🌟 -니

語尾  

1. (예사 낮춤으로) 진리나 당연한 사실을 말함을 나타내는 종결 어미.

1. ものだのだのである: (等称) 真理や当然な事実を述べる意を表す「終結語尾」。

🗣️ 用例:
  • Google translate 부모에게 효도하는 것이 사람의 도리이니.
    It's human duty to be good to parents.
  • Google translate 어떤 일이든지 이론보다는 실전이 중요하니.
    Because practice is more important than theory in anything.
  • Google translate 남을 욕하는 것은 자기 얼굴에 침을 뱉는 것이니.
    To speak ill of others is to spit in one's face.
参考語 -느니: (예사 낮춤으로) 진리나 당연한 사실을 말함을 나타내는 종결 어미.
参考語 -으니: (예사 낮춤으로) 진리나 당연한 사실을 말함을 나타내는 종결 어미.

-니: -ni,ものだ。のだ。のである,,,,,,...แหละ, ...แน่นอนแหละ,sebenarnya,,(无对应词汇),

📚 Annotation: ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 형용사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End


大衆文化 (82) 家族紹介 (41) 交通を利用すること (124) 趣味 (103) 歴史 (92) 映画鑑賞 (105) 社会問題 (67) 個人情報を交換すること (46) 外見 (121) 天気と季節 (101) 外見を表すこと (97) マスコミ (36) 大衆文化 (52) 約束すること (4) レジャー生活 (48) 学校生活 (208) 事件・事故・災害を表すこと (43) 住居生活 (159) 失敗話をすること (28) 道探し (20) 科学と技術 (91) 家事 (48) 哲学・倫理 (86) 芸術 (23) 位置を表すこと (70) 言葉 (160) 家族行事(節句) (2) 食べ物を注文すること (132) 環境問題 (226) 謝ること (7)