🌟
한복
(韓服)
🗣️
発音, 活用形:
•
한복
(한ː복
)
•
한복이
(한ː보기
)
•
한복도
(한ː복또
)
•
한복만
(한ː봉만
)
📚
カテゴリー:
🗣️
한복
(韓服)
@ 語義解説
-
주로 외출할 때 입는, 옷자락이 기다랗게 내려오는 한복.
-
여자 한복 저고리의 고름이나 치마의 맨 윗부분 등에 다는 장신구.
-
깃과 고름이 없고 단추가 달려 있는, 한복 저고리 위에 입는 웃옷.
-
남자들이 한복 바지를 입은 뒤에 그 가랑이의 끝을 접어서 발목에 단단히 매는 끈.
-
한복 치마 안에 입는 바지 모양의 속옷.
-
여자가 한복 차림일 때 치마 안에 입는 바지 모양의 속옷.
-
한복 저고리나 두루마기의 양쪽 앞부분에 달려 있어 옷이 벌어지지 않도록 묶는 끈.
-
한복 저고리 옷소매의 끝에 다른 천을 댄 부분.
-
여자들이 입는 한복.
🗣️
한복
(韓服)
@ 用例
-
나는 바람에 펄럭거리는 한복 치마를 부여잡았다.
-
한복을 처음 입어 보는 외국인 학생들은 노리개를 어떻게 달아야 하는지 몰랐다.
-
한복 저고리 참 예쁘지?
-
한복 속치마.
-
한복 안에는 속치마를 입어야 더 예쁘단다.
-
한복 치마는 참 풍성하고 예쁘네요.
-
진초록 한복 치마.
-
푸른 한복 치마에 빨간 덧저고리를 입은 소녀의 모습이 참 곱다.
-
할머니는 풀빛이 도는 옥색 한복 차림으로 외출을 하셨다.
-
한복이 정말 잘 어울리고 예뻐요. 색도 참 곱네요.
-
이 옷이 한복 명장에게 부탁해서 특별히 만든 한복이에요.
-
모시 한복.
-
붉은 한복 치마를 입으신 분 말씀이지요?
-
어머니는 은은한 비취색을 띠는 비단으로 한복 치마를 만드셨다.
-
친구들이랑 다 같이 한복 입고 무용했던 게 얼핏 기억이 나요.
-
오빠는 남색 한복 바지를 입고 파란 대님을 맸다.
-
한복 바지의 아래쪽은 대님을 친 곳을 덮을 수 있게 풍성하게 내려오도록 해서 입는다.
-
네 한복 바지는 다른 바지에 비해 풍성하지 않은 것 같구나.
-
할머니는 한복 치마를 버석버석하면서 춤을 추셨다.
-
전통 공방에서 얇은 한복 위에 덧입을 수 있는 전통 누비옷을 만들었다.
-
한복 색깔이 참 아름답기도 하여라.
-
한복 뒷자락.
-
물색 한복.
-
어머니는 물색 한복을 곱게 차려입고 외출을 하셨다.
-
어머니는 한복 자락을 나불나불하며 사뿐히 걸어오셨다.
-
지수는 한복 저고리를 맞추기 위해 어깨 넓이, 팔 길이, 등판 넓이를 쟀다.
-
지수는 속곳을 여러 겹 입어 한복 치마를 부풀어 보이게 하였다.
-
두 분 모두 한복 치마에 수를 놓아 드릴까요?
-
아니요, 어머니 한복에만 수놓아 주세요.
-
한복을 매일 입고 다녔더니 옷깃이 여기저기에 스쳐 너덜너덜해졌다.
-
옷깃에 동정을 다는 것은 한복을 만들 때 가장 어려운 일 중 하나이다.
-
엄마, 한복 저고리 매듭 짓는 법 좀 알려 주세요.
-
예스러운 한복.
-
설을 맞이해서 한복을 새로 맞췄어.
-
나는 한복 옷고름 매는 법을 몰라서 항상 어머니께 대신 매 달라고 한다.
-
엄마, 한복 입을 때 발목에 대님 매는 방법 좀 가르쳐 주세요.
-
색동 한복.
-
한복을 입고 길에서 놀고 있는 아이는 색동 주머니를 손에 쥐고 있었다.
-
한복 저고리의 소매 끝에는 예쁜 꽃무늬 수가 섬세히 놓였다.
-
김 감독은 사극을 찍으면서 의상은 한복 전문가에게 자문했다.
-
한복 속바지.
-
한복 치마 안에는 맨다리가 보이지 않게 속바지를 입는다.
-
한복감.
-
한복 세 감.
-
신부의 한복 치마가 참 예쁘네.
-
언제 세탁을 했는지 민준의 한복 동정에는 때가 시커멓게 묻어 있었다.
-
한복을 짓는 명인이 빳빳하게 풀을 먹인 동정을 한복 저고리에 한 땀씩 달았다.
-
이 한복 저고리를 다리미질할까요?
-
나는 어머니의 한복 중 분홍빛 저고리와 남빛 치마를 제일 좋아한다.
-
한복 가게에 걸려 있는 아이들 때때옷이 앙증맞고 예쁘다.
-
예로부터 아들이 있는 여인은 한복 저고리에 남색 끝동을 달아서 입었다고 한다.
-
요즘에 만들어진 한복들은 디자인이 화려해서 끝동 부분에도 수를 놓거나 무늬가 있는 천을 사용한다.
-
한복이 너무 오래돼서 입기 전에 손질을 좀 해야겠어.
-
세모시 한복.
-
한복 치마 안에 고쟁이까지 입어야 한다니 여름에는 너무 더울 것 같아요.
-
한복 장신구인 조바위는 조선 시대 후기부터 부녀자들이 사용했다.
-
겨울이면 외할머니께서 따뜻한 조바위에 한복을 입으신 모습이 생각난다.
-
조카 선물로 한복을 사니깐 조바위도 함께 받았어.
🌷
한복
-
: 해의 빛.
🌏 ひざし【日差し】。にっこう【日光】: 太陽の光。
-
: 한국의 전통 의복.
🌏 ハンボク【韓服】: 韓国の伝統衣装。
-
: 어떤 행동이나 상태 등을 강조함을 나타내는 말.
🌏 ある行動や状態などの強調の意を表わす語。
-
: 같은 분야에서 자기보다 늦게 일을 시작한 사람.
🌏 こうはい【後輩】: 同じ分野で、自分より遅く仕事を始めた人。
-
: 복되고 좋은 운수.
🌏 こうふく【幸福】。しあわせ【幸せ】。さいわい【幸い】: 運がよいこと。
-
: 바다와 육지가 맞닿은 곳이나 그 근처.
🌏 うみべ【海辺】。かいがん【海岸】: 陸地が海と接する地帯やその周辺。
-
: 널리 알림. 또는 그 소식.
🌏 こうほう【広報】: 広く知らせること。また、そのお知らせ。
-
: 학교에 다니고 공부를 하는 데에 드는 비용.
🌏 がくひ【学費】: 学校で教育を受けるためにかかる費用。
-
: 흙을 담고 꽃이나 풀을 심어 가꾸는 그릇.
🌏 うえきばち【植木鉢】: 土を入れて花や草などを植えて育てる器。
-
: 이미 낸 돈을 되돌려 줌.
🌏 はらいもどし【払い戻し】: すでに支払った金を戻してくれること。
-
: 선거에서, 어떤 직위나 신분을 얻기 위해 일정한 자격을 갖추어 나섬. 또는 그런 사람.
🌏 こうほ【候補】: 選挙で、ある職位や身分を得るために一定の資格を持って出馬すること。また、その人。
-
: 어떤 자극을 받아 감정이 세차게 치밀어 오름. 또는 그 감정.
🌏 こうふん【興奮】: ある刺激を受けて感情が激しくこみ上げること。また、その感情。
-
: 자유를 억압하는 것으로부터 벗어나게 함.
🌏 かいほう【解放】: 束縛や制限などから解き放して自由にすること。
-
: 모임에서 사용하기 위하여 그 모임의 회원들이 내는 돈.
🌏 かいひ【会費】: 会などで使用するためにその会の会員が出す金。
-
: 검은색과 흰색.
🌏 しろくろ【白黒】: 黒い色と白い色。
-
: 해가 내리쬐는 기운.
🌏 ひざし【日差し】。てんぴ【天日】。にっこう【日光】: 照りつける太陽の熱。
-
: 돈을 여러 번에 나누어 냄.
🌏 かっぷ【割賦】。ぶんかつばらい【分割払い】: 代金を何回かに分けて支払うこと。
-
: 전체를 반씩 둘로 나눈 것의 뒤쪽 반.
🌏 こうはん【後半】: 全体を二つに分けたうち、後の半分。
-
: 확실히 가지고 있음.
🌏 かくほ【確保】: 確実に手に入れること。
-
: 잎이 크고 종 모양의 노란 꽃이 피며 크고 둥근 열매를 맺는 덩굴풀.
🌏 カボチャ【南瓜】: 葉が大きくて鐘形の黄色い花が咲いて、大きくて丸い実を結ぶ蔓草。
-
: 아프거나 약해졌던 몸을 다시 예전의 상태로 돌이킴.
🌏 かいふく【回復】。かいふく【快復】: 痛いところや弱った体が再び元の状態に戻ること。