🌟 우르르
☆ 副詞
🗣️ 発音, 活用形: • 우르르 (
우르르
)
📚 派生語: • 우르르하다: 사람이나 동물 따위가 한꺼번에 움직이거나 한곳에 몰리다., 액체가 갑자기 끓…
📚 カテゴリー: 形
🗣️ 우르르 @ 語義解説
- 우루루 : → 우르르
🗣️ 우르르 @ 用例
- 축제가 시작되자 열댓 명의 가수들이 승합차에서 우르르 쏟아져 나왔다. [승합차 (乘合車)]
- 방과 후 고교생들이 고등학교에서 우르르 빠져나온다. [고교생 (高校生)]
- 수업이 끝나자 아이들이 교문을 향해 우르르 시꺼멓게 몰려나왔다. [시꺼멓다]
- 우르르 몰리다. [몰리다]
- 무료로 식사를 제공하는 교회에 노숙자들이 떼거리로 우르르 몰려왔다. [떼거리]
- 레스토랑에서 드레스를 입고 손가방을 든 여성들이 우르르 몰려나왔다. [손가방]
- 쾅 소리와 함께 폭약이 한꺼번에 터지더니 건물이 우르르 무너졌다. [쾅]
- 바닥에 모이를 던지자 비둘기 떼가 우르르 몰려왔다. [몰려오다]
- 영화가 방금 시작하는지 사람들이 극장으로 우르르 들어갔다. [방금 (方今)]
- 먹을 것을 본 돼지들이 우르르 몰려와 꿀꿀거렸다. [꿀꿀거리다]
- 멀리서 삐 소리와 함께 경찰들이 우르르 뛰어왔다. [삐]
- 우르르 모여들다. [모여들다]
- 우르르 몰려나오다. [몰려나오다]
- 불이 났다는 소리에 놀란 사람들이 거리로 우르르 몰려나왔다. [몰려나오다]
- 우르르 몰려다니다. [몰려다니다]
- 조회 시간이 되자 천 명의 학생들이 학교 운동장으로 우르르 모였다. [천 (千)]
- 수업 시작을 알리는 종소리가 울리자 아이들은 우르르 교실로 몰려들었다. [알리다]
- 공을 안고 우르르 뛰는 게 뭐가 좋다고 그걸 계속해? 자주 다치기나 하면서. [럭비 (Rugby)]
- 흥, 졸개들만 우르르 데리고 오면 누가 무서울 줄 알고? [졸개 (卒개)]
- 중학생 정도로 보이는 청소년들이 거리를 우르르 몰려다니며 시끄럽게 했다. [청소년 (靑少年)]
- 지수는 우르르 쾅 하는 천둥소리에 잠을 깼다. [천둥소리]
- 모두들 우르르 집에 가 버리고 나만 홀로 교실에 남겨졌다. [남겨지다]
- 버스가 정류장에 멈춰 서자 버스 안에 있던 많은 손님들이 우르르 내렸다. [손님]
- 엘리베이터 문이 스르르 열리고 많은 사람들이 엘리베이터에서 우르르 내렸다. [열리다]
- 수업을 마친 학생들이 우르르 강의실을 나온다. [나오다]
- 형 친구들이 집에 우르르 놀러 와서 먹을거리를 다 떨어뜨리고 갔다. [떨어뜨리다]
- 박 의원이 차에서 내리자 카메라맨과 기자들이 우르르 몰려들었다. [카메라맨 (cameraman)]
- 참나, 내가 여학교 앞에 나타났다 하면 여학생들이 우르르 몰려온다고. [하다]
- 체육 시간이 되자 아이들이 운동장으로 우르르 몰려나왔다. [운동장 (運動場)]
- 우르르 몰려가다. [몰려가다]
- 네 명의 남자는 강 씨가 가리키는 곳으로 우르르 몰려갔다. [몰려가다]
- 우르르 몰려들다. [몰려들다]
- 수업이 끝나자 학생들이 교실에서 나와 우르르 밖을 향해 휘돌아 간다. [휘돌다]
- 손님들이 우르르 몰려들어서 현관이 북적거렸다. [현관 (玄關)]
🌷 ㅇㄹㄹ: Initial sound 우르르
-
ㅇㄹㄹ (
우르르
)
: 사람이나 동물 등이 한꺼번에 움직이거나 한곳에 몰리는 모양.
☆
副詞
🌏 わんさ。どかどか。どやどや: 人や動物が一気に動いたり押し寄せる音。また、そのさま。 -
ㅇㄹㄹ (
오로라
)
: 태양으로부터 날아온 전기를 띤 입자가 공기와 반응하여 대기 중에서 빛을 내는 현상.
名詞
🌏 オーロラ: 太陽から放出された帯電微粒子が空気と反応して大気中において発光する現象。 -
ㅇㄹㄹ (
와르르
)
: 쌓여 있던 단단한 물건들이 갑자기 요란하게 무너지는 소리. 또는 그 모양.
副詞
🌏 がらがら。がらり: 積まれていた固い物が急に崩れる音。また、そのさま。 -
ㅇㄹㄹ (
우르릉
)
: 천둥 등이 무겁게 울리는 소리. 또는 그 모양.
副詞
🌏 ごろごろ: 雷鳴のとどろき響く音。また、そのさま。 -
ㅇㄹㄹ (
으르렁
)
: 크고 사나운 동물이 공격적으로 크고 세차게 울부짖는 소리. 또는 그 모양.
副詞
🌏 うおっと。うおん: 猛獣などが攻撃的に大声でほえたける音。また、そのさま。 -
ㅇㄹㄹ (
이리로
)
: (강조하는 말로) 이곳으로. 또는 이쪽으로.
副詞
🌏 こちに【此方に】。こちらに【此方に】。こっちに【此方に】: ここに。また、この方向にを強調していう語。 -
ㅇㄹㄹ (
우루루
)
: → 우르르
副詞
🌏 -
ㅇㄹㄹ (
와르릉
)
: 천둥이 치거나 땅이 요란스럽게 울리는 소리.
副詞
🌏 ごろごろ: 雷が鳴ったり地響きがしたりする音。 -
ㅇㄹㄹ (
요리로
)
: (강조하는 말로) 요 곳으로. 또는 요쪽으로.
副詞
🌏 こっちに。こちらに。こちらのほうに【こちらの方に】: 「ここへ、こちらへ」を強調していう語。 -
ㅇㄹㄹ (
아리랑
)
: ‘아리랑’이라는 후렴구가 들어 있는 한국의 대표적인 민요. 지역에 따라 여러 종류가 있다.
名詞
🌏 アリラン: 「アリラン」という句がある韓国の代表的な民謡。地域ごとに色々な種類がある。
• 一日の生活 (11) • 宗教 (43) • 芸術 (23) • 感情/気分を表すこと (41) • 環境問題 (226) • 健康 (155) • 法律 (42) • 大衆文化 (82) • 公演と鑑賞 (8) • 家族行事 (57) • 時間を表すこと (82) • 政治 (149) • マスコミ (36) • 哲学・倫理 (86) • 住居生活 (159) • 謝ること (7) • 歴史 (92) • 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) • 大衆文化 (52) • 食べ物を説明すること (78) • 文化の比較 (78) • スポーツ (88) • 薬局を利用すること (10) • 病院を利用すること (204) • 道探し (20) • 約束すること (4) • 社会問題 (67) • 職業と進路 (130) • 位置を表すこと (70) • 服装を表すこと (110)