🌟 초미 (焦眉)

名詞  

1. 눈썹에 불이 붙었다는 뜻으로, 매우 급함.

1. しょうび焦眉: 眉に火がついたという意味で、とても差し迫った状況にあること。

🗣️ 用例:
  • Google translate 초미의 관심사.
    A pressing concern.
  • Google translate 초미의 급선무.
    Super-high priority.
  • Google translate 초미의 문제.
    A pressing matter.
  • Google translate 초미의 사태.
    The most pressing situation.
  • Google translate 초미의 위기.
    An imminent crisis.
  • Google translate 초미의 현안.
    A pressing issue.
  • Google translate 물가 안정은 현재 하루빨리 해결해야 할 초미의 과제이다.
    Price stability is now a pressing task to be solved as soon as possible.
  • Google translate 선거를 앞두고 후보자들의 뇌물 수수 의혹이 초미의 관심사로 떠올랐다.
    Suspicions of bribery by candidates have emerged as a pressing concern ahead of the election.
  • Google translate 사형 제도의 존폐를 놓고 사회적 논란이 일고 있습니다.
    There is a social controversy over the existence and abolition of the death penalty.
    Google translate 최근 흉악한 살인범의 잡히면서 초미의 현안이 됐기 때문입니다.
    Because the recent capture of a vicious killer has become a pressing issue.

초미: being very urgent,しょうび【焦眉】,,emergencia, urgencia,عَجَلَة، أمر مُلحّ,хоолой дээр тулсан, нэн тулгамдсан,sự khẩn cấp,ความเร่งด่วน, ความรีบเร่ง, ความเร่งรีบ, ความฉุกเฉิน,darurat, penting, gawat, genting,немедленный; безотлагательный; экстренный,火烧眉毛,

🗣️ 発音, 活用形: 초미 (초미)

📚 Annotation: 주로 '초미의'로 쓴다.

Start

End

Start

End


事件・事故・災害を表すこと (43) 映画鑑賞 (105) 恋愛と結婚 (19) 芸術 (76) 感情/気分を表すこと (41) 道探し (20) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 料理を説明すること (119) 食文化 (104) 文化の比較 (78) レジャー生活 (48) 法律 (42) 家族行事(節句) (2) 文化の違い (47) 歴史 (92) 経済・経営 (273) 買い物 (99) 謝ること (7) 食べ物を説明すること (78) 性格を表すこと (365) 公演と鑑賞 (8) 人間関係 (52) 食べ物を注文すること (132) 趣味 (103) マスメディア (47) 韓国生活 (16) 職場生活 (197) 個人情報を交換すること (46) 曜日を表すこと (13) 宗教 (43)