🗣️
브랜드
(brand)
@ 用例
-
유명 브랜드 표.
-
지수는 항상 같은 브랜드 표 옷만 입었다.
-
나는 유명 브랜드 표 신발을 잃어버려 너무 속이 상했다.
-
국내에는 아직 안 들어온 브랜드야.
-
오디오 브랜드.
-
새 브랜드.
-
이 시장에서 판매되는 브랜드 제품은 진품이라는 확실성이 떨어진다.
-
중저가 브랜드.
-
네 옷에 그려진 이 마크 유명 브랜드 아냐?
-
내로라하는 브랜드.
-
자사 브랜드.
🌷
브랜드
-
: 종이 등에 풀을 칠해 다른 물체의 표면에 고루 붙이다.
🌏 はりつける【貼り付ける・張り付ける】: 紙などに糊を塗って他の物の表面につける。
-
: 가지고 있을 필요가 없는 물건을 내던지거나 쏟거나 하다.
🌏 すてる【捨てる・棄てる】: 不用のものを投げ出したり流したりする。
-
: 물건이나 돈 등을 나중에 돌려주거나 대가를 갚기로 하고 얼마 동안 쓰다.
🌏 かりる【借りる】: 他人の物や金銭などを、後で返したり代金を支払う約束で、一定の期間使う。
-
: 생각이나 희망대로 어떤 일이 이루어지기를 기대하다.
🌏 ねがう【願う】。のぞむ【望む】: 考えや希望がかなうことを期待する。
-
: 다른 사람의 일이나 물건이 좋아 보여 자기도 그런 일을 이루거나 물건을 갖기를 바라는 마음이 있다.
🌏 うらやましい【羨ましい】: 他人の状態や所有物を見て、自分もそうありたいとかそれを手に入れたいと願う気持ちがある。
-
: 말이나 행동으로 다른 사람을 오라고 하거나 주의를 끌다.
🌏 よぶ【呼ぶ】。こえをかける【声を掛ける】: 言葉や行動で他の人を来させたり、注意を引いたりする。
-
: 음식을 먹어서 배 속이 가득 찬 느낌이 있다.
🌏 いっぱいだ【一杯だ】。まんぷくだ【満腹だ】: 飲食物を食べてお腹が満たされた感じがある。
-
: 주로 아파트와 같은 서양식 주택에서 튀어나오게 만들어 지붕만 덮고 벽을 만들지 않은 공간.
🌏 ベランダ: 主にマンションのような西洋式の住宅で、飛び出るように作って屋根だけをかけ、壁は作らない空間。
-
: 음력 십오 일 밤에 뜨는 둥근 달.
🌏 もちづき・ぼうげつ【望月】。まんげつ【満月】: 陰暦の15日の夜にでる丸い月。
-
: 무엇을 물에 담가 크기가 커지고 물렁거리게 하다.
🌏 ふやかす: 何かを水にひたしてふくらませ、柔らかくする。
-
: 기울어지거나 비뚤어지거나 굽지 않고 곧거나 반듯하다.
🌏 ただしい【正しい】。まっすぐだ【真っ直ぐだ】: 傾斜したり捻くれたり折れ曲がったりせず真っ直ぐである。
-
: 가까이 있거나 붙어 있는 둘 사이를 넓히거나 멀게 하다.
🌏 あける【開ける】。ひろげる【広げる】: 近くにいたり、くっついている2つの間を広げたり、離したりする。
-
: 어떤 능력을 보이거나 태도를 드러내다.
🌏 つかう【使う・遣う】。こなす【熟す】: ある能力や態度を見せる。
-
: 볕이나 습기 때문에 색이 희미해지거나 누렇게 변하다.
🌏 あせる【褪せる】。さめる【褪める】: 日差しや湿気によって、色が薄くなったり黄色くなったりする。
-
: 상품의 이름.
🌏 ブランド: 商品の名。商標。
-
: 오라고 하거나 주의를 끄는 말이나 명령, 지시 등을 받다.
🌏 よびつけられる【呼び付けられる】: 呼び寄せられたり、注意を引く言葉や命令、指示などを受けたりする。
-
: 냄새나 맛이 생선이나 날고기, 피 등에서 나는 것처럼 기분이 나쁘고 역겹다.
🌏 なまぐさい【生臭い】: 生の魚や肉、血液などのようなにおいや味がして気分が悪くなりむかむかする。
-
: 어떤 일을 하려고 마음을 단단히 먹고 기다리다.
🌏 まちかまえる【待ち構える】。ねらう【狙う】: 何かをするために、用意を整えて待つ。
-
: 대중음악에서, 주로 사랑을 주제로 한 감상적인 노래.
🌏 バラード: 大衆音楽で、主に恋をテーマにした感傷的な歌。
-
: 사람이나 짐승을 자기 마음대로 시켜서 일을 하게 하다.
🌏 つかう【使う・遣う】: 人や動物に何かの働きをさせる。