🌟 중계 (中繼)
☆ 名詞
🗣️ 発音, 活用形: • 중계 (
중계
) • 중계 (중게
)
📚 派生語: • 중계되다(中繼되다): 서로 다른 대상이 중간에서 이어지다., 한 방송국의 방송이 다른 방… • 중계하다(中繼하다): 서로 다른 대상을 중간에서 이어 주다., 한 방송국의 방송을 다른 …
📚 カテゴリー: スポーツ
🗣️ 중계 (中繼) @ 語義解説
- 위성 중계 (衛星中繼) : 통신 위성이나 방송 위성을 이용한 중계 방식.
- 홍콩 (HongKong) : 중국 동남쪽 끝에 있는 중국의 특별 행정구역. 아편 전쟁으로 영국령이 되었다가 1997년 중국에 반환되었다. 중계 가공 무역, 금융업, 관광 산업이 발달하였다.
- 싱가포르 (Singapore) : 동남아시아의 말레이반도에 있는 나라. 국제 금융, 중계 무역업이 발달해 있다. 공용어는 말레이어, 중국어, 타밀어, 영어이고 수도는 싱가포르이다.
- 아나운서 (announcer) : 뉴스 보도, 실황 중계, 사회 등의 방송을 전문적으로 맡아 하는 사람.
🗣️ 중계 (中繼) @ 用例
- 중계 무역상. [무역상 (貿易商)]
- 평면적인 중계. [평면적 (平面的)]
- 중계 무역업자. [무역업자 (貿易業者)]
- 스포츠 위성 중계. [위성 중계 (衛星中繼)]
- 전 세계 위성 중계. [위성 중계 (衛星中繼)]
- 위성 중계 장애. [위성 중계 (衛星中繼)]
- 위성 중계가 되다. [위성 중계 (衛星中繼)]
- 위성 중계를 하다. [위성 중계 (衛星中繼)]
- 축구 경기가 전 세계로 위성 중계가 되었다. [위성 중계 (衛星中繼)]
- 마라톤 중계. [마라톤 (marathon)]
- 중계 무역항. [무역항 (貿易港)]
- 라이브 중계. [라이브 (live)]
- 텔레비전 중계. [텔레비전 (television)]
- 승마 중계 시작했어? [승마 (乘馬)]
- 이 지역은 예전부터 활발한 중계 무역으로 막대한 이익을 취했다. [취하다 (取하다)]
- 인공위성 중계. [인공위성 (人工衛星)]
- 야구 중계. [야구 (野球)]
- 아빠는 야구 중계를 보느라고 텔레비전을 독차지하셨다. [야구 (野球)]
- 축구 중계. [축구 (蹴球)]
- 축구를 중계하다. [축구 (蹴球)]
- 스포츠 중계. [스포츠 (sports)]
- 이번 올림픽 중계 방송은 높은 시청률을 기록했다. [시청률 (視聽率)]
- 생방송 중계. [생방송 (生放送)]
- 올림픽 개막식은 전 세계에 생방송으로 중계되고 있다. [생방송 (生放送)]
- 원거리 중계. [원거리 (遠距離)]
- 평면적 중계. [평면적 (平面的)]
- 해설자의 평면적 중계는 현장감이 느껴지지 않아 재미가 없었다. [평면적 (平面的)]
- 농구 중계. [농구 (籠球)]
- 중계 방송 시청. [시청 (視聽)]
- 실황 중계. [실황 (實況)]
- 한국과 일본의 친선 축구 경기 실황을 전국에 생중계했다. [실황 (實況)]
- 아니. 축구 중계 때문에 오늘 안 하고 내일 방송한대. [방송하다 (放送하다)]
🌷 ㅈㄱ: Initial sound 중계
-
ㅈㄱ (
지금
)
: 말을 하고 있는 바로 이때에. 또는 그 즉시에.
☆☆☆
副詞
🌏 いま【今】。ただいま【ただ今】: 話をしているこの瞬間。 -
ㅈㄱ (
저거
)
: 말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 것을 가리키는 말.
☆☆☆
代名詞
🌏 あれ【彼】: 話し手と聞き手から遠く離れているものを指す語。 -
ㅈㄱ (
지금
)
: 말을 하고 있는 바로 이때.
☆☆☆
名詞
🌏 いま【今】。ただいま【ただ今】: 話をしているこの瞬間。または即時に。 -
ㅈㄱ (
저곳
)
: 말하는 사람이나 듣는 사람으로부터 멀리 떨어져 있는 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
代名詞
🌏 あそこ【彼処・彼所】。あちら【彼方】。あっち【彼方】: 話し手や聞き手から遠く離れているところを指す語。 -
ㅈㄱ (
저금
)
: 돈을 모아 두거나 은행 등의 금융 기관에 맡김. 또는 그런 돈.
☆☆☆
名詞
🌏 ちょきん【貯金】: 金をためたり、銀行などの金融機関に預けたりすること。また、その金。 -
ㅈㄱ (
지각
)
: 정해진 시각보다 늦게 출근하거나 등교함.
☆☆☆
名詞
🌏 ちこく【遅刻】: 決められた時刻に遅れて出社したり登校すること。 -
ㅈㄱ (
지갑
)
: 돈, 카드, 명함 등을 넣어 가지고 다닐 수 있게 가죽이나 헝겊 등으로 만든 물건.
☆☆☆
名詞
🌏 さいふ【財布】。かねいれ【金入れ】。さついれ【札入れ】: 金銭、カード、名刺などを入れて持ち歩くことができるように革や布などで作ったもの。 -
ㅈㄱ (
중국
)
: 아시아 동부에 있는 나라. 세계 최대의 인구와 광대한 영토를 가진 사회주의 국가이다. 주요 언어는 중국어이고 수도는 베이징이다.
☆☆☆
名詞
🌏 ちゅうごく【中国】: アジア東部にある国。世界最大の人口と広大な領土を抱えている社会主義国家。主な言語は中国語で首都は北京。 -
ㅈㄱ (
중간
)
: 두 사물의 사이.
☆☆☆
名詞
🌏 ちゅうかん【中間】。あいだ【間】: 二つのものの間。 -
ㅈㄱ (
저것
)
: 말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 것을 가리키는 말.
☆☆☆
代名詞
🌏 あれ【彼】: 話し手と聞き手から遠く離れているものを指す語。 -
ㅈㄱ (
저기
)
: 말하는 사람이나 듣는 사람으로부터 멀리 떨어져 있는 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
代名詞
🌏 あそこ【彼処・彼所】。あちら【彼方】。あっち【彼方】: 話し手や聞き手から遠く離れているところを指す語。 -
ㅈㄱ (
전공
)
: 어떤 분야를 전문적으로 연구하거나 공부함. 또는 그 분야.
☆☆☆
名詞
🌏 せんこう【専攻】: ある分野を専門的に研究したり勉強したりすること。また、その分野。 -
ㅈㄱ (
전기
)
: 빛이나 열을 내거나 기계 등을 움직이는 데 쓰이는 에너지.
☆☆☆
名詞
🌏 でんき【電気】: 光や熱を発生させたり、機械などを動かしたりするのに使われるエネルギー。 -
ㅈㄱ (
조금
)
: 적은 분량이나 적은 정도.
☆☆☆
名詞
🌏 すこし【少し】。わずか【僅か・纔か】。ちょっと【一寸・鳥渡】: 少ない分量や少ない程度。 -
ㅈㄱ (
조금
)
: 분량이나 정도가 적게.
☆☆☆
副詞
🌏 すこし【少し】。わずか【僅か・纔か】。ちょっと【一寸・鳥渡】: 分量や程度が少ないさま。 -
ㅈㄱ (
장갑
)
: 천, 실, 가죽 등으로 만들어 손을 보호하거나 추위를 막기 위하여 손에 끼는 물건.
☆☆☆
名詞
🌏 てぶくろ【手袋】: 布、糸、皮などで作って、手の保護・防寒などのために手にはめるもの。
• 自己紹介 (52) • 人間関係 (52) • 心理 (191) • 家事 (48) • 日付を表すこと (59) • 法律 (42) • 哲学・倫理 (86) • 人間関係 (255) • 食べ物を注文すること (132) • 家族紹介 (41) • 社会問題 (67) • 公共機関を利用すること (59) • 宗教 (43) • 週末および休み (47) • 道探し (20) • 個人情報を交換すること (46) • 環境問題 (226) • 位置を表すこと (70) • 公共機関を利用すること(郵便局) (8) • 約束すること (4) • 挨拶すること (17) • 家族行事 (57) • お礼 (8) • 大衆文化 (82) • 公演と鑑賞 (8) • 事件・事故・災害を表すこと (43) • レジャー生活 (48) • 招待と訪問 (28) • マスメディア (47) • 謝ること (7)