🌟 -랴

語尾  

1. (아주낮춤으로) 어떤 일이 일어날 리 없다고 판단하여 반문할 때 쓰는 종결 어미.

1. かよ: (下称) ある事態が起こるはずがないと判断して聞き返すのに用いる「終結語尾」。

🗣️ 用例:
  • Google translate 첫술에 배부르랴.
    Full at first drink.
  • Google translate 어디에 피어 있든지 꽃이 아니랴.
    Wherever it blooms, it's a flower.
  • Google translate 우리가 아니면 누가 나라를 지키랴.
    Who else would defend the country?
  • Google translate 설마 우승했던 우리 팀이 꼴찌 팀에 지랴.
    No way our winning team is dead last.
  • Google translate 그 소문이 사실이야?
    Is the rumor true?
    Google translate 아니 땐 굴뚝에 연기 나랴.
    No, there's smoke in the chimney.
参考語 -으랴: (아주낮춤으로) 어떤 일이 일어날 리 없다고 판단하여 반문할 때 쓰는 종결 어미…

-랴: -rya,か。かよ,,,,,làm sao mà, làm gì mà,จะให้...ได้อย่างไร,tidak mungkin, maukah,,(无对应词汇),

2. (아주낮춤으로) 말하는 사람이 하려는 행동에 대하여 듣는 사람의 의견을 물을 때 쓰는 종결 어미.

2. ようかてやろうか: (下称) 話し手が取ろうとする行動について聞き手の意見を尋ねるのに用いる「終結語尾」。

🗣️ 用例:
  • Google translate 아버지가 너희들에게 한마디 하랴?
    Dad's gonna say something to you guys?
  • Google translate 시간이 늦었는데 내가 집까지 데려다 주랴?
    It's late. can i take you home?
  • Google translate 네 일은 스스로 해야지 아직도 엄마가 일일이 챙기랴?
    You have to do your job yourself. you still have to take care of it?
  • Google translate 한자를 쓰려니 너무 어렵네요.
    It's too hard to write chinese characters.
    Google translate 그렇게 어려우면 내가 대신 써 주랴?
    If it's that difficult, would i write it for you?
参考語 -으랴: (아주낮춤으로) 어떤 일이 일어날 리 없다고 판단하여 반문할 때 쓰는 종결 어미…

📚 Annotation: ‘이다’, 받침이 없거나 ‘-ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End


マスコミ (36) 芸術 (23) 哲学・倫理 (86) 文化の比較 (78) 公共機関を利用すること (8) 感情/気分を表すこと (41) 一日の生活 (11) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) 人間関係 (255) 恋愛と結婚 (28) 食べ物を注文すること (132) 事件・事故・災害を表すこと (43) 交通を利用すること (124) 電話すること (15) マスメディア (47) 健康 (155) 性格を表すこと (365) 家族紹介 (41) 社会制度 (81) 公共機関を利用すること (59) 歴史 (92) 家族行事(節句) (2) 社会問題 (67) 挨拶すること (17) 天気と季節 (101) 家事 (48) 時間を表すこと (82) 自己紹介 (52) 映画鑑賞 (105) 大衆文化 (82)