하거나 삼가라고 주의를 주는 글. 名詞
🌏 けいこくぶん【警告文】: 何かについて気をつけ、控えるように注意を呼びかける文。

(肛門) : 배설물을 몸 밖으로 내보내는 소화 기관의 가장 아래쪽에 있는 구멍. 名詞
🌏 こうもん【肛門】: 便を体外に排出する、消化器官の末端にある孔。

(檢問) : 경찰이나 군인이 수상하거나 의심이 가는 사람의 신분을 확인하는 것. 名詞
🌏 けんもん【検問】: 警察や軍人が不審者の身分を確認すること。

(公文) : 공공 기관이나 단체에서 업무에 관련하여 공식적으로 작성한 서류. 名詞
🌏 こうぶんしょ【公文書】: 公共機関や公共団体で、業務と関連して公式的に作成する書類。

: 일이 되어 가는 상태나 이유. 名詞
🌏 わけ【訳】。なりゆき【成り行き】: 物事が成立していく過程や理由。

설명 (說明文) : 읽는 이에게 어떤 사실이나 지식, 정보 등을 전달하고 이해시키기 위하여 객관적이고 논리적으로 쓴 글. 名詞
🌏 せつめいぶん【説明文】: ある事実や知識、情報などを読み手に伝えて理解させる目的で書いた、客観的かつ論理的な文章。

(家門) : 한 조상으로부터 이어져 내려오는 집안. 또는 그 사회적 지위. 名詞
🌏 かもん【家門】。いっかいちもん【一家一門】。いちぞく【一族】。いえがら【家柄】。もんばつ【門閥】: 祖先から受け継がれてきた一家またはその一族。また、その社会的地位。

(諮問) : 어떤 일을 더 효율적이고 바르게 처리하기 위해 전문가나 전문 기관에 의견을 물음. 名詞
🌏 しもん【諮問】: 何かをより効率的で正確に処理するために、専門家や専門機関に意見を尋ね求めること。

(全文) : 글의 내용 전체. 名詞
🌏 ぜんぶん【全文】: 文章の全体。

(弔問) : 초상집에 찾아가 애도의 뜻을 표현하여 상주를 위로함. 名詞
🌏 ちょうもん【弔問】: 死者の遺族を訪れ、悔みを述べること。

금시초 (今始初聞/今時初聞) : 어떤 이야기를 지금 처음으로 들음. 名詞
🌏 はつみみ【初耳】: ある話を今始めて聞くこと。


:
日付を表すこと (59) スポーツ (88) 一日の生活 (11) 旅行 (98) 外見 (121) 環境問題 (226) 失敗話をすること (28) 気候 (53) 教育 (151) 芸術 (76) 家族行事 (57) 歴史 (92) 位置を表すこと (70) 法律 (42) 哲学・倫理 (86) お礼 (8) 招待と訪問 (28) 個人情報を交換すること (46) 感情/気分を表すこと (41) 自己紹介 (52) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) 時間を表すこと (82) 外見を表すこと (97) 天気と季節 (101) 料理を説明すること (119) 曜日を表すこと (13) 地理情報 (138) 心理 (191) 大衆文化 (52) 家族行事(節句) (2)