🌟 날도둑

名詞  

1. 매우 악독한 도둑.

🗣️ 用例:
  • Google translate 날도둑 심보.
    Stolen simbo.
  • Google translate 날도둑 취급.
    Handling a burglar.
  • Google translate 날도둑 같은 놈.
    A thief like a thief.
  • Google translate 날도둑이 따로 없다.
    There is no particular thief.
  • Google translate 날도둑과 같다.
    It's like a burglar.
  • Google translate 승규는 시장에서 물건값을 좀 깎으려다 가게 주인한테 날도둑 취급을 당했다.
    Seung-gyu was robbed by the shopkeeper while trying to cut down some prices in the market.
  • Google translate 민준은 형이 아버지에게 선물한 양복을 자기가 가지려는 날도둑 심보를 내비쳤다.
    Min-jun hinted at sim-bo, the thief who wanted to have the suit his brother had given him.
  • Google translate 동생이 내가 잠깐 빌려 쓴 카메라가 고장이 났으니 새걸로 하나 사 달라는 거야.
    My brother's asking me to buy him a new one because the camera i borrowed for a while is broken.
    Google translate 수리해 주면 되는데 날도둑이 따로 없네.
    I could repair it, but there's no such thing as a burglar.

날도둑: shameless and thieving individual,ぶったくりどろぼう【ぶったくり泥棒】。押し込み強盗【おしこみごうとう】,voleur éhonté,ladrón descarado, ladrón sucio,لص شرير,увайгүй хулгайч, увайгүй дээрэмчин,tên cướp (trộm) hung hãn,โจรชั่วร้าย, หัวขโมย,pencuri jahat,наглый вор; наглый грабитель,恶贼,窃贼,

🗣️ 発音, 活用形: 날도둑 (날도둑) 날도둑이 (날도두기) 날도둑도 (날도둑또) 날도둑만 (날도둥만)

Start

End

Start

End

Start

End


経済・経営 (273) 家族紹介 (41) 職業と進路 (130) レジャー生活 (48) マスメディア (47) 科学と技術 (91) 文化の違い (47) 恋愛と結婚 (19) 一日の生活 (11) 公共機関を利用すること (59) 言葉 (160) 料理を説明すること (119) 曜日を表すこと (13) スポーツ (88) 食べ物を注文すること (132) お礼 (8) 個人情報を交換すること (46) 失敗話をすること (28) 交通を利用すること (124) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) 旅行 (98) 文化の比較 (78) 大衆文化 (52) 招待と訪問 (28) 哲学・倫理 (86) 家族行事 (57) 道探し (20) 天気と季節 (101) 挨拶すること (17) 外見を表すこと (97)