🌟 본고 (本稿)

名詞  

1. 글쓴이 자신이 쓴 글.

1. ほんこう本稿: 書き手の書いた原稿。

🗣️ 用例:
  • Google translate 본고의 결과.
    Results from the main body.
  • Google translate 본고의 목적.
    Purpose of the main body.
  • Google translate 본고가 제시하다.
    Present the main text.
  • Google translate 본고를 검토하다.
    Review the main body.
  • Google translate 본고에서 밝히다.
    Expose in the main body.
  • Google translate 본고에서 살피다.
    Look at the main office.
  • Google translate 본고의 목적은 민주화 운동의 역사를 살펴보는 데 있다.
    The purpose of this manuscript is to examine the history of the democratic movement.
  • Google translate 본고가 제기하는 논점은 크게 세 가지로 요약될 수 있다.
    The main issue can be summarized into three main points.
  • Google translate 비록 제한된 범위이지만 본고는 경제 문제를 다루고 있다.
    Although limited in scope, this paper deals with economic matters.

본고: this article,ほんこう【本稿】,cet article,esta copia, este texto, este manuscrito,هذا المقال,уг зохиол, уг судалгаа,bài viết của tôi, bài viết này,บทความนี้, งานเขียนนี้,tulisan terkait,,本稿,

🗣️ 発音, 活用形: 본고 (본고)

Start

End

Start

End


芸術 (76) 個人情報を交換すること (46) スポーツ (88) 恋愛と結婚 (28) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 建築 (43) 公共機関を利用すること (59) 学校生活 (208) 大衆文化 (82) 社会制度 (81) マスメディア (47) 一日の生活 (11) レジャー生活 (48) 自己紹介 (52) 性格を表すこと (365) 招待と訪問 (28) 旅行 (98) 薬局を利用すること (10) 家事 (48) 文化の違い (47) 人間関係 (255) 心理 (191) 法律 (42) 天気と季節 (101) 食べ物を注文すること (132) 経済・経営 (273) 言葉 (160) 職業と進路 (130) 人間関係 (52) 文化の比較 (78)