🌟
모자
(母子)
🗣️
発音, 活用形:
•
모자
(모ː자
)
📚
カテゴリー:
🗣️
모자
(母子)
@ 語義解説
-
운동할 때 쓰는 모자.
-
공장이나 공사장 또는 운동 경기장 등에서 머리를 보호하기 위하여 쓰는 모자.
-
(옛날에) 머리에 쓰던 말총, 가죽, 헝겊 등으로 만든 작은 모자.
-
꼭대기의 가운데를 눌러쓰는, 둥근 챙이 달린 신사용 모자.
-
충격으로부터 머리를 보호하기 위해 쓰는, 쇠나 플라스틱으로 만든 모자.
-
‘모자’의 뜻을 더하는 접미사.
-
머리, 모자, 선물 등을 장식할 때 쓰는 끈이나 띠.
-
전투할 때 총알이나 포탄의 파편으로부터 머리를 보호하기 위해 쓰는 모자.
-
옛날에 왕족, 귀족, 벼슬아치 등이 머리에 쓰던 모자 같은 장식.
-
털실로 짠 모자.
-
나라와 사회에 크게 공헌한 사람에게 나라에서 주는, 가슴이나 모자 등에 다는 물건.
-
두툼한 천으로 만든 챙이 있는 모자.
-
추위를 막기 위하여 쓰는 모자.
-
(옛날에) 군인이 싸울 때에 머리를 보호하기 위해 쓰던 쇠로 만든 모자.
-
운동할 때 쓰는 모자.
-
등산할 때에 쓰는 모자.
-
밀짚이나 보릿짚으로 만든 챙이 넓은 모자.
-
주로 앞부분에 챙이 있는, 머리 모양에 따라 꼭 맞게 된 납작한 모자.
-
(옛날에) 어른이 된 남자가 머리에 쓰던 테가 넓고 둥근 모자.
-
신분이나 소속을 알리거나 어떤 뜻을 나타내기 위하여 웃옷이나 모자 등에 붙이는 작은 물건.
-
승려나 무당 또는 농악대가 쓰는 위 끝이 뾰족하게 생긴 세모 모양의 흰 모자.
-
챙이 없고 둥글납작한 모양의 모자.
-
의식 때 입는 옷이나 제복에 갖추어 쓰는 모자.
-
여자가 겨울에 머리에 쓰는, 위는 열려 있고 귀와 뺨을 덮는 전통 모자.
🗣️
모자
(母子)
@ 用例
-
아동용 모자.
-
노랑 모자.
-
마도로스 모자.
-
어울리게 매치한 모자.
-
이 모자 어때? 나한테 어울려?
-
유민이는 여러 개의 모자 중에서 무엇을 쓸까 고민했다.
-
코르덴 모자.
-
이 코르덴 모자 어때?
-
겨울용 모자.
-
카우보이 모자.
-
수달피 모자.
-
이 모자 정말 예쁘지 않니?
-
이 모자 나한테 좀 작은 것 같아.
-
영수는 가장을 위해 평소에 입지 않는 어두운 색의 옷과 모자, 선글라스를 준비했다.
-
보안관 모자.
-
미국 서부 보안관은 챙이 넓은 모자를 눌러 쓰고 마을 순찰을 돌았다.
-
습득한 모자.
-
할아버지의 모자 밖으로 나온 머리는 반백이었으며, 수염은 듬성듬성 나 있었다.
-
뚫어진 모자.
-
너부죽한 모자.
-
양털 모자.
-
엄마, 제 모자 어디에 두셨어요?
-
아직까지는 모자 디자인을 전문으로 하는 사람들이 많지 않은가 봐요.
-
원뿔형 모자.
-
지수는 생일날 원뿔형 모자를 쓰고 케이크의 불을 껐다.
-
나는 추워서 외투에 달린 모자 속에 얼굴을 파묻었다.
-
고동색 모자.
-
모자 수집광.
-
등산 모자.
-
하늘색 모자.
-
하늘색 모자 쓴 아이야.
-
찌부러진 모자.
-
승규는 털모자에 달린 방울을 달랑거리며 아이들과 노래를 불렀다.
-
모자를 다 떴구나.
-
응. 이제 모자 끝에 방울만 달면 완성돼.
-
검정색 모자.
-
승규는 모자를 모으는 취미가 있는 모자 부자이다.
-
모자를 뒤집어씌우다.
-
어머니는 등에 업힌 아이에게 모자를 뒤집어씌우고 급히 집을 나섰다.
-
여보, 아기한테 모자 씌웠어.
-
햇살이 따가우니까 모자 꼭 쓰고 다니렴.
-
어울리는 모자.
-
네가 쓴 빛바랜 모자 오래된 것 같은데도 멋있고 분위기 있다.
-
이거 우리 할아버지께서 쓰시던 모자야.
-
엄마, 제 밤색 모자 어디 있어요?
-
이 모자 정말 귀엽다. 유민이한테 선물할까?
-
왕골 모자.
🌷
모자
-
: 이루려고 하는 일이나 나아가고자 하는 방향.
🌏 もくてき【目的】: 実現しようとする事柄または進もうとする方向。
-
: 각각의 주.
🌏 まいしゅう【毎週】: 週ごと。
-
: 각각의 주마다.
🌏 まいしゅう【毎週】。しゅうごと【週毎】。かくしゅう【各週】: それぞれの週ごとに。
-
: 시간이나 순서에서 앞선 때.
🌏 さきに【先に】。さきほど【先ほど】: 時間や順序で前の時。
-
: 설이나 추석 등 해마다 일정하게 돌아와 전통적으로 즐기거나 기념하는 날.
🌏 しゅくさいじつ【祝祭日】。せっく【節句】: 旧正月や「チュソク(旧暦の盆休み)」など、毎年めぐってきて、伝統的に楽しみ記念する日。
-
: 예의를 차리거나 추위나 더위 등을 막기 위해 머리에 쓰는 물건.
🌏 ぼうし【帽子】: 礼をわきまえたり、寒さや暑さなどを防ぐために頭にかぶるもの。
-
: 주로 발효시킨 보리에 물과 쓴 맛과 탄산을 더하여 만든 거품이 나는 술.
🌏 ビール: 主に発酵させた麦に、水や苦味、炭酸を加えて作った、泡の立つ酒。
-
: 역이나 공항 등에 나가서 자기를 찾아오는 사람을 맞이함.
🌏 でむかえ【出迎え】: 駅や空港などに出向いて、自分を訪ねてきた人を出迎えること。
-
: 답을 요구하는 물음.
🌏 もんだい【問題】: 答えを求める問い。
-
: 시간이나 순서에서 앞서.
🌏 さきに【先に】。まず。あらかじめ【予め】。まえもって【前もって】: 時間や順序で、先立って。
-
: 언어의 소리나 뜻을 눈으로 볼 수 있도록 적은 기호 체계.
🌏 もじ・もんじ【文字】: 言語の音や意味を目で識別できるように書いた記号。
-
: 오랫동안 일정한 지역에서 함께 생활하면서 고유한 언어, 문화, 역사를 이룬 사람들의 집단.
🌏 みんぞく【民族】: 古くから一定の地域で共に暮らし、固有の言語・文化・歴史を共有する人々の集団。
-
: 서로 정면으로 대하여.
🌏 むきあって【向き合って】: 互いに正面を見て。
-
: 공중에 흩날리거나 물건 위에 쌓이는 아주 작고 가벼운 물질.
🌏 ほこり【埃】。ちり【塵】: 空中に浮遊したり、物の上に積もるとても小さくて軽い物質。
-
: 어떤 기관이나 시설 안에서 물건을 파는 작은 상점.
🌏 ばいてん【売店】: ある機関や施設の中で物を売る小さな店。
-
: 물건을 파는 곳.
🌏 うりば【売場】: 品物を売る場所。
-
: 몸을 움직이는 모양.
🌏 みぶり【身振り】。しぐさ【仕草】。ジェスチャー: 体を動かす様子。
-
: 문장 부호의 하나로, 가로로 쓴 글에서 중요한 부분의 아래에 긋는 줄.
🌏 かせん【下線】。アンダーライン: 符号の一つで、横書きの文章で重要な部分の下にひく線。
-
: 일정한 평면이나 곡면이 차지하는 크기.
🌏 めんせき【面積】: 一定した平面や曲面の広さ。
-
: 규정된 점수의 가장 높은 점수.
🌏 まんてん【満点】: 規定の点数の最高点。
-
: 인간의 정신과 반대되는 개념으로 객관적으로 존재하는 실체.
🌏 ぶっしつ【物質】。もの【物】。: 人間の精神に対立する概念で、客観的に存在する実体。
-
: 기대하거나 필요한 것이 부족함 없거나 마음에 듦.
🌏 まんぞく【満足】: 期待していたり必要な物事が満ち足りて、不満がないこと。
-
: 서로 얼굴을 대하고 직접 만남.
🌏 めんせつ【面接】: 顔と顔を突き合わせて、直接会うこと。
-
: 사람이나 작품, 물건 등을 일정한 조건에 맞게 널리 알려 뽑거나 모음.
🌏 ぼしゅう【募集】: 必要な人や作品、物などを一定の条件に合うように広く呼びかけて集めること。
-
: 글을 짓는 실력이 뛰어난 사람.
🌏 ぶんしょうか【文章家】: 文章を書く実力がすぐれている人。
-
: 상품이나 표 등이 전부 팔림.
🌏 うりきれ【売り切れ】: 商品や切手・チケットなどがすべて売れてしまうこと。
-
: 어머니와 아들.
🌏 ぼし【母子】: 母親と息子。