🌟 무명 (無名)
名詞
🗣️ 発音, 活用形: • 무명 (
무명
)
📚 派生語: • 무명하다: 이름이 없거나 이름을 알 수 없다., 이름이 널리 알려져 있지 아니하다.📚 Annotation: 주로 '무명(의) ~'으로 쓴다.
🗣️ 무명 (無名) @ 語義解説
- 포목 (布木) : 베와 무명.
- 포목상 (布木商) : 베와 무명 등의 옷감을 파는 장사. 또는 그런 장사를 하는 사람.
- 피륙 : 아직 자르지 않은 베, 무명, 비단 등의 천.
- 베틀 : 실로 삼베나 무명 등의 옷감을 짜는 틀.
- 필 (疋) : 일정한 길이로 말아 놓은 베, 무명, 비단 등의 천을 세는 단위.
🗣️ 무명 (無名) @ 用例
- 얼마 전까지만 해도 음지에서 고생하던 무명 선수였는데 열심히 노력했나 봐. [음지 (陰地)]
- 이 게임은 약 이십 년 전에 한 무명 골프 선수에 의해 창안되었다. [창안되다 (創案되다)]
- 한 무명 작가가 생활고에 허덕이다 결국 요절하고 말았대. [생활고 (生活苦)]
- 한 유명 연예인이 무명 시절에는 하루에 몇 개의 업소를 뛰며 돈을 벌었다고 밝혔다. [뛰다]
- 그는 이번 영화로 긴 무명 배우 생활을 마치고 햇빛을 보게 되었다. [햇빛]
- 물론이죠. 무명 시절에는 단역 하나라도 더 따 보려고 얼마나 애를 썼는데요. [단역 (端役)]
- 그 가수는 노래 한 곡으로 오랜 무명 시절을 벗어나 새봄을 맞이했다. [새봄]
- 유민은 밤무대에서 노래를 부르는 무명 가수이다. [밤무대 (밤舞臺)]
- 맞아. 무명 배우에서 하루아침에 스타 대열에 합류하게 됐지. [대열 (隊列)]
- 쫀쫀한 무명. [쫀쫀하다]
- 무명 작가의 작품이 늦게서야 빛을 보게 되었다. [빛]
- 검소한 그는 무명 이불 한 채를 평생 동안 덮었다. [채]
- 무명 한 끗. [끗]
- 무명 디자이너가 디자인한 옷이 연예인이 입고 나오면서 화제가 되었다. [화제 (話題)]
- 무명 두 필. [필 (疋)]
- 남편은 아내에게 무명 한 필을 짜게 부탁했다. [필 (疋)]
- 긴 무명 시절을 보낸 그 배우는 지금은 멋있는 중년의 이미지로 대환영을 받고 있다. [대환영 (大歡迎)]
- 배우는 수상 소감으로 무명 시절을 묵묵히 함께해 준 조강지처에게 고마움을 표했다. [조강지처 (糟糠之妻)]
- 무명 저고리. [저고리]
- 무명 시인. [시인 (詩人)]
- 무명 바지저고리. [바지저고리]
- 자투리 무명. [자투리]
- 무명 치마저고리. [치마저고리]
- 쪽빛 무명 치마. [쪽빛]
- 김 감독의 새로운 영화는 각본이 탄탄하지만 주인공이 무명 배우여서 흥행에 성공할 수 있을지 귀추가 주목되고 있다. [귀추 (歸趨)]
🌷 ㅁㅁ: Initial sound 무명
-
ㅁㅁ (
메모
)
: 잊지 않거나 다른 사람에게 전하기 위해 어떤 내용을 간단하게 글로 적음. 또는 그렇게 적은 글.
☆☆☆
名詞
🌏 メモ: 忘れないように、または他の人に伝えるために、ある内容を簡単に書き留めること。また、書き留めたもの。 -
ㅁㅁ (
몇몇
)
: (강조하는 말로) 많지 않은 막연한 수.
☆☆
数詞
🌏 いくつか【幾つか】: 多くない漠然たる数を強調して言う語。 -
ㅁㅁ (
멍멍
)
: 개가 짖는 소리.
☆☆
副詞
🌏 わんわん: 犬の吠える声。 -
ㅁㅁ (
몇몇
)
: (강조하는 말로) 많지 않은 막연한 수의.
☆☆
冠形詞
🌏 いくつかの【幾つかの】: あまり多くない、少しばかりの漠然とした数量を強調していう語。 -
ㅁㅁ (
몸매
)
: 몸의 전체적인 모양새.
☆☆
名詞
🌏 からだつき【体付き】: 体の全体的なかっこう。 -
ㅁㅁ (
멀미
)
: 자동차, 배, 비행기 등을 탈 때, 그 흔들림 때문에 생기는 어지럽고 메스꺼운 증세.
☆☆
名詞
🌏 よい【酔い】。のりものよい【乗り物酔い】: 自動車、船、飛行機などに乗った時、その揺れで生ずる目まいや吐き気などの症状。 -
ㅁㅁ (
문명
)
: 사람의 물질적, 기술적, 사회적 생활이 발전한 상태.
☆☆
名詞
🌏 ぶんめい【文明】: 人の物質的、技術的、社会的な生活が発展した状態。 -
ㅁㅁ (
미만
)
: 일정한 수량이나 정도에 이르지 못함.
☆☆
名詞
🌏 みまん【未満】: 一定数量や程度に達していないこと。 -
ㅁㅁ (
매매
)
: 물건을 팔고 사는 일.
☆
名詞
🌏 ばいばい【売買】。うりかい【売り買い】: 物を売ることと買うこと。 -
ㅁㅁ (
명목
)
: 공식적으로 알리기 위해 실제와 다르게 겉으로만 내세우는 이름.
☆
名詞
🌏 めいもく【名目】: 公に知らせるために実際とは違って表向きに立てる名。 -
ㅁㅁ (
묘미
)
: 어느 것에서만 느낄 수 있는 특별한 재미.
☆
名詞
🌏 みょうみ【妙味】: ある事柄にかぎって感じられる特別な楽しみ。 -
ㅁㅁ (
멸망
)
: 망하여 없어짐.
☆
名詞
🌏 めつぼう【滅亡】: 滅びてなくなってしまうこと。 -
ㅁㅁ (
명문
)
: 훌륭한 가풍으로 이름난 좋은 집안.
☆
名詞
🌏 めいもん【名門】: 素晴らしい家風で有名ないい家門。 -
ㅁㅁ (
말문
)
: 말을 하기 위해 여는 입.
☆
名詞
🌏 くち【口】: 言葉を発するために開く口。 -
ㅁㅁ (
면모
)
: 사람이나 사물의 겉모습.
☆
名詞
🌏 めんぼう【面貌】: 人や事物の見かけ。 -
ㅁㅁ (
미모
)
: 아름답게 생긴 얼굴.
☆
名詞
🌏 びぼう【美貌】: 美しい顔立ち。
• 個人情報を交換すること (46) • 職場生活 (197) • 交通を利用すること (124) • 哲学・倫理 (86) • 家族行事(節句) (2) • 約束すること (4) • 外見を表すこと (97) • 服装を表すこと (110) • 経済・経営 (273) • 旅行 (98) • 家事 (48) • 電話すること (15) • 週末および休み (47) • 大衆文化 (52) • 謝ること (7) • 食べ物を説明すること (78) • 一日の生活 (11) • 料理を説明すること (119) • 恋愛と結婚 (28) • 職業と進路 (130) • 芸術 (23) • 大衆文化 (82) • 学校生活 (208) • 公演と鑑賞 (8) • レジャー生活 (48) • 歴史 (92) • マスコミ (36) • 時間を表すこと (82) • 自己紹介 (52) • 日付を表すこと (59)