💕 Start: 귓
☆ 上級 : 1 ☆☆ 中級 : 0 ☆☆☆ 初級 : 0 NONE : 24 ALL : 25
•
귓속말
:
남의 귀에 입을 가까이 대고 작은 소리로 말함. 또는 그런 말.
☆
名詞
🌏 みみうち【耳打ち】: 他人の耳もとに口を寄せてこそこそ話すこと。また、そのような言葉。
•
귓가
:
귀의 주위.
名詞
🌏 みみもと【耳元】: 耳の周り。
•
귓가를 스치다
:
말이나 소리가 들렸다 금세 사라지다.
🌏 耳元を掠める: 言葉や音が聞こえた瞬間、消えてしまう。
•
귓가를[귓가에] 맴돌다
:
예전에 들었던 말이나 소리가 잊혀지지 않고 계속 떠오르다.
🌏 耳に付く。耳に留まる: 前に聞いた言葉や音が忘れられず、気になる。
•
귓가에 떠돌다
:
예전에 들었던 말이나 소리가 잊혀지지 않고 계속 떠오르다.
🌏 耳に付く。耳に留まる: 前に聞いた言葉や音が忘れられず、気になる。
•
귓가에서 떠나지 않다
:
예전에 들었던 말이나 소리가 잊혀지지 않고 계속 떠오르다.
🌏 耳元から離れない: 前に聞いた言葉や音が忘れられず、気になる。
•
귓결
:
뜻하지 않게 우연히 듣게 되는 때.
名詞
🌏 思わず偶然耳にする時。
•
귓구멍
:
귀의 바깥쪽부터 고막까지 뚫린 구멍.
名詞
🌏 みみのあな【耳穴】: 耳の外側から鼓膜までの穴。
•
귓등
:
귓바퀴의 바깥쪽 부분.
名詞
🌏 じかいのこうぶ【耳介の後部】: 耳介の裏側。
•
귓등으로 듣다
:
남이 하는 말을 성의 없이 대충 듣다.
🌏 うわの空で聞く。聞き流す: 人の話を真剣に聞かない。
•
귓등으로 흘리다[흘려보내다]
:
남이 하는 말을 대충 듣고 잊어버리다.
🌏 聞き流す。聞き捨てる: 人の話を適当に聞いて忘れる。
•
귓등으로도 안 듣다
:
남이 하는 말을 성의 없이 대충 듣다.
🌏 聞く耳を持たない。うわの空で聞く: 人の話を適当に聞く。
•
귓바퀴
:
겉으로 드러난 귀의 가장자리 부분.
名詞
🌏 じかい【耳介】。じかく【耳殻】: 外に張り出た、耳の縁の部分。
•
귓밥
:
귀의 아래쪽에 있는 살.
名詞
🌏 みみたぶ【耳たぶ】: 耳の下部にある肉のこと。
•
귓병
(귓 病)
:
귀에 나는 병.
名詞
🌏 じしつ【耳疾】: 耳の病気。
•
귓불
:
귀의 아래쪽에 있는 살.
名詞
🌏 みみたぶ【耳たぶ】: 耳の下部にある肉のこと。
•
귓속
:
귀의 안쪽.
名詞
🌏 みみのなか【耳の中】: 耳の内側。
•
귓속말하다
:
남의 귀에 입을 가까이 대고 작은 소리로 말하다.
動詞
🌏 みみうちする【耳打ちする】。じごする【耳語する】: 他人の耳もとに口を寄せてこそこそ話す。
•
귓전
:
귀의 주변.
名詞
🌏 みみもと【耳元】: 耳の周り。
•
귓전에 맴돌다
:
들었던 말이나 소리가 떠오르다.
🌏 耳に留まる。耳に付く: 聞いた話や音が忘れられなくなる。
•
귓전에 아른거리다
:
들었던 말이나 소리가 떠오르다.
🌏 耳に残る。耳に留まる: 聞いた話や音が忘れられなくなる。
•
귓전으로 듣다
:
남이 하는 말을 성의 없이 대충 듣다.
🌏 うわの空で聞く。聞き流す: 人の話を真剣に聞かない。
•
귓전으로 흘리다
:
남이 하는 말을 제대로 듣지 않고 지나치다.
🌏 聞き流す。聞き捨てる: 人の話をきちんと聞かずに聞き流す。
•
귓전을 때리다
:
소리가 귀에 세게 들리다.
🌏 耳を打つ: 音が耳に強く響く。
•
귓전을 울리다
:
소리가 가까운 곳에서 나는 것처럼 들리다.
🌏 耳を劈く: 音が近いところからしているように聞こえる。
• 経済・経営 (273) • 交通を利用すること (124) • 大衆文化 (82) • 教育 (151) • 歴史 (92) • 哲学・倫理 (86) • スポーツ (88) • 食文化 (104) • 性格を表すこと (365) • 病院を利用すること (204) • 外見 (121) • 招待と訪問 (28) • お礼 (8) • 約束すること (4) • 道探し (20) • マスメディア (47) • 学校生活 (208) • 日付を表すこと (59) • 公共機関を利用すること (8) • 公共機関を利用すること(郵便局) (8) • 公共機関を利用すること(図書館) (6) • 家族紹介 (41) • 恋愛と結婚 (28) • 公演と鑑賞 (8) • 家族行事(節句) (2) • 人間関係 (52) • 公共機関を利用すること (59) • 事件・事故・災害を表すこと (43) • 大衆文化 (52) • 法律 (42)