🔍 Search: 랴
🌟 랴 @ Name
-
이랴
感動詞
-
1
소나 말을 몰 때 내는 소리.
1 GIDDYUP: An exclamation uttered when driving a cow or horse.
-
1
소나 말을 몰 때 내는 소리.
-
-랴
語尾
-
1
여러 가지 일을 모두 하고자 하는 뜻을 나타내는 연결 어미.
1 -RYA: A connective ending used to imply an intention of doing all of several tasks.
-
1
여러 가지 일을 모두 하고자 하는 뜻을 나타내는 연결 어미.
-
-랴
語尾
-
1
(아주낮춤으로) 어떤 일이 일어날 리 없다고 판단하여 반문할 때 쓰는 종결 어미.
1 -RYA: (formal, highly addressee-lowering) A sentence-final ending used to judge that something is not likely to happen and ask something in response. -
2
(아주낮춤으로) 말하는 사람이 하려는 행동에 대하여 듣는 사람의 의견을 물을 때 쓰는 종결 어미.
2 -RYA: (formal, highly addressee-lowering) A sentence-final ending used to ask the listener an opinion about an act the speaker is going to do.
-
1
(아주낮춤으로) 어떤 일이 일어날 리 없다고 판단하여 반문할 때 쓰는 종결 어미.
-
-으랴
語尾
-
1
여러 가지 일을 모두 하고자 하는 뜻을 나타내는 연결 어미.
1 -EURYA: A connective ending used to imply an intention of doing all of several tasks.
-
1
여러 가지 일을 모두 하고자 하는 뜻을 나타내는 연결 어미.
-
-으랴
語尾
-
1
(아주낮춤으로) 어떤 일이 일어날 리 없다고 판단하여 반문할 때 쓰는 종결 어미.
1 -EURYA: (formal, highly addressee-lowering) A sentence-final ending used to judge that something is not likely to happen and ask something in response. -
2
(아주낮춤으로) 말하는 사람이 하려는 행동에 대하여 듣는 사람의 의견을 물을 때 쓰는 종결 어미.
2 -EURYA: (formal, highly addressee-lowering) A sentence-final ending used to ask the listener an opinion about an act the speaker is going to do.
-
1
(아주낮춤으로) 어떤 일이 일어날 리 없다고 판단하여 반문할 때 쓰는 종결 어미.
-
부랴부랴
副詞
-
1
매우 급하게 서둘러서.
1 HURRIEDLY; HASTILY: In a great hurry.
-
1
매우 급하게 서둘러서.
-
-랴마는
None
-
1
앞에 오는 말을 인정하면서도 그것이 뒤에 오는 말에 영향을 미치지 않음을 나타내는 표현.
1 -RYAMANEUN: An expression used to indicate that, although the speaker accepts the preceding statement, it does not affect the following statement.
-
1
앞에 오는 말을 인정하면서도 그것이 뒤에 오는 말에 영향을 미치지 않음을 나타내는 표현.
-
-으랴마는
None
-
1
앞에 오는 말을 인정하면서도 그것이 뒤에 오는 말에 영향을 미치지 않음을 나타내는 표현.
1 -EURYAMANEUN: An expression used to indicate that, although the speaker accepts the preceding statement, it does not affect the following statement.
-
1
앞에 오는 말을 인정하면서도 그것이 뒤에 오는 말에 영향을 미치지 않음을 나타내는 표현.
-
첫술에 배부르랴
-
1
어떤 일이든지 한번에 만족할 수는 없다는 말.
1 YOU CAN NEVER BE FULL WITH THE FIRST BITE: An expression meaning you cannot be completely satisfied with something at one go.
-
1
어떤 일이든지 한번에 만족할 수는 없다는 말.
-
어느 장단에 춤추랴
-
1
의견이 너무 많아서 어떤 것을 따를지 난처함을 뜻하는 말.
1 TO WHICH TUNE DO I HAVE TO DANCE?: An expression used to describe a situation where there are so many opinions preventing one from making a decision. -
2
상대방의 변덕이 심해 난처함을 뜻하는 말.
2 TO WHICH TUNE DO I HAVE TO DANCE?: An expression used to describe a situation where one feels embarrassed at someone's whim.
-
1
의견이 너무 많아서 어떤 것을 따를지 난처함을 뜻하는 말.
-
공든 탑이 무너지랴
-
1
정성과 노력을 다하여 한 일은 그 결과가 헛되지 않다.
1 A TOWER WOULD NEVER COLLAPSE IF IT WAS BUILT WITH EFFORTS; A CAREFULLY AND ELABORATELY BUILT TOWER WOULD NEVER COLLAPSE: One will receive rewards if one makes every effort to do something.
-
1
정성과 노력을 다하여 한 일은 그 결과가 헛되지 않다.
-
아니나 다를까[다르랴]
-
1
과연 예상한 것과 같이.
1 SURE ENOUGH: Just as has been expected.
-
1
과연 예상한 것과 같이.
-
참새가 방앗간을 그저 지나랴
-
1
자기가 좋아하거나 자기에게 이익이 되는 일을 보고 그냥 지나가지 못한다.
1 A SPARROW CANNOT JUST PASS A MILL: To be unable to pass by what one likes or what will benefit oneself.
-
1
자기가 좋아하거나 자기에게 이익이 되는 일을 보고 그냥 지나가지 못한다.
-
산 (사람) 입에 거미줄 치랴
-
1
아무리 살림이 어렵고 먹을 것이 없어도 그럭저럭 살아가기 마련이다.
1 A LIVING (PERSON'S) MOUTH WOULD NOT BE COBWEBBED ; EVERYDAY BRINGS ITS BREAD WITH IT: People are bound to survive and eke out an existence anyway even when they are very much short of money and food.
-
1
아무리 살림이 어렵고 먹을 것이 없어도 그럭저럭 살아가기 마련이다.
-
없는 놈이 찬밥 더운 밥을 가리랴
-
1
자기가 아쉽거나 급할 때는 좋고 나쁨을 가리지 않는다.
1 WOULD A MAN IN NEED DISCRIMINATE COLD RICE FROM HOT RICE?: People do not care whether something is good or bad when they desperately need it.
-
1
자기가 아쉽거나 급할 때는 좋고 나쁨을 가리지 않는다.
🌾 랴 End
-
어느 장단에 춤추랴
- 의견이 너무 많아서 어떤 것을 따를지 난처함을 뜻하는 말.
- TO WHICH TUNE DO I HAVE TO DANCE?: An expression used to describe a situation where there are so many opinions preventing one from making a decision.
-
없는 놈이 찬밥 더운 밥을 가리랴
- 자기가 아쉽거나 급할 때는 좋고 나쁨을 가리지 않는다.
- WOULD A MAN IN NEED DISCRIMINATE COLD RICE FROM HOT RICE?: People do not care whether something is good or bad when they desperately need it.
-
-랴
語尾
- (아주낮춤으로) 어떤 일이 일어날 리 없다고 판단하여 반문할 때 쓰는 종결 어미.
- -RYA: (formal, highly addressee-lowering) A sentence-final ending used to judge that something is not likely to happen and ask something in response.
-
부랴부랴
副詞
- 매우 급하게 서둘러서.
- HURRIEDLY; HASTILY: In a great hurry.
-
첫술에 배부르랴
- 어떤 일이든지 한번에 만족할 수는 없다는 말.
- YOU CAN NEVER BE FULL WITH THE FIRST BITE: An expression meaning you cannot be completely satisfied with something at one go.
-
공든 탑이 무너지랴
- 정성과 노력을 다하여 한 일은 그 결과가 헛되지 않다.
- A TOWER WOULD NEVER COLLAPSE IF IT WAS BUILT WITH EFFORTS; A CAREFULLY AND ELABORATELY BUILT TOWER WOULD NEVER COLLAPSE: One will receive rewards if one makes every effort to do something.
-
참새가 방앗간을 그저 지나랴
- 자기가 좋아하거나 자기에게 이익이 되는 일을 보고 그냥 지나가지 못한다.
- A SPARROW CANNOT JUST PASS A MILL: To be unable to pass by what one likes or what will benefit oneself.
-
-으랴
語尾
- (아주낮춤으로) 어떤 일이 일어날 리 없다고 판단하여 반문할 때 쓰는 종결 어미.
- -EURYA: (formal, highly addressee-lowering) A sentence-final ending used to judge that something is not likely to happen and ask something in response.
-
-으랴
語尾
- 여러 가지 일을 모두 하고자 하는 뜻을 나타내는 연결 어미.
- -EURYA: A connective ending used to imply an intention of doing all of several tasks.
-
산 (사람) 입에 거미줄 치랴
- 아무리 살림이 어렵고 먹을 것이 없어도 그럭저럭 살아가기 마련이다.
- A LIVING (PERSON'S) MOUTH WOULD NOT BE COBWEBBED ; EVERYDAY BRINGS ITS BREAD WITH IT: People are bound to survive and eke out an existence anyway even when they are very much short of money and food.
-
이랴
感動詞
- 소나 말을 몰 때 내는 소리.
- GIDDYUP: An exclamation uttered when driving a cow or horse.
-
-랴
語尾
- 여러 가지 일을 모두 하고자 하는 뜻을 나타내는 연결 어미.
- -RYA: A connective ending used to imply an intention of doing all of several tasks.
- ㄹ (량) : ‘분량’이나 ‘수량’의 뜻을 나타내는 말. [ AMOUNT: A word that shows the amount or quantity of something. ] ☆☆ 名詞
- ㄹ (란) : '구분된 지면'의 뜻을 나타내는 말. [ SECTION; PART: A word meaning a separate section in a newspaper, magazine, etc. ] ☆ 名詞
- ㄹ (라) : 앞의 말이 원래 말해진 그대로 인용됨을 나타내는 조사. [ RA: A postpositional particle used to indicate that the preceding statement was a quote. ] 助詞
- ㄹ (라) : 서양 음악에서, 장음계의 여섯째 음의 계이름. [ LA: The sixth major note in western music. ] 名詞
- ㄹ (리) : 까닭이나 이치. [ RI: A bound noun meaning cause or logic. ] 依存名詞
- ㄹ (량) : 전철이나 기차의 차량을 세는 단위. [ TRAIN; CAR: A bound noun that serves as a unit for counting the number of compartments in a subway or train. ] 依存名詞
- ㄹ (레) : 서양 음악에서, 장음계의 둘째 음의 계이름. [ RE: The second major note in western music. ] 名詞
- ㄹ (를) : 동작이 직접적으로 영향을 미치는 대상을 나타내는 조사. [ REUL: A postpositional particle used to indicate the subject that an act has a direct influence on. ] 助詞
- ㄹ (리) : 거리의 단위. [ RI: A bound noun that serves as a unit of distance. ] 依存名詞
- ㄹ (링) : 긴 쇠나 끈 등의 양끝을 구부린 후 이어 붙여서 동그랗거나 모나게 만든 물건. [ RING: A round or angular shaped thing made by bending and connecting both ends of a length of metal rod or string, etc. ] 名詞
- ㄹ (랑) : 비교의 대상이거나 기준으로 삼는 대상임을 나타내는 조사. [ RANG: A postpositional particle used to indicate that something is the subject of a comparison or subject of a standard. ] 助詞
- ㄹ (로) : 움직임의 방향을 나타내는 조사. [ RO: A postpositional particle that indicates the direction of a movement. ] 助詞
- ㄹ (란) : 어떤 대상으로 특별히 지정하여 화제로 삼아 설명하거나 강조함을 나타내는 조사. [ RAN: A postpositional particle used to explain or emphasize something by specially choosing it as the topic. ] 助詞
- ㄹ (리) : 비율을 나타내는 단위. [ RI: A bound noun that serves as a unit of proportion. ] 依存名詞