🌟 설탕 (雪糖▽/屑糖▽)
☆☆☆ 名詞
🗣️ 発音, 活用形: • 설탕 (
설탕
)
📚 カテゴリー: 食材 料理を説明すること
🗣️ 설탕 (雪糖▽/屑糖▽) @ 語義解説
- 백설탕 (白雪糖▽) : 빛깔이 하얀 설탕.
- 절이다 : 재료에 소금, 식초, 설탕 등이 배어들게 하다.
- 절임 : 재료에 소금, 장, 식초, 설탕 등을 배어들게 하는 일. 또는 그렇게 한 음식.
- 약식 (藥食) : 찹쌀에 꿀, 설탕, 대추, 간장, 참기름, 밤, 잣 등을 섞어서 찐 음식.
- 살살 : 눈이나 설탕 등이 모르는 사이에 저절로 녹는 모양.
- 녹이다 : 가루나 설탕 등을 물이나 다른 액체에 풀리어 섞이게 하다.
- 슬슬 : 눈이나 설탕 등이 모르는 사이에 저절로 녹는 모양.
- 흑설탕 (黑雪糖▽) : 깨끗하게 거르지 않은 검은 빛깔의 설탕.
- 카스텔라 (castela) : 밀가루에 설탕, 달걀 등을 넣고 구운, 윗부분이 갈색으로 덮인 노란색 빵.
- 캐러멜 (caramel) : 물엿, 설탕, 우유, 초콜릿 등을 섞은 뒤 바닐라 등의 향료를 넣고 졸인 뒤 굳힌 사탕의 하나.
- 케이크 (cake) : 밀가루에 달걀, 버터, 우유, 설탕 등을 넣어 반죽하여 오븐에 구운 뒤 생크림이나 과일 등으로 장식한 빵.
- 케첩 (ketchup) : 토마토를 주요 재료로 하여 식초, 설탕 등을 넣고 끓여 만든 서양식 양념.
- 아이스크림 (icecream) : 설탕, 우유, 과일즙 등을 섞어 얼려서 만든 부드러운 얼음과자.
- 밀크셰이크 (milkshake) : 우유에 달걀, 설탕, 시럽 등을 넣고 거품이 생길 때까지 기계로 마구 저어 만든 음료.
- 칵테일 (cocktail) : 독한 양주에 과즙이나 설탕 등을 넣고 얼음과 함께 섞은 술.
- 크림 (cream) : 달걀, 우유, 설탕 등으로 만든, 옅은 노란색이나 하얀색의 끈적끈적한 식품.
- 마요네즈 (mayonnaise) : 달걀노른자, 기름, 식초, 설탕, 소금 등을 섞어서 만든 소스.
- 녹다 : 가루나 설탕 등이 물이나 다른 액체에 풀리어 섞이다.
- 탕수육 (糖▽水肉) : 튀김옷을 입혀 튀긴 고기에 식초, 간장, 설탕, 채소 등을 넣고 끓인 녹말 물을 부어 만든 중국 요리.
- 머핀 (muffin) : 밀가루에 설탕, 유지, 우유, 달걀, 베이킹파우더 따위를 넣고 틀을 사용하여 오븐에 구워 낸 빵.
- 레모네이드 (lemonade) : 레몬즙에 물, 설탕, 탄산수 등을 섞어서 만든 차가운 음료.
- 팥빙수 (팥氷水) : 얼음을 잘게 갈고 삶은 팥, 설탕 등을 넣은 음식.
- 피클 (pickle) : 오이, 양배추 등의 채소나 과일 등을 식초, 설탕, 소금, 향신료를 섞어 만든 액체에 담아 절여서 만든 음식.
- 비스킷 (biscuit) : 밀가루에 설탕, 버터, 우유 등을 섞어 반죽해서 구운 과자.
- 초콜릿 (chocolate) : 코코아 가루에 우유, 설탕 등을 섞어 만든, 주로 검은색의 달콤한 음식.
- 오이냉국 (오이冷국) : 오이를 가늘게 썰어 소금이나 간장에 절인 다음 차가운 물을 붓고 파, 식초, 설탕, 고춧가루 등을 넣은 음식.
- 과자 (菓子) : 밀가루나 쌀가루 등에 우유, 설탕 등을 넣고 반죽하여 굽거나 튀긴 간식.
- 약밥 (藥밥) : 찹쌀에 꿀, 설탕, 대추, 간장, 참기름, 밤, 잣 등을 섞어서 찐 음식.
- 절다 : 재료에 소금, 식초, 설탕 등이 배어들다.
- 각설탕 (角雪糖▽) : 육면체 모양으로 만든 설탕.
🗣️ 설탕 (雪糖▽/屑糖▽) @ 用例
- 설탕 반 스푼. [스푼 (spoon)]
- 커피에 설탕을 얼마나 넣을까? [스푼 (spoon)]
- 설탕 용해. [용해 (溶解)]
- 요리사는 부드러운 설탕 가루를 케이크 위에 소복이 올렸다. [부드럽다]
- 설탕 한 바가지. [바가지]
- 그녀는 화채의 단맛을 내기 위해 설탕 대신 꿀을 넣었다. [꿀]
- 물에 녹지 않은 설탕 알갱이가 컵 바닥으로 침전했다. [침전하다 (沈澱하다)]
- 우리 회사는 설탕 공장을 시조로 하여 지금과 같은 대형 제과 업체가 되었다. [시조 (始祖)]
- 설탕 성분은 몸 안에 들어가는 즉시 포도당으로 분해되어 신체에 활력을 준다. [포도당 (葡萄糖)]
- 설탕 시럽. [시럽 (syrup)]
- 설탕 시럽 넣어 드릴까요? [시럽 (syrup)]
- 어머니는 설탕 대신 꿀을 감미료로 사용해 요리를 하셨다. [감미료 (甘味料)]
- 남자는 컵에 설탕과 크림, 커피를 넣은 후 뜨거운 물을 부었다. [커피 (coffee)]
- 엄마, 설탕도 넣어 드릴까요? [커피 (coffee)]
- 응. 커피 둘 설탕 하나. [커피 (coffee)]
- 설탕이나 크림은 기호에 맞게 넣어 드세요. [커피 (coffee)]
- 설탕 파우더. [파우더 (powder)]
- 나는 다 구워진 쿠키를 접시에 담은 뒤 하얀 설탕 파우더를 뿌려 장식했다. [파우더 (powder)]
- 이 항구 도시는 각종 광물과 설탕 등을 해외로 수출하는 무역항으로 발전하였다. [무역항 (貿易港)]
- 할머니는 항아리에 설탕 한 켜, 매실 한 켜를 반복해서 넣으셨다. [켜]
- 정제된 설탕. [정제되다 (精製되다)]
- 우리가 먹는 백설탕은 정제된 설탕이다. [정제되다 (精製되다)]
- 터진 구멍 사이로 설탕 가루가 소르르 새어 나왔다. [소르르]
- 정제한 설탕. [정제하다 (精製하다)]
- 나는 설탕을 적게 섭취하기 위해 요리할 때 설탕의 대체물로 꿀을 사용한다. [대체물 (代替物)]
- 그럼 단맛이 나지만 칼로리는 낮은 설탕 대체물을 넣어서 먹어 봐. [대체물 (代替物)]
- 여기 있던 설탕 통이 없어졌네? [득시글하다]
- 설탕 공장 직공. [직공 (職工)]
- 아버지가 운영하는 설탕 공장에는 외국인 직공이 한국인보다 많다. [직공 (職工)]
- 정제 설탕. [정제 (精製)]
- 백설탕은 설탕의 정제 과정에서 처음으로 만들어진다. [정제 (精製)]
- 동량의 설탕. [동량 (同量)]
- 쓴 건 싫으니까 나는 설탕 한 스푼 넣어 줘. [홍차 (紅茶)]
- 응, 그래! 그게 좋겠다. 나는 오이를 썰게. 너는 시원한 물이랑 소금, 설탕, 고춧가루, 파를 준비해. [오이냉국 (오이冷국)]
- 이 빵의 위쪽에는 큼직한 설탕 결정 서너 알갱이가 박혀 있다. [알갱이]
- 이 제품이 바로 설탕 대용물입니다. [대용물 (代用物)]
- 설탕 대신 이걸 넣어도 된다니 정말 놀라운데요. [대용물 (代用物)]
🌷 ㅅㅌ: Initial sound 설탕
-
ㅅㅌ (
식탁
)
: 음식을 차려 놓고 둘러앉아서 먹을 때 쓰는 탁자.
☆☆☆
名詞
🌏 しょくたく【食卓】: 食べ物を並べておいて、座って食べるときに使うテーブル。 -
ㅅㅌ (
세탁
)
: 더러운 옷 등을 빠는 일.
☆☆☆
名詞
🌏 せんたく【洗濯】。せんじょう【洗浄】。クリーニング: 汚れた衣服などを洗うこと。 -
ㅅㅌ (
스타
)
: 인기가 많은 연예인이나 운동선수.
☆☆☆
名詞
🌏 スター: 人気の多い芸能人や運動選手。 -
ㅅㅌ (
사탕
)
: 엿이나 설탕을 졸여서 입에 넣기 좋은 크기로 만든 딱딱하고 단 과자.
☆☆☆
名詞
🌏 キャンディー: 飴や砂糖を煮詰めて、口に入れやすい大きさに作った硬くて甘い菓子。 -
ㅅㅌ (
선택
)
: 여럿 중에서 필요한 것을 골라 뽑음.
☆☆☆
名詞
🌏 せんたく【選択】: 多くの中から必要なものを選び出すこと。 -
ㅅㅌ (
센터
)
: 축구, 배구, 농구 등에서, 경기장의 가운데. 또는 가운데에 선 선수.
☆☆☆
名詞
🌏 センター: サッカー・バレーボール・バスケットボールなどで、競技場の中央。また、中央のポジションに立つ選手。 -
ㅅㅌ (
설탕
)
: 물에 잘 녹으며 음식의 단맛을 내는 데 쓰는 하얀 가루.
☆☆☆
名詞
🌏 さとう【砂糖】: 水に溶けやすく、食べ物に甘みを出すために使う白い粉。 -
ㅅㅌ (
손톱
)
: 손가락 끝에 붙어 있는 딱딱하고 얇은 부분.
☆☆
名詞
🌏 つめ【爪】: 指の先に生える硬くて薄い角質の部分。 -
ㅅㅌ (
센티
)
: 길이의 단위.
☆☆
依存名詞
🌏 センチ: 長さの単位。 -
ㅅㅌ (
상태
)
: 사물이나 현상의 모양이나 형편.
☆☆
名詞
🌏 じょうたい【状態】: 事物や現象の姿やありさま。 -
ㅅㅌ (
사태
)
: 일이 되어 가는 상황이나 벌어진 일의 상태.
☆☆
名詞
🌏 じたい【事態】: 物事の成り行き。起こった物事の状態。 -
ㅅㅌ (
세트
)
: 가구나 도구, 그릇 등의 물건이 서로 어울리도록 같이 만들어진 것.
☆☆
名詞
🌏 セット: 家具や道具、食器などが互いによく似合うように作られたもの。 -
ㅅㅌ (
소통
)
: 막히지 않고 서로 잘 통함.
☆
名詞
🌏 そつう【疎通・疏通】: 滞らなくて通ること。 -
ㅅㅌ (
쇠퇴
)
: 강하게 일어났던 현상이나 세력, 기운 등이 약해짐.
☆
名詞
🌏 すいたい【衰退】。すいび【衰微】。ちょうらく【凋落】: 活発に盛り上がっていた現象や勢力、気運などが衰え弱まること。 -
ㅅㅌ (
사퇴
)
: 어떤 직위나 직책을 그만두고 물러남.
☆
名詞
🌏 じたい【辞退】: 職位・職責を辞めて退くこと。 -
ㅅㅌ (
석탄
)
: 연료 또는 화학 공업 재료로 쓰이는, 타기 쉬운 검은색의 암석.
☆
名詞
🌏 せきたん【石炭】: 燃料や化学工業の材料として使われる、可燃性の黒色の岩石。 -
ㅅㅌ (
세태
)
: 세상의 상태나 형편.
☆
名詞
🌏 せたい・せいたい【世態】。せじょう【世情】: 世の中のありさまや世間の状態。 -
ㅅㅌ (
실태
)
: 있는 그대로의 상태.
☆
名詞
🌏 じったい【実態】: ありのままの状態。 -
ㅅㅌ (
생태
)
: 생물이 살아가는 모양이나 상태.
☆
名詞
🌏 せいたい【生態】: 生物が生きていくありさまや状態。
• 職業と進路 (130) • 公演と鑑賞 (8) • 建築 (43) • 天気と季節 (101) • 社会問題 (67) • 食べ物を説明すること (78) • 電話すること (15) • 性格を表すこと (365) • 芸術 (76) • 道探し (20) • 買い物 (99) • 薬局を利用すること (10) • 時間を表すこと (82) • 趣味 (103) • 家事 (48) • 週末および休み (47) • 科学と技術 (91) • お礼 (8) • 恋愛と結婚 (19) • 自己紹介 (52) • 曜日を表すこと (13) • 一日の生活 (11) • 招待と訪問 (28) • 料理を説明すること (119) • 住居生活 (159) • 教育 (151) • 公共機関を利用すること(郵便局) (8) • スポーツ (88) • 職場生活 (197) • 個人情報を交換すること (46)