🌟 밀담 (密談)

名詞  

1. 다른 사람이 듣지 못하게 몰래 이야기함. 또는 그런 이야기.

1. みつだん密談: 他人に聞かれないようにこそこそ話すこと。また、その話。

🗣️ 用例:
  • Google translate 밀담이 오가다.
    Back and forth in secret talk.
  • Google translate 밀담을 나누다.
    Have a secret talk.
  • Google translate 밀담을 주고받다.
    Have a back-to-back talk.
  • Google translate 두 사람의 표정을 보니 이번 승진을 놓고 밀담이 오갔던 게 분명하다.
    Judging from the look on their faces, it's clear that there's been a secret talk about this promotion.
  • Google translate 그들은 나지막한 목소리로 밀담을 나누다가 내가 다가가니 말을 딱 멈추었다.
    They were talking in a low voice, and when i approached them, they stopped talking.
  • Google translate 쟤네 둘이 밀담을 주고받는 게 아무래도 수상하다니까.
    It's suspicious that they're talking behind closed doors.
    Google translate 그러게 말이야. 대체 무슨 꿍꿍이인지 모르겠어.
    I know. i don't know what you're up to.

밀담: secret conversation; private conversation,みつだん【密談】,conversation secrète, conversation privée,conversación privada, diálogo a puerta cerrada,محادثة سرّية,нууц яриа хөөрөө,sự nói chuyện bí mật, chuyện bí mật,การคุยลับ ๆ, การสนทนาลับ, การแอบคุย, การแอบสนทนา,pembicaraan rahasia,засекреченный разговор; тайный разговор; тайная беседа,密谈,密语,

🗣️ 発音, 活用形: 밀담 (밀땀)
📚 派生語: 밀담하다: 남몰래 이야기하다.

Start

End

Start

End


社会問題 (67) 趣味 (103) マスコミ (36) マスメディア (47) 科学と技術 (91) 家族紹介 (41) 哲学・倫理 (86) 事件・事故・災害を表すこと (43) 公共機関を利用すること (8) 学校生活 (208) 公演と鑑賞 (8) 宗教 (43) 旅行 (98) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) 大衆文化 (52) 家族行事(節句) (2) 建築 (43) 人間関係 (255) 料理を説明すること (119) 住居生活 (159) 歴史 (92) 環境問題 (226) 家族行事 (57) 家事 (48) レジャー生活 (48) 曜日を表すこと (13) 約束すること (4) 言葉 (160) 文化の違い (47) 大衆文化 (82)